Herunterladen Diese Seite drucken
Omron BF214 Gebrauchsanweisung
Omron BF214 Gebrauchsanweisung

Omron BF214 Gebrauchsanweisung

Körperanalyse-monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BF214:

Werbung

Body Composition Monitor
BF214 (HBF-214-EBW)
All for Healthcare
Instruction Manual
Instruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Misuratore della composizione corporea
Körperanalyse-Monitor
Moniteur de composition corporelle
Lichaamscompositiemeter
Monitor de Composición Corporal
Монитор состава тела OMRON BF214 (HBF-214-EBW)
‫ﺟﮭﺎز ﻣراﻗﺑﺔ ﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺟﺳم‬
‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
IM-HBF-214-EBW-04-02/2017
5337477-2D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omron BF214

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ Body Composition Monitor Misuratore della composizione corporea Körperanalyse-Monitor BF214 (HBF-214-EBW) Moniteur de composition corporelle Lichaamscompositiemeter Monitor de Composición Corporal Монитор состава тела OMRON BF214 (HBF-214-EBW) ‫ﺟﮭﺎز ﻣراﻗﺑﺔ ﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺟﺳم‬ All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-04-02/2017 5337477-2D...
  • Seite 3 Lees alle informatie in “12 Veiligheid” zorgvuldig door. Grazie per aver acquistato un misuratore della composizione corporea OMRON. Questo apparecchio è destinato alla Gracias por comprar este monitor de composición corporal. misurazione e alla visualizzazione dei seguenti parametri relativi Su función es medir y mostrar los siguientes parámetros de...
  • Seite 4 Touch indicator: appears when touching a button. Display Display Berührungsanzeige: Wird angezeigt, wenn eine Taste berührt wird. Anzeige Indicateur de contact : apparaît lorsque vous touchez un bouton. Aanraakindicator: wordt weergegeven wanneer op een knop wordt gedrukt. Display Indicador de contacto: aparece cuando se toca un botón. Pantalla .‫ﻣؤﺷر...
  • Seite 5 Starting Avvio Start Démarrage Starten Inicio ‫ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ [cm, kg] (to reset after initial set up: take the batteries out and re-insert) reinserire le batterie) (zum Zurückstellen nach der ersten Einrichtung: Batterien herausnehmen und wieder einlegen) [inch, lb] réintroduisez-les) (opnieuw instellen na eerste instelling: neem de batterijen uit en plaats deze terug) [inch, st-lb] [pulgadas, st-lb]...
  • Seite 6 .(‫ = رﻗم ﻣﻠف اﻟﺗﻌرﯾف اﻟﺷﺧﺻﻲ‬P4 - P1 / ‫: ﻟن ﯾﺗم ﺗﺧزﯾن اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬Guest ‫ = وﺿﻊ اﻟﺿﯾف‬P-) ‫ﺿﺑط اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬ Guest ETÀ ALTER ÂGE LEEFTIJD EDAD ‫اﻟﻔﺋﺔ اﻟﻌﻣرﯾﺔ‬ > 3 SEC. / > 3 SEC. / > 3 SEK. / > 3 S / ‫<...
  • Seite 7 Body analysis (Always take your measurements barefoot) Analisi corporea (eseguire sempre la misurazione a piedi nudi) Körperanalyse (Messungen stets barfuß vornehmen) Analyse corporelle (effectuez systématiquement vos mesures pieds nus) Lichaamsanalyse (metingen altijd met blote voeten uitvoeren) Análisis corporal (siempre debe realizar sus mediciones descalzo) (‫ﺗﺣﻠﯾل...
  • Seite 8 Viewing the last measurement results. Note: When using the guest mode, measurement results are not stored. Visualizzazione dei risultati dell’ultima misurazione. Nota: in modalità Ospite, i risultati delle misurazioni non vengono memorizzati. Die letzten Messergebnisse anzeigen. Hinweis: Im Gast-Modus werden keine Messergebnisse gespeichert. Visualisation des derniers résultats de mesure.
  • Seite 9 Interpretation of your measurement results / Analisi dei risultati della misurazione / Interpretation Ihrer Messergebnisse / Interprétation des résultats de vos mesures / Interpretatie van meetresultaten / Interpretación de los resultados de sus mediciones / Интерпретация результатов измерений / ‫ﺷرح ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻘﯾﺎﺳﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك‬ Body Fat / Grasso corporeo / Körperfett / Graisse corporelle / Lichaamsvet / Grasa corporal / Содержание...
  • Seite 10 Changing personal data Persoonlijke gegevens wijzigen Persönliche Daten ändern ‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬ See also Page 4 Vedere anche a pagina 4 Siehe auch Seite 4 Voir également en page 4 Zie ook pagina 4 Consulte también la página 4 ٤ ‫راﺟﻊ أﯾ ﺿ ًﺎ اﻟﺻﻔﺣﺔ‬ Deleting personal data Persoonlijke gegevens verwijderen Eliminazione dei dati personali...
  • Seite 11 Weighing only Solo pesatura Nur wiegen Pesée uniquement Alleen wegen Sólo peso ‫اﻟوزن ﻓﻘط‬ > 3 SEC. / > 3 SEC. / > 3 SEK. / > 3 S / ‫< ۳ ﺛوان‬ Cleaning* Pulizia* Reinigen* Nettoyage* Reinigen* Limpieza* *‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ * Wipe the unit with a soft dry cloth.
  • Seite 12 La graisse corporelle est un tissu dont la conductivité électrique altezza, peso, età e sesso, per ottenere un risultato basato sul modello di composizione corporea elaborato est faible. L’unité BF214 envoie un courant électrique extrêmement faible de 50 kHz et de moins de 500 μA da OMRON.
  • Seite 13 ‫واﻷوﻋﯾﺔ اﻟدﻣوﯾﺔ واﻟﻌظﺎم أﻧﺳﺟﺔ اﻟﺟﺳم ذات اﻟﻣﺣﺗوى اﻟﻣﺎﺋﻲ اﻟﻛﺑﯾر اﻟذي ﯾوﺻل اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﺑﺳﮭوﻟﺔ. ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﻌﺗﺑر دھون اﻟﺟﺳم‬ ‫ ﺑﺈرﺳﺎل ﺗﯾﺎر ﻛﮭرﺑﻲ ﺿﻌﯾف ﺟ د ً ا ﯾﺑﻠﻎ ۰٥ ﻛﯾﻠو ھرﺗز وأﻗل ﻣن‬BF214 ‫أﻧﺳﺟﺔ ذات إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗوﺻﯾل ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﻠﻛﮭرﺑﺎء. ﯾﻘوم‬ Para determinar la composición corporal, la báscula utiliza la impedancia eléctrica, junto con los datos ‫005 ﻣﯾﻛرو...
  • Seite 14: Troubleshooting

    Body Composition Monitor Model (Code) BF214 (HBF-214-EBW) Display Body Weight: 2 to 150 kg with an increment of 0.1 kg / 4.4 to 330.0 lb with an increment of 0.2 lb / 4.4 lb to 23 st 8.0 lb with an increment of 0.2 lb Body Fat percentage: 5.0 to 60.0% with an increment of 0.1%...
  • Seite 15 / cash ticket. This product is calibrated at the time of manufacture. If at any time you question the accuracy of measurements, please contact your authorized OMRON distributor. In general it is recommended to have the device inspected every 2 years to ensure correct functioning and accuracy.
  • Seite 16 Questo prodotto viene calibrato in fase di produzione. Se dovessero sorgere eventuali dubbi sulla precisione delle misurazioni, rivolgersi al distributore autorizzato OMRON. In linea generale, è consigliabile far revisionare il dispositivo ogni 2 anni, per garantirne il funzionamento corretto e la precisione.
  • Seite 17 Produktbeschreibung Körperanalyse-Monitor Modell (Artikelnummer) BF214 (HBF-214-EBW) Anzeige Körpergewicht: 2 bis 150 kg in Schritten von 0,1 kg / 4,4 bis 330,0 lb in Schritten von 0,2 lb / 4,4 lb bis 23 st 8,0 lb in Schritten von 0,2 lb Körperfettanteil (in %): 5,0 bis 60,0 % in Schritten von 0,1 %...
  • Seite 18 Schäden, die durch den Benutzer verursacht wurden. Im Garantiefall kann das Produkt nur ersetzt werden, wenn es zusammen mit dem Kaufbeleg zurückgegeben wird. Dieses Produkt ist werksseitig eingestellt. Falls Zweifel an der Messgenauigkeit bestehen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren OMRON-Händler. Allgemein wird empfohlen, das Gerät alle 2 Jahre überprüfen zu lassen, um die einwandfreie Funktion und Genauigkeit zu gewährleisten.
  • Seite 19: Dépannage

    Cet appareil répond aux dispositions de la directive CE 93/42/CEE (directive relative aux appareils médicaux). OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas les piles, l’emballage et/ou les dommages de quelque nature que ce soit dus à une mauvaise utilisation (chute ou utilisation inadéquate, par exemple) par l’utilisateur. Les produits faisant l’objet d’une réclamation seront remplacés uniquement sur présentation de la facture/du ticket de caisse d’origine.
  • Seite 20 Productbeschrijving Lichaamscompositiemeter Model (nummer) BF214 (HBF-214-EBW) Weergave Lichaamsgewicht: 2 tot 150 kg in stappen van 0,1 kg / 4,4 tot 330,0 lb in stappen van 0,2 lb / 4,4 lb tot 23 st 8,0 lb in stappen van 0,2 lb...
  • Seite 21 Producten waarvoor schadevergoeding wordt gevraagd, worden alleen vervangen als ze samen met het originele aankoopbewijs worden teruggestuurd. Dit product is gekalibreerd op het moment van fabricage. Als u op een bepaald moment twijfels hebt over de nauwkeurigheid van de metingen, neem dan contact op met uw erkende OMRON-distributeur. In het algemeen wordt aanbevolen het apparaat elke 2 jaar te laten controleren op juiste werking en nauwkeurigheid.
  • Seite 22 Este producto se calibró en el momento de su fabricación. Si en algún momento duda de la precisión de las mediciones, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de OMRON. Como norma general, se recomienda hacer una revisión del dispositivo cada 2 años para asegurar su funcionamiento correcto y su precisión.
  • Seite 23 Круг пользователей Сфера применения Меры предосторожности при использовании Примечания по безопасности Общие рекомендации Опасно! Внимание! Осторожно! Устранение неполадок Отображение Возможная причина Устранение ошибки Технические характеристики...
  • Seite 24 OMRON. Расшифровка условных обозначений, значков, символов и пиктограмм, которые, в зависимости от изделия и модели, могут располагаться на изделии, товарной упаковке и в сопроводительной документации IP XX Важная информация об электромагнитной совместимости (ЭМС) Правильная утилизация этого изделия (использованное электрическое и электронное...
  • Seite 26 ‫وﻻ ﯾﻐطﻲ اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو اﻟﺗﻐﻠﯾف أو أﯾﺔ ﺧﺳﺎﺋر ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺳوء اﻻﺳﺗﺧدام )ﻣﺛل إﺳﻘﺎط اﻟﺟﮭﺎز أو إﺳﺎءة اﺳﺗﺧدام ﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺟﮭﺎز( ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم. وﻻ ﯾﺗم اﺳﺗﺑدال اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﻣﻌﯾﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إرﺟﺎﻋﮭﺎ ﻣﺎﻟم ﺗﻛن ﻣرﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟﻔﺎﺗورة اﻷﺻﻠﯾﺔ‬ ‫ اﻟﻣﻌﺗﻣد اﻟذي ﺗﺗﻌﺎﻣل ﻣﻌﮫ. وﺑﺷﻛل ٍ ﻋﺎم ﯾوﺻﻰ ﺑﻔﺣص اﻟﺟﮭﺎز ﻛل ﺳﻧﺗﯾن ﻟﺿﻣﺎن‬OMRON ‫أو إﯾﺻﺎل دﻓﻊ اﻟﻧﻘدﯾﺔ. ﺗﺗم ﻣﻌﺎﯾرة ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ وﻗت اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ. إذا ﺳﺎورك اﻟﺷك ﺑﺧﺻوص دﻗﺔ اﻟﻘﯾﺎﺳﺎت ﻓﻲ أي وﻗت، ﻓ ﯾ ُرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣوزع‬...
  • Seite 27 ‫ﺟﮭﺎز ﻣراﻗﺑﺔ ﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺟﺳم‬ ‫وﺻف اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ BF214 (HBF-214-EBW) (‫اﻟطراز )اﻟرﻣز‬ ‫وزن اﻟﺟﺳم: ﻣن ۲ إﻟﻰ ۰٥۱ ﻛﺟم ﻣﻊ زﯾﺎدة ﺑﻣﻘدار ۱٫۰ ﻛﺟم/ ﻣن ٤٫٤ إﻟﻰ ۰۳۳ رط ﻼ ً ﻣﻊ زﯾﺎدة ﺑﻣﻘدار ۲٫۰ رطل / ﻣن ٤٫٤ رطل إﻟﻰ ۳۲ ﺳﺗون ۰٫۸ رطل ﻣﻊ زﯾﺎدة ﺑﻣﻘدار۲٫۰ رطل‬...
  • Seite 28 Addresses / Indirizzi / Adressen / Adresses / Adressen / Direcciones / Контактная информация / ‫اﻟﻌﻧﺎوﯾن‬ Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Produttore 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, Hersteller 617-0002 JAPAN Fabricant Fabrikant Fabricante Производитель ‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Diese Anleitung auch für:

Hbf-214-ebw