Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem RC-Speed Racer (im Fol- genden nur „Speed Racer“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Speed Racer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am...
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Speed Racer ist ein Kinderspielzeug und zum Spielen für Kinder ab 8 Jahern geeignet. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Speed Racer nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrie- ben.
Seite 9
Sicherheit − Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit reichlich Wasser ab. − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder auf andere Weise in oder auf den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Seite 10
Sicherheit bei Bedarf vor dem Einlegen. − Batterien für die Fernbedienung und der Akkupack für den Speed Racer dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen ein- gelegt, aufgeladen und gewechselt werden. − Verwenden Sie herkömmliche Batterien (Zink-Kohle) nicht gleichzeitig mit Alkali-Batterien oder aufladbaren Batterien. −...
Seite 11
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Handhabung kann den Speed Racer und die Fern- bedienung beschädigen. − Tauchen Sie den Speed Racer und die Fernbedienung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Füllen Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Speed Racer und die Fernbedienung. −...
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Speed Racer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Speed Racer schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. Nehmen Sie den Speed Racer wie folgt aus der Verpackung: 1.
Verwendung Akkupack für Speed Racer aufladen 1. Legen Sie den Speed Racer mit der Unterseite nach oben auf eine flache, feste Unterlage. 2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF) auf OFF. 3. Drehen Sie die Schraube der Abdeckung des USB-Ladekabels mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn, bis sie locker ist (siehe Abb.
Verwendung drücken Sie den Betätigungshebel , bis sich der Speed Racer bewegt. Die Verbindung ist hergestellt, sobald sich der Speed Racer bewegt. • Falls es Ihnen nach 8 Sekunden immer noch nicht gelingt, eine Verbindung herzustellen, schalten Sie Speed Racer und Fernbe- dienung aus und wieder ein und versuchen Sie Schritt 3 erneut.
Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! In das Gehäuse eingedrungene Flüssigkeiten kann die Elektronik beschädigen. − Tauchen Sie Speed Racer und Fernbedienung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Füllen Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten in Speed Racer und Fernbedienung. Reinigen Sie Speed Racer und Fernbedienung ausschließlich mit einem trockenen Tuch, z.
Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Der Speed Racer Die Batterien oder der Überprüfen Sie, ob die fährt nicht mehr oder Akkupack sind erschöpft. Batterien und der Akkupack nur noch langsam. genügend Energie haben. Der Speed Racer Die Entfernung zwischen Verringern Sie die Entfernung lässt sich nicht mehr dem Speer Racer und der...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt Millennium 2000 GmbH, dass die Modelle M709 den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere der unten benannten) entsprechen und die Serie entsprechend gefertigt wird: (RED) Funktechnische Einrichtungen (FTEG) 2014/53/EU (WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte 2012/19/EU (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stof- fe in Elektro- und Elektronikgeräten 2011/65/EG Sicherheit von Spielzeug 2009/48/EG Einsicht auf die Konformitätserklärung erhalten Sie unter...
Seite 18
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............20 Codes QR ....................21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ..................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 23 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Speed Racer Télécommande LED (télécommande) Levier de commande Volant Pile 1,5 V (AA/R6), 2× Interrupteur de compensation Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) (Speed Racer) LED (Speed Racer) Couvercle (compartiment pour câble de chargement USB) Vis (compartiment pour câble de chargement USB) Compartiment pour câble de chargement USB Câble de chargement USB...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce RC-Speed Racer (seulement appelé «Speed Racer» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le Speed Racer.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le Speed Racer est un jouet et convient comme jeu pour les enfants à partir de 8 ans. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le Speed Racer uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
Seite 23
Sécurité − Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rin- cez immédiatement et abondamment les parties concernées avec de l’eau. − Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée ou est arrivée dans ou sur le corps d’une autre façon, consultez immédiate- ment un médecin.
Seite 24
Sécurité Racer ne doivent être insérés, rechargés et changés que sous la direction d’un adulte. − N’utilisez pas de piles conventionnelles (zinc/carbone) en même temps que des piles alcalines ou rechargeables. − N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usées. −...
Seite 25
Sécurité − Ne versez jamais de l’eau ou d’autres liquides dans le Speed Racer et la télécommande. − Lorsque vous dirigez le Speed Racer, veillez à ce qu’il ne se heurte nulle part. − N’exposez pas le Speed Racer ni la télécommande au rayonne- ment permanent et direct du soleil.
Première mise en service Première mise en service Vérifier le Speed Racer et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aigui- sé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’endommager le Speed Racer.
Utilisation Recharger le bloc batteries pour le Speed Racer 1. Posez le Speed Racer face inférieure vers le haut sur une surface plane et rigide. 2. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) sur OFF. 3. Avec un tournevis cruciforme, tournez la vis du couvercle du câble de charge- ment USB dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Utilisation • Si vous ne parvenez toujours pas à établir une connexion au bout de 8 secondes, éteignez le Speed Racer et la télécommande puis remettez-les en marche et effectuez une nouvelle fois l’étape 3. • Le Speed Racer enregistre le code individuel de la télécommande et assure automatiquement la connexion à...
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! Tout liquide infiltré dans le boîtier peut endommager l’électronique. − Ne plongez ni le Speed Racer ni la télécommande dans l’eau ou d’autres liquides. − Ne versez jamais de l’eau ou d’autres liquides dans le Speed Racer et la télécommande.
Données techniques Données techniques Modèle: M709 No d’article: 82195 Fréquence: 2,4 GHz Portée: max. 50 m Vitesse: 15 km/h Piles: 2× 1,5 V (AA/R6) Bloc batteries: Ni-MH, Type AA, 500 mAh, 3,6 V Temps de recharge: env. 3 h Temps de jeu: 20 à 25 minutes env. Câble de chargement USB Input: 5 V~, 2A...
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le Speed Racer (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
Seite 32
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................34 Codici QR ....................35 Informazioni generali ................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........36 Descrizione pittogrammi .................36 Sicurezza ....................37 Utilizzo conforme allo scopo previsto ............37 Note relative alla sicurezza ................
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Speed Racer Telecomando LED (telecomando) Leva di azionamento Volante 2 batterie 1,5 V (AA/R6), 2× Interruttore di assetto Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) (Speed Racer) LED (Speed Racer) Coperchio (vano del cavo di ricarica USB) Vite (vano del cavo di ricarica USB) Vano del cavo di ricarica USB Cavo di ricarica USB Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) (telecomando)
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del RC-Speed Racer (di seguito denominato semplicemente “Speed Racer”). Contengono in- formazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione lo Speed Racer leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme allo scopo previsto Lo Speed Racer è un giocattolo ed è adatto ai bambini di età superiore agli 8 anni. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare lo Speed Racer soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Ogni altro utilizzo è...
Seite 37
Sicurezza − Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. Sciacquare imme- diatamente la zona interessata con abbondante acqua. − Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria o che essa sia giunta in altro modo nel o sul corpo umano, rivolgersi imme- diatamente a un medico.
Seite 38
Sicurezza − Non utilizzare batterie convenzionali (zinco-carbone) insieme a batterie alcaline o ricaricabili. − Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. − Inserire le batterie prestando attenzione alla corretta polarità. − Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. − Non cortocircuitare i terminali. −...
Prima messa in servizio − Durante il gioco assicurarsi che lo Speed Racer non urti contro ostacoli. − Non esporre lo Speed Racer e il telecomando in modo perma- nente alla luce solare diretta. − Dopo ogni utilizzo spegnere lo Speed Racer e il telecomando. −...
Utilizzo Inserimento o sostituzione delle batterie del telecomando 1. Prendere il telecomando e portare l’interruttore di sulla posizione OFF (vedi Fig. C). accensione/spegnimento (ON/OFF) 2. Svitare la vite sul coperchio del vano batterie utilizzando un cacciavite a croce (vedi Fig. C). 3.
Utilizzo Utilizzo Se si desidera utilizzare 2 o più Speed Racer con una frequenza di 2,4 GHz, attivare solo lo Speed Racer che si desidera collegare al teleco- mando. Lasciare tutti gli altri Speed Racer spenti per evitare un collega- mento erroneo.
Pulizia Se lo Speed Racer non procede in linea retta muovere verso sinistra o verso destra l’interruttore di assetto posto nella parte inferiore, fin- ché la direzione di marcia non si regolerà di conseguenza. Collegamento del telocomando ad altri veicoli È...
Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema Lo Speed Racer Le batterie o il pacco bat- Verificare se le batterie del non si muove più o si terie ricaricabili sono scarichi. telecomando e dello Speed muove lentamente. Racer sono ancora suffi- cientemente cariche.
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Millennium 2000 GmbH dichiara che i modelli M709 sono conformi alle direttive CE in materia (in particolare a quelle sotto indicate) e che la serie è fabbricata conformemente ad esse: (RED) Direttiva sulle apparecchiature radio (R&TTE) 2014/53/UE (WEEE) Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012/19/UE (RoHS) Proibizione d’uso di certi prodotti chimici pericolosi per la costruzione di componenti elettronici e per la produzione di materiale elettronico...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento dello Speed Racer (Applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora lo Speed Racer non dovesse essere più...
Seite 46
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: | Produttore: MILLENNIUM 2000 GMBH HEISENBERGBOGEN 1 85609 DORNACH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE CLIENTS • SERVIZIO CLIENTI • ASSISTENZA POST-VENDITA 82195 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER/ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.