Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Omron MicroAIR U100 Gebrauchsanweisung
Omron MicroAIR U100 Gebrauchsanweisung

Omron MicroAIR U100 Gebrauchsanweisung

Mesh nebulizer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MicroAIR U100:

Werbung

Gebrauchsanweisung
MESH NEBULIZER
MicroAIR U100 (NE-U100-E)
• Deutsch
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omron MicroAIR U100

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung MESH NEBULIZER MicroAIR U100 (NE-U100-E) • Deutsch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Eigenschaften und Vorteile ......... 71 Inhalt der OMRON MicroAIR U100-Verpackung ......72 Bezeichnung und Funktion der Teile .
  • Seite 3: Verwendungszweck

    Gesundheitspflege bzw. der Patient selbst unter Anleitung durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal. • Der Benutzer sollte außerdem in der Lage sein, die allgemeine Betriebsweise des MicroAIR U100 und den Inhalt der Gebrauchsanweisung zu verstehen. Vorgesehene Dieses Produkt darf nicht von Patienten verwendet werden, Patienten die bewusstlos sind oder deren Spontanatmung ausgesetzt hat.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Wichtige Sicherheitsvorkehrungen „ In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur sicheren Verwendung des Produkts und zur Vermeidung von Verletzungen sowie Sachschäden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zum Tod oder zu sehr Warnung: schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 • Betreiben Sie den Vernebler nicht, wenn der Medikamentenbehälter leer ist. • Nur zur Verwendung bei Menschen zugelassen. • Verwenden Sie ausschließlich OMRON Original- und optionales Zubehör, das für dieses Gerät zugelassen ist. • Geben Sie nicht mehr als 10 ml Medizin in den Medikamentenbehälter.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    Wichtige Sicherheitsvorkehrungen (Stromquelle) • Verwenden Sie ausschließlich das Originalnetzteil. • Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose. • Wischen Sie Staub vom Netzstecker ab. • Achten Sie beim Umgang mit dem Netzteil auf Folgendes: Nicht beschädigen. Nicht unterbrechen. Nicht modifizieren. Nicht gewaltsam biegen oder ziehen.
  • Seite 7: Eigenschaften Und Vorteile

    Eigenschaften und Vorteile Beim MicroAIR U100 wird ein Aerosol erzeugt, indem ein flüssiges Medikament durch feine Löcher in der Metalllegierungsmembran gedrückt wird. Dies geschieht durch das hochfrequente Vibrieren eines Titaniumelements. Handliches Taschenformat Das Gerät passt in jede Hand- oder Aktentasche. Betriebsdauer etwa vier Stunden mit nur zwei AA/LR6- Batterien.
  • Seite 8: Inhalt Der Omron Microair U100-Verpackung

    Inhalt der OMRON MicroAIR U100-Verpackung Die folgenden Elemente befinden sich in der Verpackung: Vernebler- Hauptgeräte- Medikamenten- membran- abdeckung Hauptgerät behälter abdeckung Maskenadapter Mundstück Batterien Kindermaske Erwachsenenmaske (2 x AA/LR6) (PVC) (PVC) • Aufbewahrungstasche • Gebrauchsanweisung • Kurzanleitung...
  • Seite 9: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Bezeichnung und Funktion der Teile Verneblermembranabdeckung Enthält Metalllegierungsmembran für die Vernebelung. Membran Das vernebelte Medikament tritt hier durch winzige Poren aus. Medikamentenbehälter Luftöffnung Stabilisiert die Vernebelung. Entriegelungsknopf für den Deckel des Medikamentenbehälters Der Medikamentenbehälter kann geöffnet werden, wenn die Knöpfe an beiden Seiten gedrückt werden. Hauptgerät Vibrationselement Die Spitze dieses Vibrationselements oszilliert mit hoher...
  • Seite 10 Bezeichnung und Funktion der Teile Rückansicht Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung Batterie- abdeckung Hauptgeräteabdeckung Schützt das Hauptgerät mit Medikamentenbehälter und Verneblermembranabdeckung während der Lagerung.
  • Seite 11: Bevor Sie Dieses Produkt Zum Ersten Mal Verwenden

    Bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden Vor der ersten Verwendung: I ) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch II ) Nehmen Sie das Gerät auseinander, reinigen und desinfizieren Sie die Einzelteile Auseinandernahme...
  • Seite 12: So Werden Die Batterien Eingelegt Oder Ausgetauscht

    So werden die Batterien eingelegt oder ausgetauscht Batterien einlegen 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Unterseite, indem Sie die Entriegelungsknöpfe an beiden Seiten betätigen. 2. Legen Sie die Batterien entsprechend der im Batteriefach angegebenen Polarität ein. 3. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an, indem Sie auf beiden Seiten auf die Batterieabdeckung drücken.
  • Seite 13: Netzteilverwendung (Optionales Zubehör)

    Netzteilverwendung (optionales Zubehör) Vorsicht: Verwenden Sie nur das Original-Netzteil wie in Abschnitt „Optionales medizinisches Zubehör“ angegeben. So schließen Sie das Netzteil an das Hauptgerät an (1) Entfernen Sie die Batterieabdeckung und entnehmen Sie die Batterien, siehe Seite 76. (2) Stellen Sie das Hauptgerät wie in der Abbildung rechts auf die Anschlussplatte.
  • Seite 14: So Wird Das Gerät Zusammengebaut Und Der Medikamentenbehälter Befüllt

    So wird das Gerät zusammengebaut und der Medikamentenbehälter befüllt Reinigen und desinfizieren Sie die Teile des Produkts, bevor Sie es zum Vorsicht: ersten Mal verwenden, nachdem das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde und wenn Teile verschmutzt wurden. (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Seite 83.) 1.
  • Seite 15 So wird das Gerät zusammengebaut und der Medikamentenbehälter befüllt 4. Füllen Sie den Medikamentenbehälter gemäß Abbildung. Die maximale Füllmenge beträgt 10 ml. Membran 5. Positionieren Sie die Verneblermembranabdeckung. Hinweis: Berühren Sie nicht die Membran. 6. Drücken Sie den Deckel des Medikamentenbehälters, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
  • Seite 16 So wird das Gerät zusammengebaut und der Medikamentenbehälter befüllt 7. Bringen Sie den Maskenadapter am Hauptgerät an. 8. Bringen Sie die Maske oder das Mundstück am Maskenadapter an. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Im nächsten Abschnitt wird das Inhalieren beschrieben.
  • Seite 17: So Inhalieren Sie Mit Dem Omron Microair U100

    So inhalieren Sie mit dem OMRON MicroAIR U100 Vorsicht: In Bezug auf Typ, Dosis und Verabreichung des Medikament Medikaments befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes oder Apothekers. 1. Neigen Sie das Gerät leicht gemäß Abbildung. In dieser Position ist das Vibrationselement in das Medikament eingetaucht und die Vernebelung beginnt, sobald das Gerät eingeschaltet wird.
  • Seite 18 So inhalieren Sie mit dem OMRON MicroAIR U100 Hinweis: Wenn Medikamente mit hoher Viskosität verwendet werden, wird die Vernebelung möglicherweise reduziert. Wenn sich das Medikament zu stark an der Membran ansammelt, endet die Vernebelung möglicherweise. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus und entfernen Sie den Maskenadapter.
  • Seite 19: So Wird Das Gerät Nach Jeder Inhalation Gereinigt

    So wird das Gerät nach jeder Inhalation gereinigt Die folgenden Elemente müssen nach jeder Verwendung auseinandergenommen und gereinigt werden: Medikamentenbehälter, Verneblermembranabdeckung, Maskenadapter, Mundstück und Maske. Hinweis: Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß und häufig gereinigt sowie desinfiziert wird, können Mikroorganismen im Gerät bleiben. In diesem Fall besteht ein Infektionsrisiko. 1.
  • Seite 20 So wird das Gerät nach jeder Inhalation gereinigt 4. Füllen Sie den Medikamentenbehälter mit Wasser und vernebeln Sie das Wasser. Wasser Um zu verhindern, dass Medikamentenreste nach der Verwendung trocknen und an der Membran haften bleiben, vernebeln Sie das Wasser 1–2 Minuten lang. Das Wasser nicht inhalieren.
  • Seite 21 So wird das Gerät nach jeder Inhalation gereinigt 6. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Reinigen aller Einzelteile. • Verneblermembranabdeckung Waschen Sie die Verneblermembranabdeckung mit einem milden (neutralen) Reinigungsmittel und spülen Sie sie mit klarem Was- ser ab. Entfernen Sie überschüssiges Wasser und lassen Sie sie anschließend an einem sauberen Ort an der Luft trocknen.
  • Seite 22: So Werden Die Teile Desinfiziert

    So werden die Teile desinfiziert Hinweis: Wenn das Gerät nicht anweisungsgemäß und häufig gereinigt sowie desinfiziert wird, können Mikroorganismen im Gerät bleiben. In diesem Fall besteht ein Infektionsrisiko. Medikamentenbehälter, Verneblermembranabdeckung, Mundstück, Maske und Maskenadapter müssen desinfiziert werden, bevor das Gerät zum ersten Mal, nach längerer Nichtbenutzung oder täglich bei normalem Gebrauch verwendet wird.
  • Seite 23: Desinfektion Durch Auskochen

    So werden die Teile desinfiziert „Desinfektion mit einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Verwenden Sie ein handelsübliches Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Anweisungen des Desinfektionsmittel-Herstellers. Hinweis: Verwenden Sie niemals Benzol oder Verdünner zum Reinigen. • Vibrationselement und seine Umgebung Tauchen Sie das Vibrationselement und dessen Umgebung in ein Desinfektionsmittel.
  • Seite 24: So Wird Die Verneblermembranabdeckung Ausgetauscht

    So wird die Verneblermembranabdeckung ausgetauscht Die Verneblermembranabdeckung ist ein Verbrauchsartikel. OMRON empfiehlt, die Verneblermembranabdeckung nach etwa 1 Jahr auszutauschen (siehe Seite 67 „Haltbarkeit“). Entfernen Sie die Verneblermembranabdeckung und installieren Sie eine neue gemäß der Beschreibung auf Seite 78 (Abschnitt „So wird das Gerät zusammengebaut und der Medikamentenbehälter befüllt“).
  • Seite 25: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Falls während der Benutzung eines der folgenden Probleme auftreten sollte, prüfen Sie zunächst, ob sich in einem Umfeld von 30 cm ein anderes elektrisches Gerät befindet. Falls das Problem weiterhin bestehen sollte, schauen Sie in der folgenden Tabelle nach. Problem Mögliche Ursache Behebung des Problems...
  • Seite 26 Medikament und Patient auf, aber das Gerät Medikament. variieren. vernebelt nur schwach oder benötigt zu viel Zeit für die Behandlung. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß vernebelt, nachdem Sie mögliche Ursachen untersucht haben, wenden Sie sich an Ihren OMRON-Händler.
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten Produktkategorie: Vernebler Produktbeschreibung: Membranvernebler Modell (Code): MicroAIR U100 (NE-U100-E) Stromanschluss: 100–240 V 0,12-0,05 A 50-60 Hz (optionales Netzteil) 3 VDC (zwei Batterien vom Typ AA/LR6) Stromverbrauch: Ca. 1,2 W Restvolumen: Ca. 0,5 ml Batterielebensdauer: Ca. 4 Stunden Betriebstemperatur, +10 °C bis +40 °C / 30 bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 28 Technische Daten Hinweise: • Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. • Die Herstellung dieses OMRON-Produkts unterliegt dem strengen Qualitätssystem von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. • Wird das Gerät bei Temperaturen oder bei einer Spannung betrieben, die von den Angaben in den technischen Daten abweichen, funktioniert es möglicherweise nicht.
  • Seite 29: Teilchengröße

    Technische Daten Teilchengröße: *MMAD 4,5 μm MMAD = Massenbezogener medianer aerodynamischer Durchmesser Fassungsvermögen des Max. 10 ml Medikamentenbehälters: Betriebsgeräusch: Ca. 20 dB Verneblerrate: **0,25-0,9 ml/min (durch Gewichtsverlust) Aerosolausgabe: 0,5 ml (2 ml, 1 % NaF) Aerosolausgaberate: 0,1 ml/min (2 ml, 1 % NaF) Hinweise: •...
  • Seite 30: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts (Elektromüll)

    NE-U100-E (Hersteller: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.) entspricht der Norm über elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Norm) EN60601-1-2:2015. Weitere Dokumentationen nach dieser EMV-Norm sind bei OMRON HEALTHCARE EUROPE unter der in dieser Gebrauchsanweisung genannten Adresse oder unter www.omron-healthcare.com erhältlich. Beachten Sie die EMV-Informationen bezüglich NE-U100-E auf unserer Webseite.
  • Seite 31: Gewährleistung

    Gewährleistung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von OMRON entschieden haben. Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien mit großer Sorgfalt gefertigt. Es ist auf optimalen Gebrauchskomfort ausgelegt, vorausgesetzt, es wird ordnungsgemäß verwendet und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben gepflegt.
  • Seite 32 Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN EU-Repräsentant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDE www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Matsusaka Factory Produktionsstätte 1855-370, Kubo-cho, Matsusaka-shi, Mie, 515-8503 Japan OMRON HEALTHCARE UK LTD.

Diese Anleitung auch für:

Ne-u100-e

Inhaltsverzeichnis