KURZANLEITUNG Lesen Sie die Anleitung vor Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Warnung: Reinigen und desinfizieren Sie alle Teile, bevor Sie sie verwenden. Seite 68-69 1. Medikament einfüllen Drehen Sie das Inhalationsoberteil zum Abnehmen gegen den Uhrzeiger- sinn. Geben Sie die richtige Menge des ver- schriebenen Medikaments ein.
3. Netzteil anschließen Netzsteckdose Netzstecker Netzteilanschlussbuchse Stecken Sie den Netzstecker Stecken Sie das Netzteil in die des Netzteils in die Netzteilan- Netzsteckdose. schlussbuchse am Hauptgerät. Seite 63 4. Luftschlauch anbringen Bringen Sie den Luftschlauch am Hauptgerät und am Verneblerset an. Den Schlauch dabei fest drehen und drücken.
8. Technische Daten ................73 9. Zubehör und Ersatzteile ............... 76 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den OMRON COMP AIR entschieden haben. Dieses Produkt wurde in Zusammenarbeit mit Atemtherapeuten für die erfolgreiche Behandlung von Asthma, chronischer Bronchitis, Allergien und anderen Atemwegserkran- kungen entwickelt.
Verwendungszweck Medizinischer Dieses Produkt ist für das Inhalieren von Medikamenten bei Atem- Verwendungszweck wegserkrankungen vorgesehen. Vorgesehene • Gesetzlich zertifiziertes medizinisches Fachpersonal, wie z. B. Benutzer Ärzte, Pflegepersonal und Therapeuten. • Pflegepersonal bzw. der Patient selbst unter Anleitung durch qua- lifiziertes medizinisches Fachpersonal für Hauskrankenpflege. •...
• Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen wie zum Beispiel einem Badezimmer. • Verwenden Sie nur das Original-Netzteil von OMRON. Die Verwendung eines nicht unter- stützten Netzteils kann das Gerät beschädigen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind.
Seite 7
(Reinigung und Desinfektion) Beachten Sie die unten angeführten Regeln bei der Reinigung und Desinfektion von Teilen. Die Nichtbeachtung dieser Regeln kann zu Beschädigungen, ineffizienter Vernebelung oder zu Infektionen führen. Anweisungen finden Sie im Abschnitt „4. Reinigung und Desinfektion“. • Reinigen und desinfizieren Sie Vernebler-Set, Kinderzubehör, Maske, Mundstück oder Nasenstück, bevor sie wie folgt verwendet werden: - Bei Erstverwendung nach dem Kauf - wenn das Gerät lange Zeit nicht verwendet wurde...
Seite 8
• Achten Sie stets auf einen bestimmungsgemäßen Gebrauch des Netzteilkabels. • Wickeln Sie das Netzteilkabel nicht um den Kompressor oder das Netzteil. • Veränderungen, die nicht von OMRON HEALTHCARE genehmigt sind, führen zu einem Erlöschen der Garantie. • Ziehen Sie nicht zu stark am Netzteilkabel.
Gebrauchsanweisung 2. Vorbereitung des Verneblers für die Verwendung Warnung: Reinigen und desinfizieren Sie Vernebler-Set, Kinderzubehör, Maske, Mundstück oder Nasenstück, bevor sie wie folgt verwendet werden: - bei Erstverwendung nach dem Kauf - wenn das Gerät lange Zeit nicht verwendet wurde - wenn das Gerät von mehreren Personen verwendet wird Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion finden Sie im Abschnitt 4 (Seite 68-69).
2. Vorbereitung des Verneblers für die Verwendung Einfüllen eines Medikaments und Zusammenbauen der Teile Entfernen Sie die Maske oder das Mundstück, das Kinderzubehör und die Kappe vom Verneblerset. Entfernen Sie das Inhalationsoberteil vom Medika- mententank. Drehen Sie das Inhalationsoberteil gegen den Uhrzeigersinn.
Seite 13
2. Vorbereitung des Verneblers für die Verwendung Bringen Sie die Kappe, das Kinderzubehör, die Maske oder das Mundstück am Verneblerset an. Schließen Sie die Kappe am Inhalationsluftein- lass an. Bringen Sie das Kinderzubehör am Inhalations- oberteil an. Bringen Sie die Maske oder das Mundstück am Inhalationsoberteil an.
3. Einnahme des Medikaments Halten Sie das Verneblerset wie rechts dargestellt. Achtung: Kippen Sie das Verneblerset nicht in einen Winkel über 45° in alle Richtungen. Das Medikament könnte in den Mund lau- fen oder es könnte zu einer schlechten Verneblung führen. Rechter Winkel Drücken Sie den Netzschalter in die EIN-Stellung ( Der Kompressor startet und die Verneblung beginnt.
Seite 15
3. Einnahme des Medikaments Schalten Sie das Gerät nach der Behandlung aus. Stellen Sie sicher, dass der Luft- schlauch kein Kondensat oder Feuchtigkeit enthält, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warnung: Kondensat kann im Luftschlauch auftreten. Lagern Sie den Luftschlauch nicht, wenn er Kondensat oder Feuchtigkeit enthält.
Pflege und Instandhaltung 4. Reinigung und Desinfektion Reinigung Reinigen Sie die Teile nach jedem Gebrauch, um Medikamentenrückstände zu entfernen. Dadurch wird eine schlechte Verneblung oder eine Infektion verhindert. ■ Abwaschbare Teile • Vernebler-Set (Inhalationsoberteil, Medikamententank), Maske (PVC)/(SEBS), Mundstück, Nasenstück, Luftschlauch (Silikon) Waschen Sie die Teile in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel (neutrales Reinigungsmittel).
Seite 17
4. Reinigung und Desinfektion o: geeignet X: nicht geeignet Teile Desinfektions- methode Material Alkohol Desinfizierendes Ethanol Natriumhypochlorit Milton* (0,1%, 15 min) Quaternäres Ammonium Osvan* (0,1%, 10 min) Chlorhexidin Hibitane* (0,5%, 30 min) Amphoteres Tensid Tego 51* (0,2%, 15 min) Kochen * Beispiel für im Handel erhältliches Desinfektionsmittel.
5. Pflege und Lagerung Um das Gerät stets im bestmöglichen Zustand zu bewahren und um es gegen Schäden zu schützen, befolgen Sie die folgenden Anweisungen: Achtung: • Lassen Sie höchste Aufmerksamkeit walten, wenn dieses Gerät von Säuglingen und Menschen ver- wendet wird, die ihre Wünsche nicht ausdrücken können.
Stellen Sie sicher, dass er richtig befestigt ist. Hinweise: • Verwenden Sie nur OMRON-Luftfilter, die für dieses Gerät bestimmt sind. Nicht ohne Filter verwenden. • Die Luftfilter haben keine bestimmte Vorder- oder Rückseite. • Überprüfen Sie, ob die Luftfilter sauber und frei von Staub sind, bevor Sie sie einsetzen.
40 Minuten aus, bevor Sie es erneut verwenden. Hinweis: Falls die vorgeschlagene Lösung das Problem nicht behebt, versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Es verfügt über keinerlei vom Benutzer reparierbaren Teile. Geben Sie das Gerät an einen autorisierten OMRON-Händler oder -Vertreter zurück.
= Ein Hinweise: • Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. • Die Herstellung dieses OMRON-Produkts unterliegt dem strengen Qualitätssystem von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. • Wird das Gerät bei Temperaturen oder bei einer Spannung betrieben, die von den Angaben in den technischen Daten abweichen, funktioniert es möglicherweise nicht.
Seite 22
• Die Leistung kann abhängig von den verwendeten Medikamenten, wie zum Beispiel bei Suspensio- nen oder Medikamenten mit hoher Viskosität, variieren. Für weitere Informationen sollten Sie das Datenblatt des Medikamentenlieferanten beachten. • Aktuelle technische Informationen finden Sie auf der Webseite von OMRON HEALTHCARE EUROPE. URL: www.omron-healthcare.com...
Seite 23
Diese Norm definiert die Stufen der Immunität gegenüber elektromagnetischen Störungen und die maximalen elektromagnetischen Emissionswerte für medizinische Geräte. Dieses von OMRON HEALTHCARE hergestellte medizinische Gerät erfüllt die Norm EN60601-1-2:2007 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in Bezug auf Emissio- nen.
Seite 26
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-Vertreter OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDE www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Produktionsstätte Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam OMRON HEALTHCARE UK LTD.