Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FI22/11ES
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
16
31
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FI22/11ES

  • Seite 1 FI22/11ES Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNICAL INFORMATION................. 15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 5: Operation

    ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Seite 6: Temperature Regulation

    3.3 Temperature regulation 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the The temperature is regulated maximum coldness. automatically. CAUTION! A medium setting is If the ambient temperature is generally the most suitable. high or the appliance is fully...
  • Seite 7: Freezing Fresh Food

    ENGLISH the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted...
  • Seite 8: Hints For Refrigeration

    5.2 Hints for energy saving • freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • Do not open the door frequently or • prepare food in small portions to leave it open longer than absolutely enable it to be rapidly and completely necessary.
  • Seite 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 6. CARE AND CLEANING This operation will improve the WARNING! performance of the appliance and Refer to Safety chapters. save electricity consumption. 6.1 General warnings 6.3 Defrosting of the refrigerator CAUTION! Unplug the appliance before Frost is automatically eliminated from the carrying out any evaporator of the refrigerator maintenance operation.
  • Seite 10: Periods Of Non-Operation

    4. When defrosting is completed, dry About 12 hours prior to the interior thoroughly. defrosting, set a lower 5. Switch on the appliance. temperature, in order to build After three hours reload the previously up sufficient chill reserve for removed food into the freezer the interruption in operation.
  • Seite 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ continually.
  • Seite 12: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
  • Seite 13: Installation

    ENGLISH 8. INSTALLATION 8.1 Location 8.3 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the Refer to the assembly voltage and frequency shown on the instructions for the rating plate correspond to your installation. domestic power supply. • The appliance must be earthed. The To ensure best performance, install the power supply cable plug is provided appliance well away from sources of heat...
  • Seite 14 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 15: Technical Information

    ENGLISH 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 16: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 19: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la AVERTISSEMENT! pièce. Risque d'incendie ou • Évitez tout contact d'éléments chauds d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. •...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Seite 21: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS accessoires avec de l'eau tiède Ne modifiez pas savonneuse (pour supprimer toute odeur l'emplacement de la clayette de neuf), puis séchez-les en verre située au-dessus soigneusement. du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air ATTENTION! optimale. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils 4.4 Congélation d'aliments frais pourraient endommager le...
  • Seite 22: Conseils

    4.6 Décongélation 4.7 Production de glaçons Avant utilisation, les aliments surgelés ou Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs congelés peuvent être décongelés dans bacs à glaçons. le compartiment réfrigérateur ou à N'utilisez pas d'instruments température ambiante en fonction du métalliques pour décoller les...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • respectez la quantité maximale de compartiment congélateur, peut denrées fraîches que vous pouvez provoquer des brûlures ; congeler par 24 heures figurant sur la • l'identification des emballages est plaque signalétique ; importante : indiquez la date de •...
  • Seite 24: Dégivrage Du Réfrigérateur

    6.4 Dégivrage du congélateur ATTENTION! Lorsque vous déplacez ATTENTION! l'appareil, veillez à le N'utilisez en aucun cas soulever par l'avant pour d'objets métalliques ou éviter de rayer le sol. tranchants pour gratter la couche de givre sur L'appareil doit être nettoyé...
  • Seite 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS glace au fur et à mesure qu'ils se 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez détachent, avant que le processus de l'appareil ainsi que tous les dégivrage ne soit terminé. accessoires. 4. Une fois le dégivrage terminé, 4. Nettoyez l'appareil et tous les séchez bien l'intérieur.
  • Seite 26 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits à congel‐ Attendez quelques heures er ont été introduits en et vérifiez de nouveau la...
  • Seite 27: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré‐ Augmentez/réduisez la de l'appareil est trop glé correctement. température. basse/élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro‐ Laissez les aliments refroi‐...
  • Seite 28: Installation

    2. Si nécessaire, ajustez la porte. 3. Si nécessaire, remplacez les joints Reportez-vous aux instructions de de porte défectueux. Contactez le montage. service après-vente agréé. 8. INSTALLATION 8.1 Emplacement 8.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de vous que la tension et la fréquence...
  • Seite 29: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur mais aussi sur l'étiquette mentionnant la la plaque signalétique apposée sur la...
  • Seite 31: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 46 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    B. in Nebengebäuden, Garagen oder • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Weinkellern. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn • Wenn Sie das Gerät verschieben solche Geräte nicht ausdrücklich vom möchten, heben Sie es bitte an der Hersteller für diesen Zweck Vorderkante an, um den Fußboden...
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH der Steckdose, bevor • Trennen Sie das Gerät von der Reinigungsarbeiten durchgeführt Stromversorgung. werden. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Der Kältekreis des Gerätes enthält entsorgen Sie es. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss • Entfernen Sie die Tür, um zu von einer qualifizierten Fachkraft verhindern, dass sich Kinder oder gewartet und nachgefüllt werden.
  • Seite 36: Täglicher Gebrauch

    ACHTUNG! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt...
  • Seite 37: Einfrieren Frischer

    DEUTSCH Die Glasablage über der Kam es zum Beispiel durch Gemüseschublade sollte einen Stromausfall, der jedoch nicht verstellt länger dauerte als der in der werden, um eine korrekte Tabelle mit den technischen Luftzirkulation zu Daten angegebene Wert gewährleisten. (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann 4.4 Einfrieren frischer...
  • Seite 38: Energiespartipps

    5.5 Hinweise zum Einfrieren natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • Leises Klicken des Tipps für einen optimalen Temperaturreglers, wenn sich der Gefriervorgang: Kompressor ein- oder ausschaltet. • Die maximale Menge an 5.2 Energiespartipps...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass die • Aufgetaute Lebensmittel verderben gefrorenen Lebensmittel vom Händler sehr schnell und eignen sich nicht für angemessen gelagert wurden. ein erneutes Einfrieren. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Das Haltbarkeitsdatum auf der eingekauften gefrorenen Lebensmittel Tiefkühlkostverpackung darf nicht in der kürzest möglichen Zeit zum überschritten werden.
  • Seite 40: Abtauen Des Gefriergeräts

    Abflussöffnung in einen Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die speziellen Behälter an der Rückseite des Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 Geräts über dem Kompressor, wo es mm erreicht hat. verdampft. 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder Reinigen Sie deshalb regelmäßig die...
  • Seite 41: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmit‐ Lebensmittel waren noch tel vor dem Einlagern auf zu warm. Raumtemperatur abküh‐ len. Die Tür ist nicht richtig ges‐ Siehe „Schließen der Tür“. chlossen. Zu starke Reif- und Eisbil‐...
  • Seite 43: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, geöffnet. wenn es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren.
  • Seite 44: Aufstellung

    8.2 Aufstellung Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Installieren Sie dieses Gerät in einem Anschlusswerten übereinstimmen. trockenen, gut belüfteten Raum, an dem • Das Gerät muss geerdet sein. Zu die Umgebungstemperatur mit der diesem Zweck ist der Netzstecker mit Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem...
  • Seite 45 DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 46: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 47 10. INFORMACIÓN TÉCNICA................61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Seite 48: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
  • Seite 50 • No vuelva a congelar alimentos que componentes eléctricos. se hayan descongelado. • El cable de alimentación debe estar • Siga las instrucciones del envase de por debajo del nivel del enchufe de los alimentos congelados.
  • Seite 51: Funcionamiento

    ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Encendido 1. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener 1. Introduzca el enchufe en la toma de el frío mínimo. pared. 2. Gire el regulador de temperatura 2. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más altos para obtener hacia la derecha, a un ajuste el frío máximo.
  • Seite 52: Estantes Móviles

    PRECAUCIÓN! En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. 4.5 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin...
  • Seite 53: Producción De Cubitos De Hielo

    ESPAÑOL 4.7 Producción de cubitos de 1. Rellene estas bandejas con agua. 2. Ponga las bandejas de hielo en el hielo compartimento del congelador. Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.
  • Seite 54: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    5.6 Consejos para el • divida los alimentos en porciones pequeñas para agilizar el proceso de almacenamiento de alimentos congelación y facilitar la congelados descongelación y uso de las cantidades necesarias; Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: •...
  • Seite 55: Descongelación Del Frigorífico

    ESPAÑOL 6.4 Descongelación del 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas congelador limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. PRECAUCIÓN! 4. Si se puede acceder, limpie el No utilice herramientas condensador y el compresor de la metálicas afiladas para parte posterior del aparato con un raspar la escarcha del...
  • Seite 56: Periodos De Inactividad

    3. Descongele (si fuera necesario) y descongelación. limpie el aparato y todos los 4. Cuando la descongelación haya accesorios. terminado, seque a fondo el interior 4. Limpie el aparato y todos los del aparato.
  • Seite 57 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se han introducido numer‐ Espere unas horas y vuel‐ osos alimentos para con‐ va a comprobar la temper‐ gelar al mismo tiempo. atura. La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase es demasiado alta. climática en la placa de características.
  • Seite 58: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución La temperatura de los pro‐ Deje que la temperatura ductos es demasiado alta. de los productos descien‐ da a la temperatura ambi‐ ente antes de guardarlo. Se han guardado muchos Guarde menos productos alimentos al mismo tiempo.
  • Seite 59: Instalación

    ESPAÑOL 8. INSTALACIÓN 8.1 Ubicación 8.3 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, Consulte las instrucciones compruebe que el voltaje y la de montaje para la frecuencia indicados en la placa de instalación. datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. Para garantizar el mejor rendimiento, •...
  • Seite 60 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 61: Información Técnica

    ESPAÑOL 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en lado exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético.
  • Seite 62 www.electrolux.com...
  • Seite 63 ESPAÑOL...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis