Herunterladen Diese Seite drucken

HANSGROHE Focus Project 31974000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Focus
Focus Project
Focus
Focus Project
Focus Care

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für HANSGROHE Focus Project 31974000

  Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Focus Project 31974000

  • Seite 1 Focus Focus Project ZH 用户手册 组装说明 Focus Focus Project ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Focus Care...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Wartung Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Entretien Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Maintenance Operation Technical Data Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Manutenzione Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Mantenimiento Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Onderhoud Bediening Technische gegevens Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Service Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Avisos de montagem Afinação Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Konserwacja Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Údržba Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Údržba Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 调节 (参见第页 安全技巧 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 安装热水阀门。 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 (参见第页 安装提示 备用零件 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 清洗 (参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 保养 (参见第页 和检查。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 请遵守当地国家现行的安装规定。 照 定期检查(至少一年一次)。 安装在浴缸龙头中的分水器装置( 型)用于 操作 (参见第页 防止水流回吸,所以分水器装置下边缘必须至 少高于脏水水位线 。 检验标记 (参见第页 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 推荐热水温度: 热力消毒: 最大 / 分钟...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Техническое обслуживание Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Huolto Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Skötsel Tekniska data Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Održavanje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Bakım Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Întreţinere Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 22 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Apkope Lietošana Tehniskie dati Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Seite 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Vedlikehold Betjening Tekniske data Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Udhëzime për montimin Justimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ :‫درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الدقيقة‬ ‫الحد األقصى‬ :‫تعقيم حراري‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫وصف الرمز‬ .‫واألغراض...
  • Seite 30 Magyar Tisztítás Biztonsági utasítások Karbantartás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Vizsgajel Átfolyási diagramm Tartozékok...
  • Seite 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Seite 32 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Seite 33 SW 30 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Seite 34 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 35 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 开 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Seite 36 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Seite 37 Focus Focus Project Focus Focus Project Focus Care 15 0 18 5 19 3 2 3 2 2 21...
  • Seite 38 Focus Focus Project 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec Focus...
  • Seite 39 Focus Focus Project Focus Focus Project...
  • Seite 40 P-IX DVGW 31916000 31940000 31960000 31974000 31976000 Focus Focus Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18906/ICB PA-IX 18905/IB Products Products...