Seite 1
1244303 V-CAN-12, EU (220-240 V) Uporabniški priročnik 1244305 V-CAN-12, UK (220-240 V) Korisnički priručnik 1244308 V-CAN-12,ANZ (220-240 V) 1244323 V-CAN-16, EU (220-240 V) Kullanıcı Kılavuzu 1244324 V-CAN-16, UK (220-240 V) Felhasználói kézikönyv 1244329 V-CAN-16,ANZ (220-240 V) Ръководство за потребителя 1247852...
Seite 2
Check machine contents to ensure all parts CAUTION: Children must be kept under control, do and accessories are included. Contact distributor or Tennant for not allow children to use the appliance as a toy. missing items.
Seite 3
F - Castor wheels G - Main filter Warning: do not tamper or modify the H1 - Exhaust air foam filter (only V-CAN-12) appliance. Failure to comply with these H2 - Exhaust air cartridge filter (only V-CAN-16) instructions could result severe I - Vacuum hose personal injury or death.
Seite 5
In caso di disturbi sulla rete elettrica, questo apparecchio può causare cadute temporanee di tensione. Solo per V-CAN-16: Quando la spia luminosa si accende significa che: Il sacco è pieno → sostituiscilo Il filtro principale è intasato → puliscilo Il tubo flessibile è...
Seite 7
P - Sac. Toujours utiliser le filtre principal avec le L’utilisation d’un appareil présentant un cordon sac. d’alimentation endommagé peut entraîner une Q - Bouton régulateur de vitesse (V-CAN-16 électrocution. Contrôler le cordon à la recherche de uniquement) coupures, de fissures ou de signes de vieillissement R - Voyant lumineux de service (V-CAN-16 et le remplacer, si nécessaire.
Inhalt der Packung um sicherzustellen, dass alle Komponenten geistige Fähigkeiten haben oder nicht über und Zubehörteile im Lieferumgang enthalten sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich an den Händler oder an die Firma Tennant. ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen. VORSICHT: Kinder müssen beaufsichtigt werden- VERWENDUNGSZWECK das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Seite 9
Gerät zu einem vorübergehenden WARNUNG: Dieses Gerät muss in einem Spannungsabfall kommen. geschlossen, trockenen Raum aufbewahrt werden. Nur V-CAN-16: Wenn sich die Serviceleuchte WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht im einschaltet: Freien oder in einer kalten Umgebung.
Seite 11
Durante un fallo de la calidad de la potencia de la red eléctrica de las instalaciones, este dispositivo puede sufrir una bajada de tensión temporal. Solamente V-CAN-16: Cuando la luz indicadora de servicio se enciende: la bolsa de la aspiradora está llena → reemplácela el filtro principal está...
Neem contact op met de distributeur zonder de nodige ervaring of kennis. of met Tennant als onderdelen ontbreken. OPGELET: Kinderen moeten onder toezicht staan, laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Seite 13
Tijdens storingen op het stroomnet kan dit apparaat een tijdelijke spanningsval veroorzaken. Alleen V-CAN-16: Als het controlelampje van de service gaat branden: de stofzuigerzak is vol → vervang hem het hoofdfilter is verstopt → reinig het hoofdfilter de stofzuigerslang is verstopt →...
Seite 14
FORSIKTIG: Barn må holdes under kontroll, ikke la for å sikre at alle deler og tilbehør er inkludert. Kontakt distributør barn bruke apparatet som leketøy. eller Tennant for manglende artikler. ADVARSEL: Brukere må være riktig opplært til å TILTENKT BRUK bruke maskinen.
Seite 15
H1 - Skumfilter avtrekksluft (kun V-CAN-12) personskade eller død. Manipulering H2 - Patronfilter avtrekksluft (kun V-CAN-16) ugyldiggjøre garantien. I - Vakuumslange J1 - Todelt skaft (kun V-CAN-12) Produsenten fraskriver seg alt ansvar for J2 - Teleskopskaft (kun V-CAN-16) skader eller personskader på...
Seite 16
Verifique o conteúdo da máquina para certificar-se de que todas e conhecimento. as peças e acessórios estejam incluídos. Entre em contato com o distribuidor ou Tennant em caso de falta de peças. CUIDADO: As crianças devem ser mantidas sob controle; não permita que as crianças usem o USO PRETENDIDO aparelho como um brinquedo.
Seite 17
Durante uma perturbação na qualidade de energia da rede elétrica da instalação, este aparelho pode causar quedas temporárias de tensão. Apenas V-CAN-16: Quando a luz indicadora de funcionamento acender: o saco de vácuo está cheio → substitua o filtro principal está obstruído → limpe o filtro principal a mangueira de vácuo está...
Seite 18
Tarkista laitteen sisältö varmistaaksesi, henkinen kyky on rajoittunut, tai joilla ei ole riittävästi että kaikki osat ja lisävarusteet ovat tallessa. Ota yhteyttä kokemusta ja/tai tietoa laitteesta. jälleenmyyjään tai Tennant:iin puuttuvien osien tapauksessa. HUOMIO: Lapsia on valvottava, älä anna lasten KÄYTTÖTARKOITUS käyttää laitetta leluna.
Seite 19
P - Pölypussi. Käytä aina valmistettua on huuhdeltava vahinkojen välttämiseksi. pääsuodatinta pölypussin kanssa. Q - Nopeuden säätönuppi (vain V-CAN-16) Suorita rutiinihuolto. Tarkasta tiivisteet, muoviosat, R - Huoltovalo (vain V-CAN-16) suodattimet, kytkimet ja vaihda vuotavat tai vaurioituneet osat.
Seite 20
OBSERVERA: Barn måste hållas under kontroll, låt Kontakta distributören eller Tennant vid saknade föremål. inte barn använda apparaten som leksak. AVSEDD ANVÄNDNING VARNING: Användarna måste vara ordentligt Denna dammsugare är avsedd för kommersiell användning,...
Seite 21
G - Huvudfilter Varning: Du får inte mixtra med eller H1 - Frånluft skumfilter (enbart V-CAN-12) modifiera apparaten. Underlåtenhet att H2 - Frånluft patronfilter (enbart V-CAN-16) följa dessa instruktioner kan leda till I - Dammsugarslang allvarlig personskada eller dödsfall. Manipulering J1 - Tvådelat rör (enbart V-CAN-12)
Seite 22
øjeblikkeligt rapporteres til transportøren. Kontroller maskinens FORSIGTIG: Børn skal holdes under kontrol, lad indhold for at sikre, at alle dele og tilbehør er inkluderet. Kontakt forhandleren eller Tennant i tilfælde af manglende dele. ikke børn bruge apparatet som legetøj. ADVARSEL: Brugere skal være korrekt uddannet TILTÆNKT BRUG...
Seite 23
Q - Knap til hastighedsjustering (kun for V-CAN-16) Foretag rutinemæssig vedligeholdelse. Inspicer R - Indikatorlys for service (kun for V-CAN-16) pakninger, plastdele, filtre, kontakter og udskift dem, der er begyndt at lække eller er beskadigede. Anvendelse af en maskine med et beskadiget strømledning kan resultere i elektrisk stød.
Seite 25
Q - Kiiruse reguleerimise nupp (ainult V-CAN-16) R - Hooldusindikaator (ainult V-CAN-16) Tehke jooksev hooldus. Kontrollige üle tihendid, plastosad, filtrid, lülitid ja vahetage välja need, mis on hakanud lekkima või on kahjustatud.
Seite 26
że wszystkie części i umysłowych lub nieposiadających doświadczenia i akcesoria są dołączone. Skontaktować się z dystrybutorem lub odpowiedniej wiedzy. ze spółką Tennant w sprawie brakujących elementów. UWAGA: dzieci powinni być pod kontrolą, nie pozwalać dzieciom używać urządzenia jako ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE zabawki.
Seite 27
Należy zawsze odłączyć kabel zasilający I - Wąż próżniowy od źródła zasilania po zakończeniu pracy i J1 - Końcówka dwuczęściowa (tylko V-CAN-12) przed konserwacją. Po każdym użyciu i J2 - Końcówka teleskopowa (tylko V-CAN-16) przed wysłaniem urządzenia centrum K - Dysza węża serwisowego należy je dokładnie wyczyścić...
Seite 28
сообщите об этом перевозчику. Проверьте комплект прибора на предмет наличия всех деталей и принадлежностей. для детей, людей с ограниченными физическими, Обратитесь к дистрибьютору или в компанию Tennant для сенсорными или умственными способностями, а получения отсутствующих деталей. также лиц без соответствующих опыта и знаний.
Seite 29
I - Вакуумный шланг очищать и промывать бак во избежание J1 - Двухсекционная трубка (только V-CAN-12) возникновения опасности. J2 - Телескопическая трубка (только V-CAN-16) K - Наконечник шланга Обеспечьте регулярный уход за прибором. L - Щелевая насадка Проверяйте уплотнения, пластмассовые детали, M - Круглая...
μηχανήματος για να εξασφαλίσετε ότι περιλαμβάνονται όλα τα από παιδιά, από άτομα με μειωμένες σωματικές, εξαρτήματα και τα αξεσουάρ. Επικοινωνήστε με το διανομέα ή την εταιρεία Tennant αν λείπουν κάποια στοιχεία. αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης.
Seite 31
επίπεδο. δικτύου, η εν λόγω συσκευή μπορεί να προκαλέσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εν λόγω συσκευή πρέπει να προσωρινή πτώση της τάσης. αποθηκεύεται μέσα στο σπίτι και σε στεγνή περιοχή. Μόνο V-CAN-16: Όταν η φωτεινή λυχνία υπηρεσίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε σε ενεργοποιείται: εξωτερικό...
Seite 33
Po každém použití pytlíkem. a před odesláním spotřebiče do servisního Q - Knoflík regulátoru otáček (pouze V-CAN-16) střediska je třeba jej pečlivě vyčistit a nádrž R - Servisní kontrolka (pouze V-CAN-16) vypláchnout, aby se zabránilo vzniku rizik.
Seite 35
P - Vrecko vysávača. Vždy používajte hlavný filter servisného strediska je potrebné ho starostlivo s vreckom. vyčistiť a nádrž vypláchnuť, aby sa zabránilo Q - Gombík regulátora otáčok (len V-CAN-16) vzniku rizík. R - Servisná kontrolka (len V-CAN-16) Vykonávajte rutinnú údržbu. Kontrolujte tesniace krúžky, plastové...
Seite 37
Po vsaki uporabi in Q - Gumb za nastavitev hitrosti (samo V-CAN-16) pred pošiljanjem naprave v servisni center, R - Lučka indikatorja za servis (samo V-CAN-16) morate napravo temeljito očistiti in obrisati rezervoar, da se izognete nevarnosti.
OPREZ: Djeca se moraju držati pod nadzorom i ne uređaja i uvjeriti se da su svi dijelovi i oprema na broju. Obratiti se distributeru ili tvrtki Tennant ako se utvrdi nedostatak dijelova. smije im se dopustiti da se koriste uređajem kao igračkom.
Seite 39
P - Vakuumska vrećica. Uvijek koristite glavni filtar očistiti i isprati spremnik radi izbjegavanja rizika. s vakuumskom vrećicom. Q - Gumb za reguliranje brzine (samo V-CAN-16) Izvoditi redovno održavanje. Pregledati nepropusne R - Svjetlosni indikator usluge (samo V-CAN-16) brtve, plastične dijelove, filtere, sklopke i zamijeniti one koji su počeli propuštati ili koji su oštećeni.
Seite 40
Tüm parçaların aksesuarların bulunduğundan emin olmak için makine içeriğini kontrol edin. bir oyuncak olarak çocukların kullanmasına izin Kayıp parçalar için dağıtımcı veya Tennant ile iletişime geçin. vermeyin. UYARI: Kullanıcılar makineyi kullanmak için uygun AMAÇLANAN KULLANIM şekilde eğitilmelidir. Bu kuru elektrik süpürgesi, örneğin oteller, okullar, hastaneler, İKAZ: Paketlemede kullanılan bileşenler (ör: plastik...
Seite 41
G - Ana filtre. H1 - Egzoz hava köpük filtresi (sadece V-CAN-12) Üretici, makinenin uygunsuz kullanımı H2 - Egzoz hava kartuş filtresi (sadece V-CAN-16) nedeniyle veya bu kılavuzda verilen I - Vakum hortumu talimatlara riayet edilmemesi durumunda J1 - İki parça çubuk(sadece V-CAN-12)
Seite 43
A villamos hálózat átmeneti zavarai esetén a készülék átmeneti feszültségesést okozhat. Csak V-CAN-16 esetében: Ha a szerviz jelző lámpa kigyullad: a porzsák teli → cserélje ki a fő szűrő eltömődött → tisztítsa ki a fő szűrőt a gégecső...
Seite 44
Проверете съставните части на машината, за да се уверите, че всички части и аксесоари са налице. Свържете се с дистрибутора Този уред трябва да се съхранява на място, или с Tennant, за да съобщите за липсващи елементи. недостъпно за деца, за хора с ограничени ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА...
Seite 45
в електрическата инсталация на обекта този ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте навън или уред може да причини спадове на напрежението. в студена среда. Само за V-CAN-16: Когато светлинният индикатор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дръжте ръцете, краката, за обслужване се включи: ушите, широки дрехи, коси и всякакви други...
Seite 47
Modifikavus panaikinta H1 - Išmetamo oro putų filtras (tik V-CAN-12) garantija. H2 - Išmetamo oro kasetinis filtras (tik V-CAN-16) I - Siurblio žarna Gamintojas atsisako visos atsakomybės J1 - Dviejų dalių kotas (tik V-CAN-12) už žalą ar sužalojimus dėl netinkamo J2 - Teleskopinis kotas (tik V-CAN-16) įrenginio naudojimo arba jei nebuvo...
Seite 48
Pārbaudiet iekārtas saturu, lai dēļ. nodrošinātu, ka visas detaļas un piederumi ir iekļauti. Sazinieties UZMANĪBU: Bērni ir jāuzrauga, neļaujiet bērniem ar izplatītāju vai Tennant par trūkstošiem priekšmetiem. lietot ierīci kā rotaļlietu. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS BRĪDINĀJUMS: Lietotājiem jābūt...
Seite 49
Q - Ātruma regulatora poga (vienīgi V-CAN-16) R - Servisa indikatora lampiņa (vienīgi V-CAN-16) Veiciet regulāro apkopi. Pārbaudiet starpliku blīves, plastmasas detaļas, filtrus, slēdžus un nomainiet tos, ja sākusies noplūde vai tie ir bojāti.
Seite 50
ATENȚIONARE: Copiii trebuie să fie ținuți sub componentele și accesoriile. Contactați distribuitorul sau societatea Tennant în cazul în care observați articole lipsă. observație, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Seite 51
Controlați principal din cu sac de aspirare. garniturile de etanșare, piesele din plastic, filtrele, Q - Buton de reglare viteză (numai V-CAN-16) întrerupătoarele și înlocuiți-le pe cele care au început R - Indicator luminos de întreținere (numai să prezinte scurgeri sau care sunt deteriorate.
Seite 52
V-CAN-12 V-CAN-16 Pictures are indicative - tools supplied can vary depending on the model purchased TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Seite 53
Vacuum Motor, 650w, 220-240V KTRI05922 Vacuum Motor, 800w, 220-240V KTRI05915 Gasket Motor Kit KTRI05875 Gasket Motor Kit KTRI05841 Exhaust Filter Cover (V-CAN-12/16) KTRI05918 Exhaust Filter Cover (V-CAN-12/16) KTRI05918 To view, print or download the parts manual, visit: www.tennantco.com/manuals TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...