Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Operation manual
Manuel d´instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manuale d'uso
SLCOOK30
SLOW FUNCTION COOKER
MIJOTEUSE
SLOW FUNCTION KOCHGERÄT
FUNCTIE SLOW COOKER
OLLA DE COCCIÓN LENTA
PENTOLA A COTTURA LENTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für h.koenig SLCOOK30

  • Seite 1 Operation manual Manuel d´instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manuale d’uso SLCOOK30 SLOW FUNCTION COOKER MIJOTEUSE SLOW FUNCTION KOCHGERÄT FUNCTIE SLOW COOKER OLLA DE COCCIÓN LENTA PENTOLA A COTTURA LENTA...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOT COOKING SYSTEM PLUG WARNING: To reduce the risk of electric shock, PLEASE USE THE CORRECT PLUG ONLY. If it does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
  • Seite 3 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, COOK ONLY IN THE POT PROVIDED OR IN CONTAINERS RECOMMENDED BY DISTRIBUTORS PLACED ON THE COOKING RACK IN THE PROVIDED POT. DO NOT USE THE APPLIANCE WITHOUT THE REMOVABLE COOKING POT INSIDE. To disconnect, turn the Function Dial to “Off”, then remove the plug from the wall outlet.
  • Seite 4 Getting to Know the Robot Cooking System Control Panel Function Dial Turn the dial to select Stovetop, Warm, Slow Cook, Oven and Steam mode. Stovetop - Use the Robot Cooking System as you want a stovetop. You can simmer, or sear. Slow Cook - Use the Robot Cooking System as a slow cooker.
  • Seite 5 Stovetop: 1. Place the cooking pot inside the housing. 2. Place the food that you wish to cook inside the pot in an even layer for best results. 3. Set the Function Dial to the desired Stovetop mode to get the appliance heated. The LED Display will show “On”...
  • Seite 6 Auto Shut Off for Warm: As a safety feature, we have designed the unit to turn off automatically based on the setting that has been selected. At the end of the pre-set time, the unit will automatically shut off. Using the Different Functions - cont. Oven: Variable temperatures from 120°...
  • Seite 7 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 8: Mesures De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Vous devez seulement utiliser cet appareil à domicile LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ELECTRO-MENAGERS, VOUS DEVEZ TOUJOURS PRENDRE DES PRECAUTIONS ELEMENTAIRES. CI-DESSOUS, VOUS EN TROUVEREZ QUELQUES- UNES: LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA PRISE DE VOTRE MIJOTEUSE.
  • Seite 9: Spécifications Techniques

    Eloignez-vous toujours du purgeur de vapeur qui se trouve à l’arriere de l’appareil. IL NE FAUT PAS placer ou utiliser l’appareil sur une surface chaude, ou à côté (comme un bruleur à gaz ou électrique, une cuisinière ou un four chaud). Il ne faut jamais utiliser des accessoires qui ne sont pas conseillés par le fabricant, car ceci peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure personnelle.
  • Seite 10 CARACTÉRISTIQUES: Paramètres de la cuisinière: Bas (mijoter), Elevé (dessécher) Paramètres de la mijoteuse (bas, élevé). Paramètres de réchauffement. Cuisson au four Cuisson à la vapeur Contrôle numérique avec minuterie pour le four Réchauffement automatique pour la cuisson lente et la cuisson à la vapeur. Arrêt automatique Se familiariser avec le Panneau de Contrôle du Système de Cuisson Robotisé.
  • Seite 11 L’Utilisation Des Différentes Fonctions Cuisinière: 1. Placez la marmite à l’intérieur du logement. 2. Placez les aliments que vous désirez faire cuire dans la marmite, et disposez-les de manière égale, afin d’obtenir de meilleurs résultats. 3. Choisissez le mode qui vous convient pour la cuisinière, afin de faire chauffer l’appareil. Puis l’affichage LED indiquera le bouton ‘ALLUMER’...
  • Seite 12 Arrêt automatique pour le réchauffement: Pour votre sécurité, cet appareil s'éteint automatiquement, et en se basant sur la fonction qui a été sélectionnée. L’Utilisation Des Différentes Fonctions – (suite) Le four: Étant d o n n é q u e l a t e m p é r a t u r e d u f o u r v a r i e e n t r e 120° et 220°, il est idéal pour faire rôtir les légumes et la viande, et pour également faire des gâteaux.
  • Seite 13 Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT. BEI DER NUTZUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTE, MÜSSEN DIE GRUNDLIEGENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IMMER BEACHTET WERDEN, EINSCHLIESSEND DIE FOLGENDEN: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEVOR SIE IHR AUTOMATISCHES KOCHSYSTEM BENUTZEN STECKER WARNUNG: Um das Risiko eines Stromschlages zu verringern, BENUTZEN SIE BITTE AUSSCHLIESSLICH DEN ORDNUNGSGEMÄSSEN STECKER.
  • Seite 15: Technische Spezifikationen

    Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.Blockieren Sie die Dampf- Auslassöffnung während der Nutzung NICHT. Platzieren Sie die Dampf-Entlüftungsöffnung auf der Rückseite des Gerätes immer weg von Innen. Platzieren Sie dieses Gerät NICHT und bedienen Sie es in der Nähe von heißen Flächen (wie zum Beispiel Gas- oder Elektrobrennern, Herden oder Heizöfen) nicht.
  • Seite 16: Eigenschaften

    Der Slow Function Kochsystem-Dampfgarer bietet einen neuen Weg, Ihre Lebensmittel schneller, gesünder und einfacher zu kochen. Die einfachen 1-2-3 elektronischen Bedienelemente schenken Ihnen Flexibilität beim Kochen in einem Topf. EIGENSCHAFTEN: Herd-Einstellungen: Niedrig(köcheln), Hoch (anbraten) Slow Cooker Einstellungen: Hoch, Niedrig Wärme-Einstellungen Ofen-Funktion Dampf-Funktion Digitale Ofen-Kontrolle mit einem Timer...
  • Seite 17 Angehen von der roten Strom-Leuchte signalisiert, dass das Gerät an ist. 6. Folgen Sie den Anweisungen über die Nutzung von verschiedenen Funktionen auf den folgenden Seiten. Nutzung von verschiedenen Funktionen. Herd: 1. Platzieren Sie den Kochtopf in dem Gehäuse. 2. Platzieren Sie die Lebensmittel, die Sie vorbereiten wollen, im dem Topf in eine ebene Schicht, um das beste Ergebnis zu sichern.
  • Seite 18 4. Die Zeit ist für “6:00” Stunden vorprogrammiert. Drehen Sie das Einstellrad, um die gewünschte Zeit einzustellen, und das Essen warm zu halten. 5. Wenn Sie die Nutzung des Gerätes beendet haben, drehen Sie das Einstellrad auf “Aus”, ziehen Sie den Stecker und erlauben Sie dem Gerät komplett abzukühlen, bevor Sie es weiter bedienen.
  • Seite 19: Mögliche Lösungen

    Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 20: Belangrijke Veiligheid Instructies

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES Alleen voor Huishoudelijk Gebruik BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATEN, MOETEN DE STANDAARD VEILIGHEIDSREGELS WORDEN OPGEVOLGD, INCLUSIEF DE VOLGENDE: LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN UW ROBOT KOOK SYSTEEM STEKKER WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, GEBRUIK ALLEEN DE JUISTE STEKKER.
  • Seite 21: Technische Specificaties

    NIET het apparaat gebruiken voor iets anders dan het beoogde gebruik. NIET de stoom opening blokkeren tijdens gebruik. Altijd de stoom opening van u af plaatsen. Niet plaatsen op of vlakbij een hete (gas of elektrisch fornuis of in een hete oven ). Het gebruik van accessoires en hulpmiddelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen kunnen resulteren in vuur, elektrische schok of persoonlijke verwondingen.
  • Seite 22 OPTIES: Braad Instellingen: Laag (sudderen), Hoog (aanbraden) Langzaam Kook Instellingen: Hoog, Laag Verwarm Instellingen Oven Functie Stoom Functie Digitale Oven Bediening met Timer Automatisch Alarm voor Langzaam Koken en Stomer Functie Automatische Uitschakeling Leer uw Robot Kook Systeem Bedieningspaneel kennen Functie Knop Draai de knop voor een keuze tussen Stovetop, Warm, Slow Cook, Oven en Steam modus.
  • Seite 23 5. Als u klaar bent om het apparaat te starten, draai de functie knop naar de functie die u wilt. Het rode Power licht zal gaan branden en geeft daarmee aan dat het apparaat werkt. 6. Volg de instructies op de komende pagina's over hoe de verschillende functies gebruikt moeten worden. De Verschillende Functies Gebruiken Braden: 1.
  • Seite 24 5. Als het klaar bent met het gebruik van het apparaat, draai de Functie knop naar "Off” en haal de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat helemaal afkoelen voor u het vastpakt. Automatische Uitschakeling voor Warm: Als een veiligheidsvoorziening schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit afhankelijk van de gekozen instelling.
  • Seite 25 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 26 ESPANOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SIEMPRE QUE SE VAYA A UTILIZAR UN ELECTRODOMÉSTICO, SE DEBEN TOMAR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Lea con atención todas las instrucciones del manual antes de utilizar su olla de cocción lenta. Olla exclusivamente para uso doméstico.
  • Seite 27: Especificaciones Técnicas

    NO use la olla a la intemperie o en otro lugar donde el cable de alimentación o la carcasa principal de la olla puedan estar expuestos al agua durante el uso. NO use la olla para otro propósito que no sea el previsto. NO obstruya el orificio para la salida del vapor durante el uso.
  • Seite 28 Descripción de la Olla de Cocción 1. Tapa de la olla con asa 2. Rejilla para asados (no mostrada, interior) 3. Recipiente interior 4. Carcasa principal 5. Panel de Control 6. Cable de alimentación (no mostrado, posterior) El Sistema de Cocción Lenta con Horno al Vapor le ofrece una nueva y revolucionaria manera de cocinar sus alimentos, mucho más fácil, rápida y saludable.
  • Seite 29 2. Cuando esté lista para el uso, coloque el recipiente de cocción dentro de la carcasa principal. Nunca utilice la olla sin el recipiente en su interior. 3. Conecte el enchufe de la olla al tomacorriente. 4. La olla no se encenderá mientras el dial de función permanezca en la posición "OFF". 5.
  • Seite 30 Coloque los alimentos cocidos dentro de la olla y ponga la tapa. Enchufe la olla en el tomacorriente. Gire el dial de función hasta la posición Calentar. El tiempo predeterminado es de "6:00" horas. Gire el dial de ajuste para seleccionar el tiempo que desea mantener los alimentos calientes.
  • Seite 31: Medio Ambiente

    X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 32: Importanti Norme Di Sicurezza

    ITALIANO IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Solo per uso domestico QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, è NECESSARIO SEGUIRE SEMPRE ALCUNE PRECAUZIONI FONDAMENTALI DI SICUREZZA, TRA CUI: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL SISTEMA DI COTTURA AUTOMATICO SPINA AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzare SOLO la spina corretta. Se non si adatta, contattare un elettricista qualificato per installare la presa adeguata.
  • Seite 33: Caratteristiche

    elettrici, stufa o in forno riscaldato). L'uso di accessori o attrezzi non consigliati dal produttore può provocare incendi, scosse elettriche o danni alle persone. NON usare questo apparecchio per friggere. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, CUCINARE SOLO NEL CONTENITORE FORNITO O IN CONTENITORI FORNITI DAI DISTRIBUTORI APPOGGIATI ALLA GRIGLIA DI COTTURA NEL CONTENITOREFORNITO.
  • Seite 34 Informazioni sul pannello di controllo del Sistema a cottura lenta Selezione funzione Girare la manopola per selezionare Piano cottura, Caldo, Cottura lenta, Forno e Modalità vapore. Stovetop - Il sistema Robot cucina come un piano cottura. È possibile cuocere a fuoco lento, o rosolare. Low Cook -Il sistema Robot cucina a fuco lento.
  • Seite 35 Spegnimento automatico Piano cottura: Abbiamo progettato una caratteristica di sicurezza che prevede che l'unità si spenga automaticamente in base all'impostazione selezionata. Stovetop High: Spegnimento automatico dopo 1 ora di utilizzo. Stovetop Low: Spegnimento automatico dopo 4 ore di utilizzo. Cottura lenta: La capacità...
  • Seite 36 Temperatura forno una volta e poi girare la ghiera di regolazione per impostare il tempo di cottura. Il tempo aumenta in incrementi di 5 minuti fino a un totale di 6 ore. 5. Il timer comincia a scorrere dopo 3 secondi. Il tempo e la temperatura può essere regolata durante il ciclo di cottura.
  • Seite 37 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...

Inhaltsverzeichnis