Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
- INSTRUCTION MANUAL
DE
- BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
IT
- ISTRUZIONI PER l'USO
ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
SL
- PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
SE
- INSTRUKTIONSMANUAL
NO
- BRUKSANVISNING
FI
- KÄYTTÖOHJEET
NL
- GEBRUIKSAANWIJZING
DA
- BRUGSANVISNING
RU
- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PL
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
- NÁVOD NA POUŽITÍ
SK
- NÁVOD NA POUŽITIE
HU
- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
UK
- ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
EL
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HR
- UPUTA ZA UPORABU
BS
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BG
- РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
RO
- MANUAL DE UTILIZARE
TR
- KULLANIM KILAVUZU
KO
- 안내서
AR
- ‫مادختسالا ليلد‬
ZH
- 说明书
HE
-‫מדריך הוראות‬
- 使用說明書
TW
max 80kg
118-180cm
max 176lbs
47-71"
EN 14619
safety tested

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCOOT AND RIDE HIGHWAYKICK 5

  • Seite 1 - INSTRUCTION MANUAL - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL D‘INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI PER l‘USO - MANUAL DE INSTRUCCIONES - PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO - INSTRUKTIONSMANUAL - BRUKSANVISNING - KÄYTTÖOHJEET - GEBRUIKSAANWIJZING - BRUGSANVISNING - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA POUŽITÍ - NÁVOD NA POUŽITIE - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 EN - Index NO - Innhold SK - Obsah BG - Индекс 1. introduction 1. Innledning 1. Úvod 1. Увод 2. assembling and instructions 2. Installasjon og instruksjoner 2. Montáž a návod 2. инструкции за сглобяване 2.1 assembling handle-bar 2.1 Montering av håndtak 2.1 Montáž...
  • Seite 3 SE - 1. Introduktion - Denna manual innehåller viktig information om säkerhet, garanti och skötsel. Läs vänligen igenom den noga och instruera era barn innan de använder Highwaykick5. För högsta säkerhet är det viktigt att monteringen endast sker av vuxna. Håll ett öga på era barn under monteringen så att de inte sätter de små...
  • Seite 4 - 2.1 Assembling handle-bar - 2.1 Montage Lenkstange - 2.1 Montage guidon - 2.1 Montaggio del manubrio - 2.1 Montaje del manillar - 2.1 Sestavljanje krmila - 2.1 Montering av handtag - 2.1 Montering av håndtak - 2.1 ohjaustangon kokoaminen - 2.1 montage van het stuur - 2.1 samling styrets - 2.1 Установка...
  • Seite 5 - 3. Spare parts and assembling - 3. Ersatzteile und Montage - 3. Pièces de rechange et montage - 3. Ricambi e montaggio - 3. Repuestos y montaje - 3. Rezervni deli in sestavljanje - 3. Reservdelar och montering - 3. Deler og montering - 3.
  • Seite 6 LIMITED WARRANTY - The product Highwaykick5 applies to the minimum staturory warranty of the particular country on material- and productiondefects. During this time it is in SCOOT AND RIDE‘s discretion if products are repaired or replaced. This warranty is not covering defects originated in improperly use such as uncor- rect assembling, careless handling or common wearout.
  • Seite 7: Entretien -Garantie

    LIMITE DE GARANTIE - Les directives légales minimales de garantie du pays correspondant sur défaut de matériau et de fabrication sont applicables. Durant la garantie, il est à la discrétion de SCOOT AND RIDE de décider si les produits doivent être réparés ou remplacés. La garantie ne couvre pas les dommages liés à...
  • Seite 8 LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA - Tienen vigencia las normas de garantía mínima del país correspondiente, para fallos de material y de fabricación. Durante el periodo de garantía SCOOT AND RIDE tiene el derecho a decidir si repara o sustituye el producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso incorrecto, tales como el montaje falso, el manejo incorrecto (p.ej.
  • Seite 9 SCOOT and RIDE ødelagte deler. Denne garantien dekker ikke skader som skyldes uaktsomhet, slitasje eller feil montering. Garantispørsmål - Garantikrav kan bare gjøres ved fremleggelse av kvittering, så det er veldig viktig å lagre denne. For garantikrav vil SCOOT and RIDE eller butikken...
  • Seite 10: Onderhoud - Garantie

    BEPERKTE GARANTIE - Voor de Highwaykick5 geldt de wettelijke minimumgarantie van het betreffende land op materiaal- en fabricatiefouten. Gedurende deze periode kan SCOOT AND RIDE beslissen, of het product gerepareerd of vervangen wordt. Deze garantie dekt geen schade, die is ontstaan door onjuist gebruik, zoals verkeerde montage, achteloos gebruik of normale slijtage.
  • Seite 11 OGRANICZENIE GWARANCJI - „Obowiązują ustawowe minimalne warunki gwarancji w danym kraju w odniesieniu do wad materiałowych i produkcyjnych. Podczas czasu trwania gwarancji w uznaniu SCOOT AND RIDE pozostaje decyzja, czy produkty należy poddać konserwacji lub wymianie. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń...
  • Seite 12 OMEZENÍ ZÁRUKY - Platí zákonné předpisy o minimální záruce na vady materiálu a výroby podle zákonodárství jednotlivých zemí. Během záruky je na svědomí SCOOT AND RIDE rozhodnout, zda bude výrobek opraven nebo nahrazen. Záruka nekryje škody vzniklé nevhodným používáním jako je nesprávná montáž, nedbalá...
  • Seite 13 GARANCIA KORLÁTOZÁSA - A mindenkori ország törvényben meghatározott legrövidebb garanciára vonatkozó előírásai érvényesek az anyagi és gyártási hibák esetén. A garancia alatt a SCOOT AND RIDE döntése, hogy a terméket kijavítják vagy kicserélik. A garancia nem érvényes olyan szakszerűtlen használatból eredő...
  • Seite 14 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - Ισχύουν οι νομικές διατάξεις περί ελάχιστης εγγύησης του κάθε κράτους για ελαττώματα υλικών και κατασκευής. Κατά τη διάρκεια της τίθεται στη διακριτική ευχέρεια της SCOOT AND RIDE να αποφασίσει, εάν τα προϊόντα της θα επισκευαστούν, ή θα αντικατασταθούν. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές, οι οποίες...
  • Seite 15 OGRANIČENJE GARANCIJE - Za greške na materijalu i u proizvodnji važe zakonom određeni propisi o minimalnoj garanciji svake zemlje. Za vrijeme garancije SCOOT AND RIDE ima pravo procijeniti i odlučiti da li će se proizvod popraviti ili zamijeniti. Garancija ne pokriva štete nastale neodgovarajućim korištenjem kao što su neispravna montaža, nepažljivo upravljanje (npr.
  • Seite 16 GARANŢIE LIMITATĂ - Pentru produsul Highwaykick5 se aplică minimele reglementări legale ale respectivei ţără în ceea ce priveşte defectele materiale sau de fabricaţie. În perioade de granţie este la latitudinea SCOOT AND RIDE-ului de a decide dacă produsele sunt reparate sau înlocuite. Garanția nu acoperă daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare, cum ar fi asamblare incorectă, utilizarea neglijentă...
  • Seite 17 합니다. 건조하고 먼지가 없는 곳에 보관해 주십시오. 제한 보증 - 제품 Highwaykick5은 재질과 제조에 관한 해당 국가의 최소 보장 요건에 적용됩니다. 보증 기간 내에 본 제품의 수리 또는 교환의 결정권은 „SCOOT AND RIDE“ 사에 있습니다. 잘못된 조립, 부주의한 사용(충돌, 커브 등)과 같은 부주의 사용 또는 시간에 따른 정상적인 마모에 의한 결함인 경우 보증을 받을 수 없습니다.
  • Seite 18 Scooter的刹车会很烫 – 请不要直接触摸刹车,否则会有烫伤危险。不要长时间无间断使用刹车。 • 重要提示!使用Highwaykick5时请按要求佩戴防护用具,如头盔、护肘、护膝,护腕和手套,并将头盔上的系带拉紧。无防护用具时摔 倒可致重伤或致命。 • 请勿在湿滑天气条件下使用本产品,此时对地面的抓力减小,刹车和能见度受影响,发生事故和受伤的风险将大增。 • 请不要在黄昏、夜间或能见度不好的时候骑乘Highwaykick5 - 那样发生事故和受伤的风险会增大。 • 重要提示!自锁锣拴和其它自锁件可能会失效。 • 儿童应在大人在场时使用Highwaykick5。 6. 维修 - 保修 维修 定期检查所有锣拴的紧固情况和轮子的状态,必要时要更换。配件请见3或请登录我们的网站:www.scootandride.com。每次使用 Highwaykick5 后要用柔软的湿布清洁并进行目视检查 。 定期润滑轴承和联结处。本产品请存放在干燥无尘处。 保修的限制 - 对材料和制造缺陷,适用相关国家的最低保修规定。在保修期间,由SCOOT AND RIDE 决定是否对产品进行维修或调换。对不当 使用造成的损坏不负责保修,例如:装配不当、操作失误(与路缘撞击等)或非正常磨损。 保修内容 - 要出具有效购买证明方可保修!请将购物单妥善保存。若出现保修的情况,要由经销商和SCOOT AND RIDE共同决定,是对High- waykick5 进行维修还是调换新品。...
  • Seite 19: Huolto - Takuu

    RAJOITETTU TAKUU - Highwaykick5-tuotteen valmistusmateriaaleja ja valmistusvirheitä koskee kunkin maan lakisääteinen vähimmäistakuu. Takuuajan voimassao- loaikana on SCOOT AND RIDE:n harkinnan alaista korjataanko tuote vai vaihdetaanko se uuteen. Tämä takuu ei kata sopimattomasta käytöstä, kuten virheellisestä kokoamisesta, varomattomasta käsittelystä ja tavallisesta kulumisesta aiheutuneita vikoja.
  • Seite 20 導致嚴重甚至致命的傷害。 • 不要在潮濕的天氣使用,因為你在道路上的抓地力,制動和能見度都會受到雨水的影響,所以事故和傷害的風險要高得多。 • 不要在黃昏,夜間或能見度受限時騎你的Highwaykick5 - 事故和受傷的風險更大。 • 重要!自鎖螺栓和其他自鎖部件可能會失去效率。 • 兒童只能在成人在場的情況下使用Highwaykick5。 6.保養 - 保修 保養 - 定期檢查所有螺釘 ,確保它們正確。 定期給車輪軸承和接頭加油。 還要檢查車輪並在必要時更換它們。 所有備件均可在第3節和 www.scootandride.com上找到。 每次使用Highwaykick5後,應使用濕潤或水潤的紡織品清潔並進行光學控制。 將產品存放在乾燥無塵的地方。 有限保證 - 產品Highwaykick5適用於特定國家/地區對材料和生產缺陷的最低保證。 在此期間,如果修理或更換產品,則由SCOOT和RIDE自行決 定。 此保修不包括因使用不當而導致的缺陷,例如不正確的裝配, 不小心處理或常見的磨損。 保修條款 - 保修索賠僅在購買憑證生效時生效。 因此,保留收據是絕對無益的。 在保修索賠的情況下 ,SCOOT AND RIDE或負責的經銷商決定是否 修理或更換Highwaykick5。...
  • Seite 22 EN - Thank you for choosing a SCOOT AND RIDE product. DE - Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke SCOOT AND RIDE entschieden haben. FR - Merci d‘avoir choisi un produit de qualité de la marque SCOOT AND RIDE.