Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
EN
- INSTRUCTION MANUAL
DE
- BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
IT
- ISTRUZIONI PER l'USO
ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
HIGHWAYFREAK
EN 71-1
120914_scootandride_highwayfreak_manual_EN-DE-FR-IT-ES.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
14.09.2012 16:03:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCOOT AND RIDE EN 71-1

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com - INSTRUCTION MANUAL - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL D‘INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI PER l‘USO - MANUAL DE INSTRUCCIONES HIGHWAYFREAK EN 71-1 120914_scootandride_highwayfreak_manual_EN-DE-FR-IT-ES.indd 1 14.09.2012 16:03:48...
  • Seite 2 all-guides.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com - index | - Inhaltsverzeichnis | - Table des matières | - Indice | - Índice 01. EN - introduction | - Einleitung | - Introduction | - Introduzione | - Introducción - This manual contains crucial informations about safety, warranty and care. Please read this manual carefully and - 1.
  • Seite 4: Assembling Handle-Bar

    All manuals and user guides at all-guides.com - assembling handle-bar | - Montage Lenkstange | - Montage guidon | - handle-bar height adjustment | - Lenker Höhenverstellung | - Réglage en hauteur du guidon | - Montaggio del manubrio | - Montaje del manillar - Regolazione in altezza del manubrio | - Ajuste de altura del manillar...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 EN - mode switch | - Moduswechsel | - Commutateur de mode | - Modifica della modalità d‘uso | - Cambio de modo 120914_scootandride_highwayfreak_manual_EN-DE-FR-IT-ES.indd 6-7 14.09.2012 16:03:50...
  • Seite 6: Spare Parts And Assembling

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. EN - spare parts and assembling | - Ersatzteile und Montage | - Pièces de rechange et montage | - Ricambi e montaggio | - Repuestos y montaje 120914_scootandride_highwayfreak_manual_EN-DE-FR-IT-ES.indd 8-9 14.09.2012 16:03:51...
  • Seite 7: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. SAFETY INSTRUCTIONS 5. WARNING NOTICES WARNING! to avoid accidents – act upon following safety instructions • • Before your kid uses HIGHWAYFREAK make sure that seat and tread are clicked into place correctly. Same as riding a bycicle, skateboarding or inline-skateing and even with the best driving conditions it is never Furthermore make sure all wheels are ixed correctly and aren‘t showing signs of wearout.
  • Seite 8 all-guides.com...
  • Seite 9: Care - Warranty

    Lassen Sie Ihr Kind nie bei Dämmerung oder in der Nacht fahren. • receipt. In case of warranty claim SCOOT AND RIDE or the responsible dealer is deciding if HIGHWAYFREAK will be Reinigen Sie den Scooter nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch, sowie auch die repaired or replaced.
  • Seite 10: Warnhinweise

    Es gelten die gesetzlichen Mindestgarantie-Vorschriften des jeweiligen Landes auf Material- und Fabrikationsfehler. ungeschützter Sturz kann zu ernsthaften oder tödlichen Verletzungen führen. Während der Garantie liegt es im Ermessen von SCOOT AND RIDE zu entscheiden, ob Produkte instandgesetzt • Bei Regen sind Bodenhaftung, Bremsen und Sichtverhältnisse beeinträchtigt. Die Unfall- und Verletzungsgefahr oder ersetzt werden.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Votre enfants doit apprendre à contrôler le véhicule. Veillez à ce qu‘il ne fasse pas d‘expériences ou n‘entreprenne pas de manoeuvres risquées. La conduite doit être adaptée aux capacités personnelles ! Les accidents peuvent être évités - veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Seite 12: Entretien -Garantie

    Les directives légales minimales de garantie du pays correspondant sur défaut de matériau et de fabrication ustioni. Evitare pertanto di frenare di continuo. • sont applicables. Durant la garantie, il est à la discrétion de SCOOT AND RIDE de décider si les produits Non superare la velocità di 10 km / h (6,2 mph) •...
  • Seite 13: Manutenzione - Garanzia

    Si applicano i requisiti minimi di legge relativi alla garanzia del proprio paese per difetti del materiale e di fabbricazione. condizioni ambientali, non è priva di rischi e può causare infortuni. Durante il periodo della garanzia, è a discrezione di SCOOT AND RIDE optare per una riparazione o una sostituzione. •...
  • Seite 14 all-guides.com...
  • Seite 15: Normas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. NORMAS DE SEGURIDAD El efecto de las tuercas autoprotectoras y demás elementos de sujeción el HIGHWAYFREAK puede perder eicacia con el paso del tiempo y por eso deben ser sustituidos los elementos con regularidad. No tienen por qué...
  • Seite 16: Mantenimiento - Garantía

    Tienen vigencia las normas de garantía mínima del país correspondiente, para fallos de material y de fabricación. Durante el periodo de garantía SCOOT AND RIDE tiene el derecho a decidir si repara o sustituye el producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso incorrecto, tales como el montaje falso, el manejo incorrecto (p.ej.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Scoot & Ride GmbH, Steiffstrasse 1, 4710 Grieskirchen, Austria MADE IN CHINA - FABRIQUÉ EN CHINE 120914_scootandride_highwayfreak_manual_EN-DE-FR-IT-ES.indd 26 14.09.2012 16:03:53...

Inhaltsverzeichnis