Mit druckluft betriebenes airless-spritzgerät (84 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Titan Performance Series 850e
Seite 1
Istruzioni per l’uso ..p. 60 Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless Model: 0558059 Performance Series 850e Ausgabe 10 / 2010 0558 993A Edition Edizione...
Seite 2
Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Titan-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. 3. Erdung sicherstellen – Der Anschluss muss über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. 4. Zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen.
11.6 Austausch des Wandlers ..........16 Erklärungsbild Performance Series 850e......5 11.7 Schaltplan Performance Series 850e......17 Technische Daten ............6 Transport ................6 Zubehör für Performance Series 850e ....... 18 Transport im Fahrzeug .............6 Anhang ................19 Inbetriebnahme ..............6 13.1 Düsenauswahl..............19 Hochdruckschlauch, Spritzpistole 13.2 Wartung und Reinigung von Airless-...
21 °C (70 °F) verarbeiten. Der Flammpunkt ist die Temperatur, bei der eine Flüssigkeit so viele Dämpfe • Das gesamte Zubehör muss mindestens für den entwickelt, dass diese sich entzünden können. maximalen Betriebsdruckbereich des Spritzgeräts • Zum Spülen des Geräts immer mit einer möglichst zugelassen sein. Dazu gehören Spritzdüsen, Spritzpistolen, Verlängerungen und Schlauch. niedrigen Druckeinstellung arbeiten. Performance Series 850e...
Spritzgeräts nicht vertraut sind, von dem Gerät fern -25°C bis + 55°C, kurzzeitig auch bis zu +70°C, stand bzw. ist dagegen halten. geschützt. • Einheit beim Betrieb nicht bewegen. Es wurde so verpackt, dass es Beschädigungen durch die Auswirkungen • An windigen Tagen nicht im Freien spritzen. von normaler Feuchtigkeit, Erschütterungen und Stößen standhält. Performance Series 850e...
Verarbeitbare Beschichtungsstoffe Funktion des Gerätes Achten Sie auf Airless-Qualität bei den zu Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den tech n ischen verarbeitenden Beschichtungsstoffen. Aufbau. Titan Performance Series sind elektrisch angetriebene Wasserverdünnbare und lösemittelhaltige Lacke und Lackfarben, Hochdruckspritzgeräte. Zweikomponenten Beschichtungsstoffe, Dispersionen, Latexfarben. Ein Zahnradgetriebe überträgt die Antriebskraft auf eine Kurbelwelle. Die Kurbelwelle bewegt den Kolben der Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe nur mit Materialförderpumpe auf und ab.
Handgriff (Abb. 2, Pos. 1) bis zum Anschlag herausziehen. Handgriff einfahren – Druckknöpfe (2) an den Holmen eindrücken, dann Handgriff einfahren. 5. Piston Lube einfüllen (Abb. 4). Nur so viel einfüllen, dass kein Piston Lube in den Beschichtungsstoff-Behälter tropft. Piston Lube verhindert erhöhten Verschleiß der Packungen. Achtung Transport im Fahrzeug Gerät mit geeignetem Befestigungsmittel sichern. Performance Series 850e...
8. Druck erhöhen, Druckregler langsam höher drehen. (p Spritzen). Spritzbild prüfen, Druck erhöhen bis Zerstäubung 7. Abzugsbügel der Spritzpistole ziehen. einwandfrei ist. Druckregler immer auf die unterste Stellung bei noch guter Zerstäubung drehen. 8. Reinigungsmittel aus dem Gerät in einen offenen Sammelbehälter spritzen. 9. Das Gerät ist spritzbereit. Performance Series 850e...
Das Gerät ist mit einem speziell für Kolbenpumpen geeigneten Hochdruckschlauch ausgerüstet. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit 25 - 30 cm und Lebensdauer nur Titan Original- Hochdruckschläuche verwenden. Arbeitsunterbrechung 1. Entlastungsventil öffnen, Ventilstellung PRIME (k Zirkulation). 2. Drehen Sie den Druckregler für die Regelung des Drucks auf AUS im schwarzen Bereich.
(k Zirkulation). 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, Ventilstellung SPRAY (p Spritzen). 10. Abzugsbügel an der Spritzpistole ziehen. 11. Restliches Reinigungsmittel in einen offenen Behälter pumpen, bis das Gerät leer ist. 12. Gerät ausschalten OFF (AUS). Performance Series 850e...
5. Stellen Sie sicher, dass alle Bestandteile gereinigt, und dass die Griffdichtung (3) richtig im Spritzpistolenkopf positioniert ist. 6. Griffgehäuse (5) in den Spritzpistolenkopf (2) fest einschrauben. 7. Fügen Sie den Schutzbügel (1) wieder ins Griffgehäuse (5) ein. Performance Series 850e...
3. Zu hoher Druck. 3. Druckregler auf niedrigere Ziffer drehen. Schlechtes Spritzbild 1. Zu große Düse für den zu Düse austauschen. verspritzenden Beschichtungsstoff. Druckeinstellung nicht korrekt. Druckregler drehen bis ein zufriedenstellendes Spritzbild erreicht wird. 3. Zu niedrige Fördermenge. Alle Filter reinigen oder austauschen. Beschichtungsstoff hat zu hohe Entsprechend Herstellerangabe verdünnen. Viskosität. Performance Series 850e...
Ein- und Auslassventil 1. Die vier Schrauben im Frontdeckel entfernen, Frontdeckel 10.1 Allgemeine Wartung abnehmen. Die Wartung des Gerätes soll einmal jährlich durch den Titan- 2. Gerät einschalten ON (EIN) und so ausschalten Service durchgeführt werden. OFF (AUS), dass der Spiralring (Abb. 10, Pos. 1) am Pleuel unterhalb der Führung (2) sichtbar ist. 1. Hochdruckschläuche, Geräteanschlussleitung und Stecker auf Beschädigung prüfen.
20. Öffnen Sie mit einem 3/8 Inbusschlüssel das Verwendung als Kolbenschlupfhülse für einen späteren Auslassventilgehäuse (4) und entnehmen dieses aus dem Arbeitsschritt. Kolben (2). 21. Entfernen Sie die obere Dichtung (5), die obere Kugelführung (7), Auslassventilkugel (7), die Scheibe (8) sowie den Auslassventilsitz (9). Performance Series 850e...
Seite 16
Pos. 4) in die entsprechende Position, indem Sie das 30. Positionieren Sie den Frontdeckel auf dem Einsatzwerkzeug für die untere Packung verwenden Getriebegehäuse und sichern Sie diesen mit den vier (siehe hierzu Ersatzteilliste für die Farbstufe-Baugruppe Frontdeckelschrauben. für das Einsatzwerkzeug für die untere Packung P/N). Performance Series 850e...
(7). Sichern Sie die Abdeckung der elektronischen Abschnitt 11.4 aus. Kontrolleinheit (6) mit den drei Schrauben der Abdeckung der elektronischen Kontrolleinheit (5). Verwenden Sie ausschließlich Titan Schrauben für die Abdeckung der elektronsichen Kontrolleinheit, um die Abdeckung der elektronsichen Kontrolleinheit zu sichern (siehe hierzu Ersatzteileliste Baugruppe Antrieb).
Achten Sie darauf, dass die Kappe des Messwertaufnehmers und die innere Dichtung auf dem Messwertaufnehmer an der richtigen Stelle positioniert sind, bevor der Messwertaufnehmer in das Filtergehäuse geschraubt wird. 9. Schieben Sie die Gummidichtung (5) an die Montageplatte (6). Performance Series 850e...
Zubehör und Ersatzteile Zubehör für Performance Series 850e Auswahl an Airless Düsen Die Düsen werden je nach Düsendurchmesser und Strahlbreite ausgewählt. Die Auswahl hängt von der Strahlbreite ab, die für eine spezielle Arbeit erforderlich ist sowie von der Düsendurchmesser, die die gewünschte Menge an Flüssigkeit aufträgt und für eine korrekte Zerstäubung sorgt.
1. Entlastungsventil öffnen, Ventilstellung PRIME (k Zirkulation). 2. Gerät ausschalten. 3. Düse von der Spritzpistole demontieren. 4. Düse in ein entsprechendes Reinigungsmittel legen bis alle Beschichtungsstoffreste aufgelöst sind. 5. Wenn Druckluft vorhanden ist, Düse ausblasen. 6. Mit einem spitzen hölzernen Stab (Zahnstocher) eventuelle Reste entfernen. 7. Die Düse unter Zuhilfenahme eines Vergrößerungsglases kontrollieren und falls erforderlich, Punkt 4 bis 6 wiederholen. Performance Series 850e...
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi Performance Series 850e Hauptbaugruppe Main Assembly Ensemble principal Gruppo principale CEE 7/7 0558 482 220V~240V Performance Series 850e...
Seite 83
Vite a tierra (2) 0522 424 EMI filter, 20A EMI filter, 20A Filtre EMI, 20 A Filtro EMI, 20A 0558 600 Kabel-Jumper Power cord jumper Bretelle de cordon Ponticello del cavo de d’alimentation alimentazione 5006 536 Filter Inlet screen Filtre Filtro Performance Series 850e...
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi Performance Series 850e Baugruppe Antrieb Drive Assembly Carter d’engrenages Gruppo azionamento Performance Series 850e...
Seite 85
0507 756 Schraube Screw Vite 800-075 Montageplatte Mounting plate Plaque de montage Piastra di montaggio 0507 777 Stift Connecting pin Goupille Bolzen 0551 785 Elektroniksteuerung, Electronic control Ensemble de Gruppo dei comandi 230V assembly, 230V commandes elettronici, 230V électroniques, 230V Performance Series 850e...
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi Performance Series 850e Farbstufe Fluid section Pompe à peinture Stadio della vernice Performance Series 850e...
Seite 87
17-19) éléments 2 à 3, 5, 8, 10- 5, 8, 10-11, 15, e 17-19). 11, 15, et 17 à 19). 0552 150 Montagewerkzeug untere Lower packing insertion Outil de montage Attrezzo di montaggio Packung tool garniture inférieure guarnizione inferiore Performance Series 850e...
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi Performance Series 850e Getriebegruppe Gearbox assembly Boîte à engrenages Gruppo ingranaggi Performance Series 850e...
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi Performance Series 850e Hochdrukfilter Filter assembly Filter haute pression Filtro ad alta pressione Performance Series 850e...
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi Performance Series 850e Hoher Wagen Upright cart assembly Chariot haut Carello alto Performance Series 850e...
This warranty does not apply in the case of damage or wear caused by abrasion, corrosion or misuse, negligence, accident, faulty installation, substitution of non-Titan component parts, or tampering with the unit in a manner to impair normal operation. Defective parts are to be returned to an authorized Titan sales/service outlet. All transportation charges, including return to the factory, if necessary, are to be borne and prepaid by the End User. Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid.
Seite 96
Please ask e smaltito per Voi in conformità della tutela ambiente. In questo your local Titan service centre or dealer for details or contact us caso rivolgetevi ad uno dei nostri punti di servizio per l’assistenza direct.