Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Control Max
1900 Pro Skid
HIGH EFFICIENCY AIRLESS
• Form No. 2382587 A
1017
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
- D -
- F -
- I -
- E -
- P -
- DK -
- S -
1
15
29
43
57
71
85
99
113
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Titan Control Max 1900 Pro Skid

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG - D - BETRIEBSANLEITUNG Control Max - GB - OPERATING MANUAL 1900 Pro Skid - F - MODE D’EMPLOI - NL - GEBRUIKSAANWIJZING - I - ISTRUZIONI PER L’USO - E - INSTRUCCIONES DE USO HIGH EFFICIENCY AIRLESS - P - MANUAL DE PROPRIETÁRIO - DK -...
  • Seite 2 Control Max 1900 Pro Skid ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Control Max - D - BETRIEBSANLEITUNG - GB - OPERATING MANUAL 1900 Pro Skid MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO HIGH EFFICIENCY AIRLESS MANUAL DE PROPRIETÁRIO DRIFTSVEJLEDNING BRUKSANVISNING 0317 • Form No. 2382587 ...
  • Seite 3 Control Max 1900 Pro Skid   SPRAY PRIME 0 = OFF PRIME SPRAY       ...
  • Seite 4 Control Max 1900 Pro Skid   20 - 25 cm 20 - 25 cm 20 - 25 cm 20 - 25cm   ...
  • Seite 5 Control Max 1900 Pro Skid HOUSEHOLD...
  • Seite 6 Control Max 1900 Pro Skid...
  • Seite 7 Control Max 1900 Pro Skid Warnung! Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen.
  • Seite 8: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    Control Max 1900 Pro Skid Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Titan Farbauftragsgerätes. Sie haben ein Markengerät erworben, das für eine reibungslose Funktion einer sorgfältigen Reinigung und Plege bedarf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 9: Sicherheit Von Personen

    Control Max 1900 Pro Skid f) Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 10: Belüftung

    Control Max 1900 Pro Skid Brennbare Beschichtungsstofe Die Spritzpistolen dürfen nicht zum Sprühen brennbarer Stofe verwendet werden. Gefahr Explosionsschutz Gerät nicht benutzen in Betriebsstätten, welche unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen. Gefahr Explosions- und Brandgefahr bei Spritzarbeiten durch Zündquellen Es dürfen keine Zündquellen in der Umgebung vorhanden sein, wie z. B. ofenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Zigarren und Tabakpfeifen, Funken, glühende Drähte, heiße Oberlächen usw...
  • Seite 11: Gerät Aufstellen

    Widerstand zwischen den Anschlüssen des Hochdruckschlauchs gleich oder kleiner 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.) betragen. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer, nur Titan-Original-Hochdruckschläuche und Spritzdüsen verwenden. Übersicht siehe „Ersatzteilliste”. Bei alten Hochdruckschläuchen steigt das Risiko von Beschädigungen.
  • Seite 12: Thermosicherung

    Brennbare Beschichtungsstofe, Materialien die Aceton oder Nitroverdünnung enthalten Um im Zweifelsfall die Verträglichkeit des Beschichtungsstofes mit den für den Bau des Gerätes verwendeten Materialien sicherzustellen, wenden Sie sich bitte an den Titan Händler. Anwendungsbereich Beschichtung von Wänden im Innenbereich sowie Objekten im Außenbereich (z.B. Gartenzäune, Garagentore, etc.).
  • Seite 13: Vorbereitung Des Beschichtungsstofes

    Control Max 1900 Pro Skid Achten Sie auf die Qualität des verwendeten Abklebebandes. Verwenden Sie auf Tapeten und gestrichenen Untergründen kein zu stark haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden. Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckartig. Lassen Sie Flächen nur so lange wie nötig abgeklebt, um mögliche Rückstände beim Entfernen zu minimieren.
  • Seite 14 Control Max 1900 Pro Skid • Klappen Sie die Abzugsverriegelung nach oben, um den Abzugsbügel zu entriegeln (Abb. 9, B). Je nach zu verarbeitendem Material muss eventuell eine andere Düsengröße und ein anderer Pistolenilter verwendet werden. Dünnlüssige Materialien: Düse 311 ...
  • Seite 15: Reinigung Einer Verstopften Spritzdüse

    Control Max 1900 Pro Skid • Ziehen Sie den Abzugsbügel nachdem Sie die Bewegung begonnen haben. Lassen Sie den Abzugsbügel los, bevor Sie die Bewegung beenden. (Abb. 17, D) Unterbrechungen innerhalb der Sprühläche vermeiden. Lassen Sie jede Bahn um circa 30 % überlappen.
  • Seite 16: Außerbetriebnahme Und Reinigung

    Control Max 1900 Pro Skid Arbeitsunterbrechung Befolgen Sie stets die Anleitung zur Druckentlastung, wenn Sie das Gerät ausschalten. Durch dieses Verfahren wird der Druck aus dem Spritzschlauch und der Pistole abgelassen. Manometer beachten ––> 0 bar Gefahr • Schalten Sie das Gerät aus (Druckregler 0) und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 17 Control Max 1900 Pro Skid Wartung und Reparaturen Vor allen Arbeiten am Gerät Druckentlastung durchführen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Gefahr a) Reinigung Einlassventil Wenn beim Ansaugen des Materials Probleme auftreten, muss gegebenenfalls das Einlassventil gereinigt oder ersetzt werden. Probleme können vermieden werden, wenn das Gerät immer ordnungsgemäß gereinigt und gewartet wird.
  • Seite 18: Benennung

    Control Max 1900 Pro Skid Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Benennung Best. Nr. Düse 211 (20° Spritzwinkel, 0,011 inch Düsendurchmesser) 353-211 Düse 311 (30° Spritzwinkel, 0,011 inch Düsendurchmesser) 353-311 Düse 313 (30° Spritzwinkel, 0,013 inch Düsendurchmesser) 353-313 Düse 413 (40° Spritzwinkel, 0,013 inch Düsendurchmesser) 353-413 Düse 515 (50°...
  • Seite 19: Behebung Von Störungen

    30 Minuten abkühlen lassen. Überhitzungsursache abstellen, z. B. abgedeckte Lüftungsschlitze. • Es besteht ein Problem mit dem Motor. ➞ Wenden Sie sich an den Titan Händler • Das Spritzgerät Die Einheit wird nicht richtig vorbefüllt oder ➞ Versuchen Sie erneut, das Gerät vorzufüllen.
  • Seite 20: Ce-Konformitätserklärung

    Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen. Garantie Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiert, dass zum Zeitpunkt der Lieferung an den Käufer („Endverbraucher”) die Ausrüstung, die von dieser Garantie abgedeckt ist, frei von Material- und Fabrikationsfehler ist. Mit Ausnahme spezieller, eingeschränkter oder erweiterter Garantie, die Titan bekannt gegeben hat, ist die Gewährleistungsverplichtung von Titan beschränkt auf den...
  • Seite 133 Control Max 1900 Pro Skid 1 2 7...
  • Seite 134 Control Max 1900 Pro Skid 1 2 8...
  • Seite 135 Control Max 1900 Pro Skid 1 2 9...
  • Seite 136 Control Max 1900 Pro Skid UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com EMAIL: international@titantool.com FAX: 1-763-519-3509 PHONE: 1-800-526-5362 FAX: 1-800-528-4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes. Sous réserves d’erreurs et de modifications. Fouten en wijzigingen voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis