Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Black+Decker NV1210AV Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NV1210AV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
NV1200AV
www.blackanddecker.eu
NV1210AV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker NV1210AV

  • Seite 1 NV1200AV www.blackanddecker.eu NV1210AV...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Česky (Přeloženo z původního návodu) Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Українська...
  • Seite 4: English

    ENGLISH water. Intended use Your BLACK+DECKER NV1200AV and ♦ Do not immerse the appliance in NV1210AV Dustbuster auto car vacuum cleaner ® have been designed for light dry vacuum cleaning water. purposes. These appliances are powered from ♦ Never pull the lead to disconnect a car electrical system and connected by the cigarette lighter socket.
  • Seite 5: Electrical Safety

    Additional residual risks may arise manufacturer or an authorised when using the tool which may not BLACK+DECKER Service Centre be included in the enclosed safety in order to avoid a hazard. warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    The fi lters should be replaced every 6 to 9 months ♦ Insert the appropriate accessory into the front and whenever worn or damaged. Replacement of the appliance fi lters are available from your BLACK+DECKER dealer (cat. no VF30): ♦ Remove the old fi lters as described above. ♦...
  • Seite 7: Technical Data

    Internet at: www.2helpU.com. Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new BLACK+DECKER product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the BLACK+DECKER brand and our range of products is available at...
  • Seite 8: Deutsch

    DEUTSCH Verwendung Ihres Geräts Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr BLACK+DECKER NV1200AV und NV1210AV ♦ Benutzen Sie das Gerät nicht Dustbuster Autostaubsauger wurde für leichte ® trockene Reinigungsarbeiten entwickelt. Die zum Aufsaugen entzündlicher Energieversorgung dieser Geräte erfolgt über das elektrische System eines Fahrzeugs. Sie werden Flüssigkeiten oder Materialien.
  • Seite 9: Inspektion Und Reparaturen

    DEUTSCH Zusätzliche ♦ Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise Netzteil betrieben werden. Restrisiken ♦ Das Gerät darf nur mit der Bei der Verwendung des Werkzeugs auf dem Gerät angegebenen können zusätzliche Restrisiken Sicherheitskleinspannung (Safety entstehen, die möglicherweise Extra Low Voltage, SELV) nicht in den beigefügten betrieben werden.
  • Seite 10: Elektrische Sicherheit

    Reinigung und Pfl ege positiv geerdete Systeme oder an Reinigen des Staubauffangbehälters und Systeme mit anderen elektrischen der Filter (Abb. C und D) Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick Spannungen angeschlossen auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein werden.
  • Seite 11: Umweltschutz

    ♦ Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter und BLACK+DECKER nimmt Ihre ausgedienten die Filter trocken sind. BLACK+DECKER Geräte gern zurück und sorgt ♦ Bringen Sie die Filter (11) wieder am Gerät für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. an. Drehen Sie die Filter dazu gegen den Wiederverwertung.
  • Seite 12 Ansprechpartner fi nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com. Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues BLACK+DECKER Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke BLACK+DECKER und unsere Produkte fi nden Sie unter www.blackanddecker.de.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Utilisation de l’appareil Usage prévu Les aspirateurs pour voiture BLACK+DECKER ♦ N’utilisez pas cet appareil pour NV1200AV et NV1210AV Dustbuster sont ® conçus pour l’aspiration et le nettoyage léger aspirer des liquides ou des de surfaces sèches. Ils sont alimentés par le matériaux qui pourraient prendre...
  • Seite 14 FRANÇAIS Consignes de sécurité ♦ L’appareil doit exclusivement être alimenté à la basse tension supplémentaires supplémentaire de sécurité Risques résiduels correspondant à celle indiquée Des risques résiduels sur l’appareil. supplémentaires peuvent survenir Inspection et réparations lors de l’utilisation de l’outil qui ♦...
  • Seite 15: Sécurité Électrique

    Nettoyage du collecteur de poussière et des fi ltres (fi gures C et D) Avertissement ! Ne faites pas Votre outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner l’appareil avec les fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant systèmes ayant une masse positive...
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    24 mois suivant la date Si votre produit BLACK+DECKER doit être d’achat, Black & Decker garantit le remplacement remplacé ou si vous ne l’utilisez plus, ne le jetez des pièces défectueuses, la réparation des...
  • Seite 17: Česky

    ČEŠTINA ♦ Nepoužívejte tento vysavač Použití výrobku Váš ruční vysavač BLACK+DECKER NV1200AV v blízkosti vody. a NV1210AV Dustbuster je určen pro nenáročné ® suché vysávání ve vozidlech. Tato zařízení jsou ♦ Neponořujte tento vysavač do napájena z elektrického systému vozidla a jsou vody.
  • Seite 18: Elektrická Bezpečnost

    ČEŠTINA Kontroly a opravy rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého ♦ Před použitím zkontrolujte, zda použití atd. se na tomto zařízení nenachází žádné poškozené nebo vadné Přestože jsou dodržovány příslušné části. Zkontrolujte, zda nejsou bezpečnostní předpisy a jsou rozbity jeho části a zda nejsou používána bezpečnostní...
  • Seite 19: Čištění A Údržba

    Varování! Dlouhodobé použití tohoto zařízení bude vybíjet akumulátor vozidla. Při práci s tímto výrobcem nebo v autorizovaném vysavačem nenechávejte v chodu motor vozidla, servisu BLACK+DECKER, aby bylo protože by mohlo dojít k zkrácení provozní životnosti vysavače. zabráněno možným rizikům. Čištění a údržba Varování! Neprovozujte tento...
  • Seite 20: Ochrana Životního Prostředí

    Další informace o značce BLACK+DECKER a o celé řadě našich výrobků Místo nejbližšího autorizovaného servisu jsou k dispozici na adrese BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese www.blackanddecker.co.uk.
  • Seite 21: Magyar

    MAGYAR A készülék használata Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER, NV1200AV és ♦ Ne használja a készüléket NV1210AV Dustbuster autóporszívója könnyű ® száraz porszívózási feladatokra készült. Ezeket folyadék, illetve gyúlékony anyag a készüléket az autó elektromos rendszere működteti, amelyhez a szivargyújtón keresztül felszívására.
  • Seite 22: Elektromos Biztonság

    MAGYAR További biztonságtechnikai ♦ A készülék csak a rajta megjelölt biztonságosan alacsony előírások feszültségen üzemeltethető. Maradványkockázatok Átvizsgálás és javítások A készülék használata további, ♦ Használat előtt ellenőrizze, a biztonsági fi gyelmeztetések között nem sérült-e vagy nem esetleg fel nem sorolt maradvány- hibás-e a készülék valamelyik kockázatokkal is járhat.
  • Seite 23: Tisztítás És Karbantartás

    és a kábellel együtt ki kell A portartály és a szűrők tisztítása (C és cseréltetni a gyártóval vagy egyik D ábra) Az Ön BLACK+DECKER szerszámát minimális BLACK+DECKER szervizzel. karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A készülék folyamatos és kielégítő...
  • Seite 24: Műszaki Adatok

    MAGYAR Környezetvédelem Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket regisztrálja az új BLACK+DECKER termékét, el kell különíteni a normál háztartási ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és hulladéktól. egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb Egy napon, amikor BLACK+DECKER híreinket.
  • Seite 25: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ♦ Nie używaj odkurzacza w pobliżu Samochodowy odkurzacz NV1200AV i NV1200AV Dustbuster BLACK+DECKER jest przeznaczony ® wody do lekkiego sprzątania na sucho. Urządzenie ♦ Nie zanurzaj go w wodzie. jest zasilane z gniazdka na zapalniczkę do papierosów w samochodzie.
  • Seite 26: Bezpieczeństwo Elektryczne

    POLSKI Kontrole i naprawy które nie zostały prawdopodobnie wymienione w tej instrukcji. ♦ Przed użyciem odkurzacza Takie zagrożenia istnieją przy sprawdź, czy nie zawiera jakichś nieprawidłowym zastosowaniu lub uszkodzonych elementów. długim użytkowaniu. Skontroluj, czy jakieś części nie są pęknięte, czy wyłącznik Również...
  • Seite 27: Elementy Odkurzacza

    Czyszczenie pojemnika na śmieci i fi ltrów Uwaga! Urządzenie nie może (rys. C i D) być podłączone do plusowo Urządzenie BLACK+DECKER odznacza się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają uziemionego systemu lub do konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest regularne...
  • Seite 28: Ochrona Środowiska

    śmieci z gospodarstw domowych. Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wyrób BLACK+DECKER nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji...
  • Seite 29 Gwarancja jest wa na 8. O ile taki sam produkt jest nieosi galny, mo e na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. by wydany nowy produkt o nie gorszych BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dzia anie parametrach. produktu w przypadku post powania zgodnego 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-...
  • Seite 30: Slovenčina

    SLOVENČINA Použitie výrobku Použitie výrobku Váš ručný vysávač BLACK+DECKER NV1200AV ♦ Nepoužívajte tento vysávač a NV1210AV Dustbuster je určený na nenáročné ® suché vysávanie vo vozidlách. Tieto zariadenia na vysávanie kvapalín alebo sú napájané z elektrického systému vozidla a sú pripojené k zásuvke zapaľovača cigariet.
  • Seite 31 SLOVENČINA Doplnkové bezpečnostné je dodaná s týmto zariadením. ♦ Toto zariadenie môže byť pokyny napájané iba bezpečnostným Zvyškové riziká extra nízkym napätím, ktoré Ak sa výrobok používa iným sa musí zhodovať s údajmi spôsobom, než je uvedené uvedenými na zariadení. v priložených bezpečnostných Kontroly a opravy varovaniach, môžu sa objaviť...
  • Seite 32: Elektrická Bezpečnosť

    Pri práci s týmto vysávačom nenechávajte v chode motor vozidla, výrobca alebo autorizovaný servis pretože by mohlo dôjsť k skráteniu prevádzkovej BLACK+DECKER, aby sa zabránilo životnosti vysávača. Čistenie a údržba možným rizikám. Čistenie nádoby na nečistoty a fi ltrov Varovanie! Neprevádzkujte...
  • Seite 33: Ochrana Životného Prostredia

    Miesto najbližšieho autorizovaného servisu a špeciálnych ponukách. Ďalšie informácie BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese o značke BLACK+DECKER a o celom rade našich uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných výrobkov sú k dispozícii na adrese servisov BLACK+DECKER a podrobnosti www.blackanddecker.co.uk.
  • Seite 34: Русский Язык (Перевод С Оригинала Инструкции)

    приспособлений, а также Назначение Ваш ручной автомобильный пылесос выполнение данным BLACK+DECKER Dustbuster NV1200AV ® и NV1210AV предназначен для выполнения прибором любых видов лёгкой сухой уборки. Данные приборы работ, не рекомендованных работают от автомобильной электросистемы и подключаются через гнездо прикуривателя. данным руководством по...
  • Seite 35 РУССКИЙ ЯЗЫК сенсорными и умственными поломанных деталей, способностями или не повреждённых включателей имеющими необходимого и прочих дефектов, способных опыта или навыка, если повлиять на работу прибора. они выполняют работу под ♦ Не используйте прибор, если присмотром или получили повреждена или неисправна инструкции...
  • Seite 36 должен быть заменён на ♦ Травмы в результате касания заводе-изготовителе или горячих частей прибора. в авторизованном сервисном ♦ Риск получения травмы во центре BLACK+DECKER, чтобы время смены деталей или исключить риск несчастного насадок. случая. ♦ Риск получения травмы, Внимание! Не подключайте...
  • Seite 37: Эксплуатация

    работать. Это может сократить срок службы с обычными бытовыми отходами. прибора. Если однажды Вы захотите заменить Ваше Чистка и техническое изделие BLACK+DECKER или Вы больше обслуживание в нём не нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите Чистка пылесборника и фильтров...
  • Seite 38: Технические Характеристики

    центра, обратившись в Ваш местный офис BLACK+DECKER по адресу, указанному в данном руководстве по эксплуатации. Кроме этого, список авторизованных сервисных центров BLACK+DECKER и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете по адресу: www.2helpU.com. Технические характеристики...
  • Seite 39 РУССКИЙ ЯЗЫК BLACK+DECKER BLACK+DECKER 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. BLACK+DECKER, www.2helpU.com 8.1. 8.2. 8.3. 8.4.
  • Seite 40: Українська (Переклад Оригінальних Інструкцій)

    УКРАЇНСЬКА ♦ Зберігайте це керівництво Область застосування Ваш автомобільний пилосос BLACK+DECKER для отримання інформації NV1200AV і NV1210AV Dustbuster призначений ® для легкого сухого прибирання. Ці пристрої в подальшому працюють від електричної системи автомобіля та підключаються до прикурювача. Ці Використання пристрою...
  • Seite 41 УКРАЇНСЬКА дітям очищувати пристрій Замніть кабель, якщо він та виконувати його технічне пошкоджений. обслуговування. ♦ Ніколи не намагайтесь знімати ♦ Цей пристрій можна або замінювати деталі, за використовувати лише винятком тих, що вказані з джерелом живлення, що в цьому посібнику. надається...
  • Seite 42: Електрична Безпека

    Попередження! Не Очищення пилозбірника та фільтрів (мал. C і D) використовуйте пристрій Ваш інструмент виробництва компанії BLACK+DECKER призначений для роботи з системами, які мають протягом довгого часу з мінімальним заземлення позитивного полюса обслуговуванням. Довга задовільна робота інструменту залежить від відповідного...
  • Seite 43: Захист Навколишнього Середовища

    з дня покупки, компанія Black & Decker Якщо якось ви вирішите, що ваш виріб фірми гарантує заміну несправних деталей, ремонт BLACK+DECKER має бути замінено, або він продуктів, що піддалися зносу, або заміну вам більше не потрібний, не викидайте його на...
  • Seite 44 за адресою: www.2helpU.com. Будь ласка, відвідайте наш сайт www.blackanddecker.co.uk, щоб зареєструвати свій новий продукт BLACK+DECKER та отримувати інформацію про нові продукти та спеціальні пропозиції. Для отримання додаткової інформації про торгову марку BLACK+DECKER та наші продукти відвідайте наш сайт за адресою www.blackanddecker.co.uk.
  • Seite 45 Шановний покупцю! електромережі параметрам, вказаним на інструменті. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу 6.1.7. Використання аксесуарів, витратних матеріалів компанії BLACK+DECKER та висловлюємо Вам та запчастин, які не рекомендовані або не свою вдячність за Ваш вибір. схвалені виробником. 1.1. Надійна робота цього виробу на протязі всього...
  • Seite 46: Türkçe

    TÜRKÇE ♦ Cihazı su bulunan alanların Kullanım amacı BLACK+DECKER NV1200AV ve NV1210AV yakınında kullanmayın. Dustbuster şarjlı araç süpürgeniz hafi f ve kuru ® temizlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu ♦ Cihazı suya batırmayın. cihazlar, çakmak girişine bağlanarak araç elektrik ♦ Cihazı prizden çıkartmak için sisteminden çalışırlar.
  • Seite 47: Elektrik Güvenliği

    TÜRKÇE İncelemeler ve tamiratlar Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ♦ Kullanmadan önce cihazda ve emniyet sağlayıcı aygıtların hasarlı veya kusurlu parça kullanılmasına rağmen, başka belirli olup olmadığını kontrol edin. risklerden kaçınılamaz. Bunlar: Parçalardaki kırılmaları, ♦ Cihazın hareket eden parçalarına muhafazalarda ve düğmelerdeki dokunma sonucu ortaya çıkan hasarı...
  • Seite 48: Çevrenin Korunması

    Uygun aksesuarı cihazın önüne takın. Filtreler her 6 ila 9 ayda bir değiştirilmenin yanı Kullanım sıra, yıprandıklarında veya hasar gördüklerinde de değiştirilmelidir. Yedek fi ltreleri BLACK+DECKER Aracın güç kaynağına bağlanması satış noktalarından veya yetkili servislerden temin ♦ Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
  • Seite 49 öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif içerebilir. olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas ulaşan BLACK+DECKER ürünlerinin toplanması bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. ve geri dönüşme sokulması için bir imkan www.2helpU.com...
  • Seite 50 TÜRKÇE Şehir Yetkili Servis Adres Telefon Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9 Sok. No: 9/D 0322 351 80 46 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14 Ağr Tamgüç Bobinaj Kağızman Cad. No: 42 0472 215 70 41 Amasya Akotek Ticaret...
  • Seite 51 MAGYAR BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Nem számít bele a jótállási id be a kijavítási id nek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black &...
  • Seite 52 MAGYAR Keresked által a vásárlással egyidej leg kitöltend Keresked által kitöltend kicserélés esetén Keresked neve és címe: A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta........................A kicserélés id pontja: A fogyasztási cikk megnevezése: ..................................P.H. aláírás Típusa: ...................... A hibátlan terméket átvettem.
  • Seite 53 MAGYAR Stanley Black & Decker Hungary Kft Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35 Központi Márkaszerviz Elérhet ség Tel/fax service@rotelkft.hu ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, www.rotelkft.hu 403-65-33 Garancián túli javító ill. garanciális átvev helyek Város Szervizállomás Cím...
  • Seite 55: Jótállási Jegy

    ZÁRU NÍ LIST KARTA GWARANCYJNA JÓTÁLLÁSI JEGY ZÁRU NÝ LIST m síc miesi ce hónap mesiacov Razítko prodejny Výrobní kód Datum prodeje Podpis Pecsét helye Gyári szám A vásárlás napja Aláírás Stempel Numer seryjny Data sprzeda y Podpis Pe iatka predajne íslo série Dátum predaja Podpis...
  • Seite 56 Adresy servisu Band Servis Black & Decker Központi Band Servis K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz Klášterského 2 CZ-76001 Zlín 1163 Budapest CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 577 008 550,1 (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 577 008 559 Tel.: 403-2260 Fax: 00420 241 770 167 http://www.bandservis.cz...
  • Seite 60 90630669-REV0 www.blackanddecker.eu 10/2015...

Diese Anleitung auch für:

Nv1200av

Inhaltsverzeichnis