Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
boso Medicus System Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Medicus System:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
medicus system
Gebrauchs-
anweisung
User
Instructions
Mode
d'emploi
Manuale
di istruzioni
Manual
del Usuario
2
45
88
131
174
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für boso Medicus System

  • Seite 1 Gebrauchs- anweisung User Instructions Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Geräteübersicht ............................................Lieferumfang ..............................................Kurzanleitung ..............................................Einführung ................................................Zweckbestimmung ..........................................Blutdruckwerte ............................................. Systolischer und diastolischer Blutdruckwert ......................Grenzwerte der WHO für die Beurteilung der Blutdruckwerte ............Inbetriebnahme des Gerätes ....................................Batterien einsetzen ...................................... Batterie-Statusanzeige .................................... Allgemeine Hinweise zur Selbstmessung des Blutdrucks ..................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Blutdruckmessung ..........................................Abbruch der Messung ..................................... Messwertanzeige ..........................................Datenübertragung zur boso-App ................................. Netzbetrieb ..............................................Fehleranzeige .............................................. Reinigung und Desinfektion ....................................Garantiebedingungen ........................................Kundendienst / Entsorgung ....................................Technische Daten ..........................................Prüfanweisung für die messtechnische Kontrolle (nur für geschultes Fachpersonal) ................................
  • Seite 4: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Netzgerätanschluss LCD-Anzeige Manschetten- anschluss START-Taste Statusanzeige für Batterien siehe Seite 12 Messung läuft siehe Seite 22 Herzrhythmus-Störung während der Messung siehe Seite 23, 35 ACHTUNG! Kunststoffbeutel können gefährlich sein. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden bitte diesen Beutel von Babies und Kindern fernhalten. siehe Beutel Bluetooth Kommunikation aktiv siehe Seite 28...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang 4 Batterien LR 6 (AA) 1 Blutdruckmessgerät boso medicus system medicus system 1 Universalmanschette 1 Gebrauchs- Gebrauchs- anweisung User CA 04 Instructions anweisung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 1 Etui...
  • Seite 6: Kurzanleitung

    Kurzanleitung ➡ Batterien einlegen, auf richtige Polung Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die achten (S. 11) in der Gebrauchsanweisung enthaltenen detaillierten Informationen zu Hand- ➡ Manschette mit Messgerät verbinden habung und Sicherheit Ihres Blutdruck- (S. 17) messgerätes. ➡ Manschette anlegen (S. 18) Bitte lesen Sie daher unbedingt die Gebrauchsanweisung! ➡...
  • Seite 7: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns sehr, In dieser Gebrauchsanweisung wird dass Sie sich zum Kauf eines boso- „➡“ für eine Aktion des Anwenders ver- Blutdruckmessgerätes entschieden ha- wendet. ben. Die Marke boso steht für höchste Qualität und Präzision und ist auch bei...
  • Seite 8: Zweckbestimmung

    Einführung Bei Verwendung des Gerätes in der CE 0124 bestätigt. (Die Kennnummer Heilkunde (gemäß Medizinprodukte- 0124 steht für die benannte Stelle Betreiberverordnung) sind Messtechni- DEKRA) sche Kontrollen in regelmäßigen Abstän- den durchzuführen (siehe Seite 43). Bluetooth-Funkübertragung Gerätes entspricht der Telekommunika- Drahtlose Kommunikationsgeräte, wie tions-Richtlinie 1999/5/EG.
  • Seite 9: Blutdruckwerte

    Blutdruckwerte ● Diastolischer (unterer) Blutdruck- Um den Blutdruck zu ermitteln, müssen zwei Werte gemessen werden: wert: Er liegt vor, wenn der Herzmuskel gedehnt ist und sich wieder mit Blut füllt. ● Systolischer (oberer) Blutdruckwert: Er entsteht, wenn der Herzmuskel sich Die Messwerte des Blutdruckes werden in zusammenzieht und das Blut in die Blut- mmHg (mm Quecksilbersäule) angegeben.
  • Seite 10 Blutdruckwerte Wann eine medikamentöse Therapie Bei der Blutdruck-Selbstmessung zu erforderlich ist, hängt nicht allein vom Hause werden häufig etwas niedrigere Blutdruck ab, sondern auch Werte als beim Arzt gemessen. Deshalb Risikoprofil des Patienten. Bitte sprechen hat die Deutsche Hochdruckliga für die Sie mit Ihrem Arzt, wenn nur einer der bei- Messung zu Hause tiefere Grenzwerte den Werte (Systole, Diastole) ständig über...
  • Seite 11: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Inbetriebnahme des Gerätes Das Gerät muss gemäß den Informatio- Mischen Sie nie alte und neue Batte- nen in dieser Gebrauchsanweisung instal- rien oder verschiedene Fabrikate. liert und in Betrieb genommen werden. Bei falscher Polung funktioniert das Gerät nicht und es kann zu Wärmebildung oder Auslaufen der Batterien und zur Zer- störung des Gerätes kommen.
  • Seite 12: Batterie-Statusanzeige

    Inbetriebnahme des Gerätes Das Gerät besitzt eine Statusanzeige für Leisten Sie einen Beitrag zum den Batterieladezustand (siehe S. 4) Umweltschutz Batterie voll geladen. Verbrauchte Batterien und Akkus dürfen Batterie teilweise entladen. nicht in den Hausmüll. Batterie demnächst ersetzen. Sie können diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw.
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise Zur Selbstmessung Des Blutdrucks

    Allgemeine Hinweise zur Selbstmessung des Blutdruckes 1. Blutdruckschwankungen sind normal. trächtigen, bzw. zu Fehlmessungen füh- Selbst bei einer Wiederholungsmessung ren (siehe Seite 35). können beachtliche Unterschiede auf- treten. Einmalige oder unregelmäßige 4. Bei Patienten mit schwachem Puls Messungen liefern keine zuverlässige (möglich z.B.
  • Seite 14 Allgemeine Hinweise zur Selbstmessung des Blutdruckes 7. Der Blutdruck muss (wenn keine Ein- schränkungen (siehe Seite 19) vorlie- gen) immer an dem Arm mit den höhe- ren Druckwerten gemessen werden. Hierzu messen Sie den Blutdruck zuerst an beiden Armen und danach immer an dem Arm dessen Blutdruckwert höher ist.
  • Seite 15: Allgemeine Hinweise Zur Bluetooth-Verbindung

    Allgemeine Hinweise zur Bluetooth-Verbindung – Sorgen Sie dafür, dass der Raum zwi- – Das Blutdruckmessgerät darf nicht schen dem Blutdruckmessgerät und an Orten verwenden, an denen draht- dem Mobilgerät unverbaut ist. Die Kom- lose Kommunikation verboten ist, wie munikationsentfernung kann durch die z.B.
  • Seite 16 Allgemeine Hinweise zur Bluetooth-Verbindung stört, verwenden Sie das Blutdruck- messgerät an einem anderen Standort. – Verwenden Sie die Bluetooth-Verbin- dung nicht in der Nähe eines IEEE802.11g/b/n-WLAN-Geräts oder sonstiger drahtloser Kommunikations- anlagen (insbesondere im Bereich von 2,4 GHz) bzw. in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Wellen aussen- den (wie z.B.Mikrowellengeräten).
  • Seite 17: Vorbereitung Zur Blutdruckmessung

    Vorbereitung zur Blutdruckmessung Hinweis zur Manschettengröße: Verbinden Sie die Manschette mit dem Ge- rät, indem Sie den Stecker (einrastend) in Das Gerät darf nur mit folgenden die Buchse auf der linken Seite des Gerätes Manschetten verwendet werden. Diese eindrücken. (Siehe Bild 2). müssen entsprechend dem aufgedruckten Oberarm-Umfang gewählt werden.
  • Seite 18: Anlegen Der Manschette

    Vorbereitung zur Blutdruckmessung Folgendes muss bei der Blutdruckmes- Anlegen der Manschette sung beachtet werden: Die Messung ist am unbekleideten Ober- Meiden Sie eine Stunde vor der arm durchzuführen. Blutdruckmessung Nikotin und Achten Sie darauf, dass der Arm bei Kaffee. eng anliegender Oberbekleidung durch Sitzen Sie zur Blutdruckmessung das Hochkrempeln des Ärmels nicht abge- bequem.
  • Seite 19 Vorbereitung zur Blutdruckmessung Während der Messung können Fehl- funktionen bei Medizingeräten auftreten, Markierung die zeitgleich am selben Arm verwendet werden. 2-3 cm Die Manschette darf nicht zu fest Bild 3 anliegen, es sollen noch etwa zwei Finger zwischen Arm und Manschette passen. Die Manschette darf nicht über Wun- den angelegt werden, da dies zu weiteren Der Metallbügel darf niemals über...
  • Seite 20 Vorbereitung zur Blutdruckmessung ➡ Legen Sie den Arm mit der angelegten Achten Sie darauf, dass der Luft- schlauch während der Messung nicht ge- Manschette entspannt und leicht abgewinkelt auf den Tisch, so dass sich knickt ist. Ein daduch resultierender Blut- die Manschette in Herzhöhe befindet.
  • Seite 21: Blutdruckmessung

    Blutdruckmessung ➡ Starten Sie die Messung mit der START- Zur Funktionskontrolle erscheinen kurz Taste sämtliche Anzeigeelemente der LCD- Anzeige (siehe Bild 5). START Jetzt den Arm vollkommen ruhig hal- ten und nicht sprechen. Bild 5...
  • Seite 22: Abbruch Der Messung

    Blutdruckmessung Die Pumpe beginnt die Manschette aufzu- wodurch die Manschette automatisch ent- pumpen. lüftet wird. Das Gerät besitzt eine intelligente Auf- Während der Messphase wird der fallende pump-Automatik für schonendes Aufpum- Manschettendruck und das blinkende pen auf den richtigen Manschettendruck. Symbol angezeigt (siehe Bild 6).
  • Seite 23: Messwertanzeige

    Messwertanzeige Nach Ende der Messung öffnet sich Erscheint nach der Messung das Symbol automatisch das eingebaute Ventil zur , wird eine Wiederholungsmessung Schnellentlüftung der Manschette. empfohlen, dabei den Arm vollkommen ru- hig halten. Die wiederholte Anzeige des Die gemessenen Blutdruckwerte (Systole, Symbols bei ruhig gehaltenem Arm Diastole, Puls) der Messung werden ange-...
  • Seite 24 Messwertanzeige Nach ca. 1 min. schaltet das Gerät automa- tisch ab. Um eine Wiederholungsmessung durchzuführen ist erneut die START-Taste kurz zu drücken. Lassen Sie zwischen zwei Messun- gen mindestens zwei Minuten ver- gehen. ➡ Wird keine weitere Messung ge- wünscht, nehmen Sie die Manschette vom Arm ab.
  • Seite 25: Datenübertragung Zur Boso-App

    ➡ Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem Mobilgerät Bluetooth aktiviert ist (Voraussetzung ist die Verfügbarkeit von Bluetooth 4.0) ➡ Laden Sie die boso-App aus dem Play/Apple Store herunter ➡ Starten Sie die boso-App auf Ihrem Menü <Willkommen> Mobilgerät...
  • Seite 26 Datenübertragung zur boso-App ➡ Geben Sie im Menü "Benutzer" Ihre persönlichen Daten über Untermenü "Neu" ein und speichern diese. Pflichtfelder sind mit "*" ge- kennzeichnet. ➡ Markieren Sie den gewünschten Benutzer, für den die Messwerte gespeichert werden sollen. ➡ Aktivieren Sie den gewünschten Benutzer über...
  • Seite 27 Datenübertragung zur boso-App Datenübertragung zur boso-App ➡ Öffnen Sie das Menü "Geräte" ➡ Drücken Sie am Blutdruckmessgerät die START-Taste bis im Display "Pr" erscheint. Die Kommunikationsanzeige wird für ca. eine Minute im Display angezeigt. ➡ Im Menü "Geräte" wählen Sie "Neues Gerät hinzufügen"...
  • Seite 28 Datenübertragung zur boso-App Führen Sie nun wie zuvor in dieser Gebrauchsanwei- sung beschrieben Ihre Blutdruckmessung durch. Solange Bluetooth aktiv und die App gestartet ist, werden die gemessenen Werte automatisch über- tragen. Wurde die App zuvor beendet, dann werden bis zu...
  • Seite 29 Datenübertragung zur boso-App ➡ Im Menü "Messwerte" werden alle Messwerte angezeigt. Über das Untermenü "Löschen" können einzel- ne ausgewählte Messwerte bzw. Messwerte die älter als 1/3/6/12 Monate sind, gelöscht werden. Achtung, die Daten werden unwider- ruflich gelöscht. Bitte führen Sie recht- zeitig eine Datenarchivierung durch, indem Sie über "Bericht"...
  • Seite 30 Datenübertragung zur boso-App ➡ Im Untermenü "Grafiken" werden die Messwerte grafisch dargestellt. Mit den 3 Schaltflächen im Kopf (SYS/DIA, PULS, kg/BMI) können die Grafiken des gewählten Parameters betrachtet wer- den. Untermenü <Grafiken>...
  • Seite 31 Datenübertragung zur boso-App Im Untermenü "Statistik" kann eine Zusammenfassung erstellt werden. Die Grenzen für die Zusammenfassung (Datum von/bis) können im Kopf gewählt werden. Die Grenzen für die Vormittag- und Nachmittag- Auswertung stellen Sie im Menü "Einstellungen" ein. Untermenü <Statistik>...
  • Seite 32 Datenübertragung zur boso-App Im Untermenü "Bericht" kann die Zusammenfassung im PDF- oder XML- Format per email versendet werden. Die XML-Datei kann im PC-Programm „boso profilmanager XD Home“ eingelesen wer- den. Dieses Programm bietet weitere Auswertungsmöglichkeiten und ist im Internet (http://www.boso.de/download/ profilmanagerXDHome/) kostenlos ver- fügbar...
  • Seite 33: Netzbetrieb

    Netzbetrieb Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich die Anschlussbuchse für das Netzge- rät. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur das boso-Netzgerät (Bestell-Nr. 410-7- 150). Dieses Netzgerät ist in der Span- nung genau abgestimmt, stabilisiert und richtig gepolt. Fremd-Netzgeräte können eine Schädigung der Elektronik verursa- chen und den Verlust der Werksgarantie zur Folge haben.
  • Seite 34: Fehleranzeige

    Fehleranzeige Treten während der Messung Probleme auf, so wird anstatt des Messergebnisses ein Fehler angezeigt. Bedeutung der Fehleranzeigen: Fehlerbehebung: Fehlerursache: Manschettendruck schwankt Arm ruhig halten während der Messung zu stark keine auswertbaren Pulsationen Lage der Manschette überprüfen (siehe Seite 17) und erneut messen. Differenz Systole –...
  • Seite 35 Fehleranzeige Fehlerursache: Fehlerbehebung: Lage der Manschette überprüfen Der Pulswert konnte und erneut messen. nicht korrekt ermittelt werden. Interner Gerätefehler Entnehmen Sie die Batterien und drücken Sie kurz die START-Taste. Legen Sie die Batterien wieder ein. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, senden Sie das Gerät zur Reparatur an den Hersteller.
  • Seite 36 Fehleranzeige Fehlerursache: Fehlerbehebung: Entnehmen Sie die Batterien und drücken Sie Fehler bei der kurz die START-Taste. Legen Sie die Batterien Bluetooth- wieder ein. Führen Sie erneut eine Kopplung Verbindung durch. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, sen- den Sie das Gerät zur Reparatur an den Herstel- ler.
  • Seite 37: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Reinigung Gerät: Desinfektion: Zur Reinigung des Gerätes verwenden Sie Zur Wischdesinfektion (Einwirkzeit mind. 5 ein weiches, trockenes Tuch. Minuten) des Gerätes empfehlen wir das Desinfektionsmittel antifect liquid (Schül- Reinigung Manschette: ke & Mayr). Zur Desinfektion der Man- Kleine Flecken auf der Manschette können schette empfehlen wir die Sprühdesinfek- vorsichtig mit handelsüblichem Geschirr-...
  • Seite 38: Garantiebedingungen

    BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG nur auf die ausgewechselten Bauteile. Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen. Von der Garantieleistung ausgenommen boso übernimmt keinerlei Verantwortung ist die Abnutzung durch Verschleiß (z.B. für entstandene Verluste wie z.B. Betriebs- Manschette), Transportschäden sowie alle störungen oder Datenverluste, die durch...
  • Seite 39: Kundendienst / Entsorgung

    Kundendienst Entsorgung Kundendienst: Geräte und Batterien dürfen nicht in Garantie- und Reparaturarbeiten müssen den Hausmüll. durch geschultes und autorisiertes Perso- nal durchgeführt werden. Das Gerät darf Am Ende der Nutzungsdauer muss das Ge- ohne Erlaubnis des Herstellers nicht geän- rät einer Sammelstelle für Elektronik-Alt- dert werden.
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten Messprinzip: Oszillometrisch Messbereich: Systolisch: 60 bis 279 mmHg Diastolisch: 40 bis 200 mmHg Puls: 40 bis 180 pro Minute Manschettendruck: 0 bis 299 mmHg Anzahl Speicher: 30 Messungen Anzeige: Betriebsbedingungen: Umgebungstemperatur +10°C bis +40°C rel. Luftfeuchtigkeit 15 bis 85 % Lagerbedingungen: Umgebungstemperatur -20°C bis +60°C rel.
  • Seite 41 Technische Daten Typische Lebensdauer 500 Messzyklen (abhängig von Aufpumphöhe und der Batterien: Nutzungsfrequenz) Batteriekontrolle: Symbol-Anzeige im Anzeigefeld Gewicht: 250 g ohne Batterien Abmessungen (B x H x T): 96 mm x 68 mm x 130 mm Klassifikation: Schutzklasse II ( Anwendungsteil: Typ BF ( Schutz gegen Fremd-...
  • Seite 42 Technische Daten Bluetooth Bluetooth Version 4.0 maximale Messabweichung ± 3 mmHg des Manschettendrucks: maximale Messabweichung ± 5 % der Pulsanzeige: Zutreffende Norm: DIN EN ISO 80601-2-30 „Medical electrical equipment - Part 2-30: Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated type non-invasive sphygmomanometers“.
  • Seite 43: Prüfanweisung Für Die Messtechnische Kontrolle (Nur Für Geschultes Fachpersonal)

    Prüfanweisung für die messtechnische Kontrolle (nur für geschultes Fachpersonal) Die messtechnische Kontrolle – späte- Hinweise: stens alle 2 Jahre – ist durchzuführen von folgenden Einrichtungen oder Personen: a) Wenn der Druck im Messmodus über – Hersteller 299 mmHg gesteigert wird, spricht das –...
  • Seite 44 Prüfanweisung für die messtechnische Kontrolle (nur für geschultes Fachpersonal) Prüfung 5.) Gerät durch erneutes Drücken der START-Taste ausschalten. 1.) Batterien entnehmen. 2.) START-Taste gedrückt halten und Batterien einsetzen. 3.) START-Taste loslassen. Das Gerät befindet sich jetzt im Prüfmodus; in den Feldern SYS und DIA wird der aktuelle Druck ange- zeigt.
  • Seite 220 0124 BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG Bahnhofstraße 64 D-72417 Jungingen T + 49 (0) 74 77 92 75-0 F + 49 (0) 74 77 10 21 E zentrale@boso.de Internet: www.boso.de...

Inhaltsverzeichnis