Herunterladen Diese Seite drucken
IKEA JANSJÖ Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JANSJÖ:

Werbung

JANSJÖ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA JANSJÖ

  • Seite 1 JANSJÖ...
  • Seite 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important information! Keep these instructions for future use. Caution! The light source of this product is non-changeable light diodes (LED).
  • Seite 3 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nur für den Gebrauch im Haus geeignet. Regelmäßig das Kabel, das Ladegerät und alle anderen Teile auf Schäden überprüfen. Ist eines der Teile beschädigt, darf das Produkt nicht mehr benutzt werden. Wichtige Information! Diese Anleitung für späteren Gebrauch aufbewahren.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Uniquement pour une utilisation en intérieur. Vérifier régulièrement que le câble, le transformateur et les autres parties ne sont pas endommagés. Si l’une de ces piè- ces est endommagée, ne pas utiliser le produit. Information importante. Conserver la notice pour tout utilisa- tion ultérieure.
  • Seite 5 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Alleen voor gebruik binnen. Controleer regelmatig het snoer, de transformator en de ove- rige onderdelen op beschadiging. Wanneer een onderdeel beschadigd is, mag het product niet worden gebruikt. Belangrijke informatie! Bewaar deze aanwijzingen voor toe- komstig gebruik. Waarschuwing! De lichtbron van dit product bestaat uit niet-vervangbare lichtdiodes (LED).
  • Seite 6 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Kun til indendørs brug. Kontrollér jævnligt, om ledning, transformer eller andre dele er beskadiget. Hvis dele af produktet er beskadiget, må det ikke bruges. Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til fremtidig brug. ADVARSEL! Lyskilden til dette produkt er LED-pærer, som ikke kan udskif- tes.
  • Seite 7: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Bare for innendørs bruk. Kontroller regelmessig at det ikke har oppstått skader på ledningen, transformatoren og alle øvrige deler. Dersom noen del er ødelagt, bør produktet ikke brukes. Viktig informasjon! Spar på disse instruksjonene for framtidig bruk. Advarsel! Lyskilden til dette produktet er ikke-utskiftbare lysdioder (LED).
  • Seite 8 SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Vain sisäkäyttöön. Tarkista säännöllisin väliajoin, etteivät johto, muuntaja tai muut osat ole vioittuneet. Jos jokin osa on vioittunut, tuotetta ei saa käyttää. Tärkeä tieto! Säilytä nämä ohjeet vastaisuuden varalle. Varoitus! Tämän tuotteen valonlähteenä ovat valodiodit (LED), joita ei voi vaihtaa.
  • Seite 9 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för inomhusbruk. Kontrollera regelbundet sladden, transformatorn och alla övriga delar så att inte skada har uppstått. Om någon del är skadad, bör produkten ej användas. Viktig information! Spara dessa anvisningar för framtida bruk. Varning! Ljuskällan till denna produkt är ej utbytbara lysdioder (LED). Produkten får inte tas isär, eftersom lysdioderna kan föror- saka ögonskador.
  • Seite 10 ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používat pouze v interiéru. Pravidelně kontrolujte kabel, transformátor a všechny ostatní části. Je-li nějaká část výrobku poškozena, výrobek nepouží- vejte. Důležité informace! Tyto pokyny pečlivě uschovejte. Upozornění! Světelným zdrojem tohoto výrobku jsou světelné diody (LED), které nelze vyměnit. Výrobek nerozebírejte, protože světelné...
  • Seite 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Sólo para uso en interiores. Comprueba regularmente el cable, el transformador y todos los otros componentes en busca de daños. Si cualquier com- ponente estuviese dañado, no deberá usarse el producto. ¡Información importante! Guarda estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
  • Seite 12 ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo prodotto è solo per interni. Controlla regolarmente che il cavo, il trasformatore e tutte le altre parti non siano danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate, il prodotto non deve essere usato. Queste informazioni sono importanti. Conservale per ulteriori consultazioni.
  • Seite 13 MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS Csak beltéri használatra. Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a transformátort és a termék egyéb részeit. Ha bármelyik rész meghibásodott a terméket nem szabad tovább használni. Fontos! Őrizd meg ezt az utasítást. Figyelem! A termék fényforrásai nem cserélhető világító diódák (LED). Ne szereld szét a terméket, mivel a diódák szemkárosodást okozhatnak! Ne tedd vízbe a terméket!
  • Seite 14 POLSKI WAŻNA INSTRUKCJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w pomieszcze- niach zamkniętych. Regularnie sprawdzaj stan kabla zasilającego, transforma- tora oraz wszystkich innych części. Jeżeli jakiś element nosi ślady uszkodzeń, należy zaprzestać użytkowania produktu. Ważne! Zachowaj tę instrukcję. Uwaga! Źródłem światła w tym urządzeniu są...
  • Seite 15 PORTUGUÊS IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Só para usar no interior. Verifique regularmente o cabo, o transformador e todas as outras partes. Se alguma das partes estiver danificada, o produto não deverá ser utilizado. Informação importante! Mantenha estas instruções para uso futuro.
  • Seite 16: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    ROMÂNA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE Numai pentru uz interior. Verifică regulat cablul, transformatorul şi celelalte componen- te pentru a vedea dacă sunt deteriorate. Dacă o componentă este deteriorată, produsul nu poate fi folosit. Păstrează aceste instrucţiuni pentru utilizare viitoare! Atenţie! Sursa de lumină...
  • Seite 17 SLOVENSKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Len pre použitie v interiéri. Pravidelne kontrolujte kábel, transformátor a ostatné časti vý- robku, či nie sú poškodené. Ak zistíte akékoľvek poškodenie, produkt nepoužívajte. Dôležité upozornenie! Tento návod starostlivo uschovajte pre budúce použitie. Upozornenie. Svetelným zdrojom pre tento produkt sú svetelné diódy (LED), ktoré...
  • Seite 18 ENGLISH The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed. DEUTSCH Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht ausgetauscht werden. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden. FRANÇAIS Le cordon d’alimentation et le câble extérieur de ce luminaire ne peuvent être remplacés.
  • Seite 19 DANSK Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen til denne belys- ning kan ikke udskiftes. Hvis kablet eller ledningen beskadi- ges, skal belysningen kasseres. NORSK Kabelen eller ledningen til denne belysningen må ikke byttes ut. Dersom kabelen eller ledningen skades, skal belysningen kastes.
  • Seite 20 ČESKY Flexibilní externí kabel této lampy nelze vyměnit. Dojde-li k poškození kabelu, lampa by měla být znehodnocena. ESPAÑOL El cable flexible exterior de esta luminaria no se puede cam- biar. Si se dañara, hay que destruir la luminaria. ITALIANO Il cavo flessibile esterno e il filo elettrico di questo prodotto non si possono sostituire.
  • Seite 21 POLSKI Zewnętrzny kabel nie może być wymieniany; w przypadku uszkodzenia kabla należy zniszczyć całe oświetlenie. PORTUGUÊS O cabo exterior flexível deste candeeiro não pode ser substituído; se o cabo de danificar o candeeiro deverá ser destruído. ROMÂNA Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; dacă...
  • Seite 22 ENGLISH Caution: LED light. Do not stare into beam. Class 2 LED Prod- uct. Max. 3.6W, 450nm, IEC 60825-1:2001 DEUTSCH Vorsicht: LED-Leuchte. Nicht in den Lichtstrahl schauen. LED- Produkt der Klasse 2. Max. 3,6W, 450nm, IEC 60825-1:2001 FRANÇAIS Attention ! Lumière LED. Ne pas fixer directement le rayon lumineux.
  • Seite 23 DANSK Advarsel! LED-pære. Kig ikke ind i lysstrålen. Klasse 2 LED- produkt. Max 3,5W, 450 nm, IEC 60825-1:2001 NORSK Advarsel: LED lys. Ikke stirr inn i lysstrålen. Klasse 2 LED-pro- dukt. Maks 3,6W, 450 nm, IEC 60825-1:2001 SUOMI Varoitus: LED-valo. Älä tuijota valonsäteeseen. 2. luokan LED-tuote.
  • Seite 24 ČESKY Upozornění: diodové (LED) světlo. Nikdy nekoukejte přímo do světla. Třída 2 LED. Max. 3,6W, 450nm, IEC 60825-1:2001 ESPAÑOL Aviso: Luz LED. No mirar fijamente al haz. Producto LED Clase Máx. 3,6W, 450nm, IEC 60825-1:2001 ITALIANO Avvertenza! Luce prodotta da LED. Non fissare direttamente il fascio luminoso.
  • Seite 25 POLSKI Uwaga: Diody LED. Nie patrz prosto w światło. Produkt LED klasy 2. Maks. 3.6W, 450nm, IEC 60825-1:2001 PORTUGUÊS Atenção: luz LED. Não fixe o foco. Produto LED Classe 2. Máx. 3,6W, 450nm, IEC 60825-1:2001 ROMÂNA Atenţie: LED. Nu privi direct în lumină. Produs cu LED clasa 2. Max 3.6W, 450nm, IEC 60825-1:2001 SLOVENSKY Upozornenie: LED dióda.
  • Seite 26 AA-388596-1...
  • Seite 27 ENGLISH Different materials require different types of fittings. Always choose screws and plugs that are specially suited to the mate- rial. DEUTSCH Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Befesti- gungsbeschläge. Immer Schrauben und Dübel auswählen, die für das entsprechende Material geeignet sind. FRANÇAIS Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être fixées.
  • Seite 28 DANSK Forskellige materialer kræver forskellige typer skruer og rawlplugs. Vælg altid skruer og rawlplugs, som egner sig til det relevante materiale. NORSK Ulike materialer krever forskjellige typer skruer og beslag. Tenk på at skruene eller pluggene du velger skal være tilpas- set materialet de skal festes i.
  • Seite 29 ČESKY Různé druhy materiálů vyžadují různé druhy kování. Vždy použijte šrouby a zásuvky, které jsou vhodné pro daný typ materiálu. ESPAÑOL Diferentes materiales requieren diferentes clases de herrajes. Recuerda que los tornillos y tacos que elijas se deben adap- tar al material en el que irán sujetos. ITALIANO Materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissag- gio.
  • Seite 30 POLSKI Różne materiały (podłoża) wymagają różnych typów moco- wań. Używaj zawsze wkrętów i zatyczek odpowiedniech do danego rodzaju materiału (podłoża). PORTUGUÊS Os diferentes tipos de materiais requerem diferentes tipos de fixações. Escolha sempre parafusos e buchas especialmente apropriados para cada material. ROMÂNA Materialele variate necesită...
  • Seite 32 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-388596-1...