Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gigaset L410 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L410:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Congratulations
By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand
that is fully committed to sustainability.
This product's packaging is eco-friendly!
To learn more, visit www.gigaset.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gigaset L410

  • Seite 1 Congratulations By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand that is fully committed to sustainability. This product’s packaging is eco-friendly! To learn more, visit www.gigaset.com...
  • Seite 3: Gigaset L410 - Bewegungsfreiheit Beim Telefonieren

    Telefons: Genießen Sie volle Bewegungsfreiheit beim Telefonieren Befestigen Sie das Gigaset L410 an Ihrer Kleidung und bewegen Sie sich beim Telefonieren wohin Sie wollen. Sie sind zu Hause oder im Büro überall erreichbar und haben beim Telefonieren die Hände frei – ohne störende Kabel.
  • Seite 4 £ Gerät ein-/ausschalten S. 9 Leuchtanzeige (LED) Mikrofon Ladeanschluss Diese Funktion ist z. B. an folgenden Telefonen verfügbar: Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/ S810A und Gigaset SL400/SL400A (s. auch www.gigaset.com/compatibility). Leuchtanzeige (LED) Vor dem Anmelden Grün blinkt 3 x pro Sek.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Daten“). Das Gigaset L410 Gigaset L410 ist ein Freisprech-Clip für schnurlose Telefone. Sie stecken ihn an Ihre Klei- dung und haben beim Telefonieren volle Bewegungsfreiheit. Das Gigaset L410 wird an einer Gigaset Basis oder einer DECT-Basis eines anderen Herstellers angemeldet. Abhän- gig von Ihrer Basis können Sie mehrere Gigaset L410 anmelden und mit ihnen intern,...
  • Seite 6: Gigaset L410 In Betrieb Nehmen Akku Einlegen

    Verpackungsinhalt überprüfen u Gigaset L410 u Ladeschale mit Steckernetzgerät u Akku u diese Bedienungsanleitung u Akkudeckel mit Clip Gigaset L410 in Betrieb nehmen Akku einlegen ¤ Stecker des Akkus in die Buchse rechts unten im Gehäuse ste- cken (siehe Pfeil).
  • Seite 7 Gerät an Basis anmelden Um mit Ihrem Gigaset L410 zu telefonieren, muss es an der Basis Ihres Telefons angemeldet werden. Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Gigaset Telefon in einer Packeinheit gekauft haben, ist es bereits angemeldet. Hinweis Das Gigaset L410 verwendet beim Anmelden als PIN 0000. Wenn Sie an Ihrer Basis eine andere PIN eingestellt haben, müssen Sie diese zum Anmelden des L410 auf...
  • Seite 8: Clip Befestigen

    Schalten Sie ggf. das Gerät wieder ein. Es ist sofort anmeldebereit. ¤ Prüfen Sie, ob die Anmelde-PIN an der Basis auf 0000 gesetzt ist. ¤ Gehen Sie mit dem Gigaset L410 näher zur Basis. Wenn das Gerät bereits an einer anderen Basis angemeldet ist, müssen Sie es £ abmelden ( S.
  • Seite 9: Gespräch Annehmen

    Telefonieren Mit Ihrem Gigaset L410 können Sie Anrufe annehmen, Gespräche übernehmen oder sich zu einem Gespräch zuschalten. Sie können das Gigaset L410 von einem Mobilteil intern anrufen, intern rückfragen, oder ein Gespräch verbinden. Gespräch annehmen Ein eingehender Anruf wird durch einen Klingelton und mittels LED angezeigt.
  • Seite 10: Gespräch Von Gigaset L410 Übernehmen

    Abheben-Taste lang drücken. Gigaset L410: Gespräch beenden. Solange das Mobilteil und das Gigaset L410 gleichzeitig im Gespräch sind, kann technisch bedingt eine Rückkopplung (Pfeifton) auftreten. Telefone, die die Funktion „Intern Zuschalten“ nicht unterstützen (z. B. ISDN- oder IP-Telefone), oder wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, können keine Übernahme veranlassen.
  • Seite 11: Gerät Suchen

    Gespräch zuschaltet oder die Konferenz verlässt. Hinweis Wenn Sie im gleichen Raum mit einem Gigaset L410 und einem Mobilteil im Frei- sprech-Modus telefonieren, kann technisch bedingt eine Rückkopplung (Pfeifton) auftreten. Beenden Sie in diesem Fall den Freisprech-Modus am Mobilteil oder vergrö- ßern Sie den Abstand zwischen den Geräten.
  • Seite 12: Gerät Von Basis Abmelden Und In Lieferzustand Zurücksetzen

    Gerät von Basis abmelden ¤ Mit dem Mobilteil Ihres Telefons Standard-Abmeldeverfahren für Mobilteile durchführen, wie in der Bedie- nungsanleitung des Mobilteils beschrieben. Gerät von Basis abmelden und in Lieferzustand zurücksetzen ¤ £ ¤ Gerät ausschalten ( S. 9). Abheben-/Auflegen-Taste und eine der Lautstärke-Tasten ( oder gleichzeitig mindestens 3 Sek.
  • Seite 13: Kundenservice & Hilfe

    Preise gelten) Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit. Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händ- ler im Inland verkauft wird, möglicherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem natio- nalen Telefonnetzwerk ist. Auf der Umverpackung (Kartonage) des Telefons, nahe dem abge- bildeten CE-Zeichen wird eindeutig darauf hingewiesen, für welches Land/welche Länder das...
  • Seite 14: Garantie-Urkunde Österreich

    Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind inner- halb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen. u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communi- cations über.
  • Seite 15: Garantie-Urkunde Schweiz

    Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt: u Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Material- fehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert.
  • Seite 16: Unser Umweltleitbild

    Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind inner- halb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen. u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communi- cations über.
  • Seite 17: Hinweis Zur Entsorgung

    Entsorgung (AT-BE) Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie hierzu die örtlichen Abfallbeseitigungsbestimmungen, die Sie bei Ihrer Kommune erfragen können. Entsorgen Sie diese in den beim Fachhandel aufgestellten grünen Boxen des „Gemeinsame Rücknahmesystem Batterien“. Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
  • Seite 18: Kontakt Mit Flüssigkeit

    Strom. Reduzierung der Strahlung (basisabhängig) Die Reduzierung der Strahlung ist nur möglich, wenn auch Ihre Gigaset Basis diese Funktion unterstützt. Die Strahlung des Gigaset L410 wird automatisch abhängig von der Entfernung zur Basis reduziert. Zusätzlich unterstützt das Gigaset L410 an Gigaset Basen die Funktionen Eco Modus/Eco Modus+.
  • Seite 19: Empfohlene Akkus

    ** Die Funktion „Intern Zuschalten“ muss am Telefon verfügbar und eingeschaltet sein. £ Ausführliche Informationen dazu siehe Telefonieren S. 7. Hinweis Die Liste der kompatiblen Gigaset-Telefone wird ständig erweitert. Aktuelle Informa- tionen finden Sie unter www.gigaset.com/compatibility. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 20 Enjoy full freedom of movement while phoning Attach the Gigaset L410 to your clothing and move around as you wish while phoning. You can then be reached anywhere at home or in the office and keep your hands free while phoning –...
  • Seite 21 Switch device on/off page 27 Light indicator (LED) Microphone Charging connection *For example, this function is available on the following telephones: Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A and Gigaset SL400/SL400A (see also www.gigaset.com/compatibility). Light indicator (LED) Prior to registration Green flashing 3 x per second...
  • Seite 22: Safety Precautions

    If you use a medical device (e.g. a pacemaker), please contact the device manufacturer. They will be able to advise you regarding the susceptibility of the device to external sources of high frequency energy (for the specifications of your Gigaset product see "Specifications").
  • Seite 23: Getting Started

    The Gigaset L410 Gigaset L410 is a handsfree clip for cordless telephones. You attach it to your clothing in order to enjoy complete freedom of movement while on the telephone. The Gigaset L410 is registered to a Gigaset base or a DECT base from another manufacturer.
  • Seite 24 Note The Gigaset L410 uses 0000 as its PIN for registration. When you have set another PIN on your base, you must reset this to 0000 to enable registration of the L410. After registration you can change the PIN again.
  • Seite 25: Charging The Battery

    ¤ Check whether the registration PIN on the base is set to 0000. ¤ Move closer to the base with the Gigaset L410. If the device is already registered to another base, you must de-register it £ page 27). Following this, it will be ready for registration again.
  • Seite 26 Phoning With your Gigaset L410 you can accept calls, take over calls or join in on a call. You can call the Gigaset L410 internally from a handset, call back internally, or connect a call. Accepting a call An incoming call is indicated by a ringtone and an LED ¤...
  • Seite 27 Hold down the Answer call key. Gigaset L410: End the call Acoustic feedback (whistling noise) may occur when the handset and Gigaset L410 are connected to a call at the same time. Telephones that do not support the “Listening In” function (e. g. ISDN or IP-telephones), or telephones on which this function is switched off, cannot transfer calls.
  • Seite 28: Conference Calls

    Acoustic feedback (whistling noise) may occur when you are phoning in the same room with a Gigaset L410 and a handset in handsfree mode. In this case, end the handsfree mode on the handset or increase the distance between the devices.
  • Seite 29: Operating The Device

    Press the Answer/End call key for at least 3 seconds until you hear the shut-down melody. Searching for the device ¤ Select the Gigaset L410 from the list of registered handsets and call it internally ¤ Use your base’s paging function. Deregistering the device from the base ¤...
  • Seite 30 Please have your proof of purchase ready when calling. Please note that if the Gigaset product is not sold by authorised dealers in the national terri- tory the product may not be fully compatible with the national telephone network. It is clearly...
  • Seite 31 Switzerland) is subject to national approval. Country-specific requirements have been taken into consideration. Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio equipment type Gigaset L410 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.gigaset.com/docs.
  • Seite 32 Environment Our environmental statement We at Gigaset Communications GmbH are aware of our social responsibility. That is why we actively take steps to create a better world. In all areas of our business – from product planning and production to sales and waste of disposal – following our environmental conscience in everything we do is of utmost importance to us.
  • Seite 33: Contact With Liquid

    An electricity-saving plug connector means your device uses less electricity. Reducing radiation (dependent on base) It is only possible to reduce radiation when your Gigaset base also supports this function. The radiation from the Gigaset L410 is automatically reduced, depending on the distance from the base.
  • Seite 34 ** The “Listening In” function must be available on the telephone and switched on. £ For detailed information on this, please refer to Phoning page 24. Note The list of compatible Gigaset telephones is continuously being expanded. Up-to-date information can be found at www.gigaset.com/compatibility. All rights reserved. Rights of modification reserved.
  • Seite 35 Disfrute de una libertad total de movimientos al llamar por teléfono Sujete la unidad Gigaset L410 a la ropa y desplácese a donde desee mientras habla por teléfono. Ya se encuentre en casa o en la oficina, estará disponible en todas partes y tendrá...
  • Seite 36: Visión General

    Indicación luminosa de estado (LED) Micrófono Conexión de carga *Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos: Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad). Indicación luminosa (LED) Antes del registro...
  • Seite 37: Recomendaciones De Seguridad

    En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
  • Seite 38: Primeros Pasos

    Gigaset L410 Gigaset L410 es un kit de manos libres para teléfonos inalámbricos. Se sujeta a la ropa y dispone así de total libertad de movimientos al hablar por teléfono. La unidad Gigaset L410 se registra en una estación base Gigaset o en una estación base DECT de otro fabri- cante.
  • Seite 39 Gigaset en un paquete, ya viene registrado. Nota La unidad Gigaset L410 utiliza el PIN 0000 en el registro. Si ha configurado otro PIN en su estación base, ha de restablecerlo a 0000 para registrar el L410. Tras el registro puede volver a cambiar el PIN.
  • Seite 40 En los teléfonos que admiten todas las funciones ( p. 48): con el nombre L410. Si hay más de una unidad Gigaset L410 registrada, se adjuntará un número al nombre (L410-2, L410-3, ...). En otros teléfonos: con el nombre interno del dispositivo (p. ej., INT 1, INT 2 ...).
  • Seite 41: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Con la unidad Gigaset L410 puede responder llamadas, transferirlas o añadirse a una conversación. Puede llamar a la unidad Gigaset L410 internamente desde un terminal inalámbrico, realizar una consulta interna o conectar una llamada.
  • Seite 42 Gigaset L410: Finalice la llamada. Si el términal inalámbrico y la unidad Gigaset L410 mantienen al mismo tiempo una conversación, puede producirse, por motivos técnicos, un acoplo (silbido). En los teléfonos que no admiten la función "Intrusión" (p. ej., los teléfonos RDSI o IP), o si esta función está...
  • Seite 43 Nota Si está hablando por teléfono en el modo de manos libres con una unidad Gigaset L410 y un terminal inalámbrico en la misma habitación, puede producirse un acopla- miento por motivos técnicos (silbido). En tal caso, finalice el modo de manos libres en...
  • Seite 44 Buscar el dispositivo ¤ Seleccione Gigaset L410 en la lista de terminales inalámbricos registrados ¤ desde un terminal inalámbrico realice una llamada interna o bien Utilice la función registro/búsqueda de la estación base.
  • Seite 45 Cambiar el volumen del tono de llamada y el altavoz Existen dos tonos de llamada, uno para las llamadas externas y otro para las internas. Hay disponibles 5 niveles de volumen para el tono de llamada y el altavoz. Cuando llegue al nivel más alto o más bajo de volumen, oirá...
  • Seite 46 Línea de Servicio España 902 103935 Tenga a mano su comprobante de compra. Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distri- buidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su país.
  • Seite 47: Certificado De Garantía

    Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españo- las. Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset L410 es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente direc- ción de Internet:...
  • Seite 48: Medio Ambiente

    La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía. u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reem- plazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
  • Seite 49: Datos Técnicos

    Reducción de la potencia de transmisión (según la estación base) Solo se puede reducir la radiación si la estación base Gigaset admite esta función. La potencia de emisión de la unidad Gigaset L410 se reducirá automáticamente en función de la distancia con la estación base.
  • Seite 50 230 V, ~50 Hz Consumo de corriente 1,3 W durante la carga, 0,05 W con la batería cargada Baterías recomendadas Polímetro de Litio recargable (Li-polymer) 240 mAh, código del artículo: Gigaset V30145-K1310-X448 Compatibilidad Se admiten las siguientes funciones dependiendo del teléfono DECT inalámbrico: Teléfono...
  • Seite 51 Appréciez le confort d'une totale liberté de mouvement lorsque vous téléphonez Fixez le Gigaset L410 sur vos vêtements et déplacez-vous comme bon vous semble au fil de votre conversation téléphonique. À la maison ou au bureau, vous êtes joignable où que vous vous trouviez et pouvez téléphoner en ayant les mains libres, sans la contrainte d'un câble.
  • Seite 52 Allumer / Eteindre l'appareil p. 58 Voyant lumineux (LED) Microphone Prise de charge Cette fonction est disponible sur les modèles suivants: Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A et Gigaset SL400 (voir aussi www.gigaset.com/compatibility Voyant lumineux (LED Avant l'enregistrement sur la base Vert clignote 3 x par sec.
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
  • Seite 54: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Le Gigaset L410 est enregistré sur une base Gigaset ou sur une base DECT d'un autre fabricant. Selon votre base, vous pouvez enregistrer plusieurs Gigaset L410 et initier une conférence téléphonique en interne ou en externe.
  • Seite 55 Remarque Lors de l'enregistrement, le Gigaset L410 utilise 0000 comme code PIN. Si vous avez défini un autre PIN sur votre base, vous devez le réinitialiser sur 0000 pour pouvoir procéder à l'enregistrement du L410. Une fois l'enregistrement effectué, vous pouvez à...
  • Seite 56: Recharger La Batterie

    Sur les téléphones prenant en charge la totalité des fonctions ( p. 68) : avec la désignation L410. Si plus d'un Gigaset L410 a été enregistré, un numéro est associé à la désignation (L410-2, L410-3, ...). Sur d'autres téléphones : avec les appellations de combinés internes (par ex.
  • Seite 57: Terminer L'appel

    Téléphoner Avec votre Gigaset L410, vous pouvez prendre des appels, reprendre des conversations ou intégrer une conversation. Vous pouvez appeler le Gigaset L410 depuis un combiné sans fil, lui transférer un appel, le rappeler en interne ou rejoindre une conférence.
  • Seite 58 Gigaset L410 : Terminer la conversation en appuyant sur la touche. Lorsque le combiné sans fil et le Gigaset L410 sont en cours de communication simultanément, il est possible qu'un effet Larsen (sifflement) se produise. Il n'est pas possible de procéder au transfert avec des téléphones qui ne prennent pas la fonction "Intrusion INT"...
  • Seite 59 Remarque Lorsque vous téléphonez en mode mains-libres avec un Gigaset L410 et un combiné sans fil dans la même pièce, il est possible qu'un effet Larsen se produise (sifflement). Dans ce cas, désactivez le mode mains-libres sur le combiné sans fil ou bien...
  • Seite 60: Utiliser L'appareil

    Raccrocher jusqu'à ce que vous entendiez la mélodie d'arrêt de l'appareil. Rechercher l'appareil ¤ Sélectionnez Gigaset L410 dans la liste des combinés sans fil enregistrés et ¤ passez un appel en interne, ou bien Utilisez la fonction Paging de votre base.
  • Seite 61 Modifier le volume de la sonnerie et du haut-parleur Il y a deux sonneries, l'une pour les appels externes et l'autre pour les appels internes. Il y a 5 niveaux sonores disponibles pour la sonnerie et le haut-parleur. Un signal sonore vous avertit lorsque vous atteignez le niveau sonore supérieur ou inférieur.
  • Seite 62: Service Clients (Customer Care)

    Service clients (Customer Care) Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi •...
  • Seite 63 Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset L410 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs.
  • Seite 64 « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fa- brication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Commu- nications.
  • Seite 65 état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications.
  • Seite 66 Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie.
  • Seite 67: Mise Au Rebut

    La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
  • Seite 68 Le rayonnement du Gigaset L410 est réduit automatiquement selon l'éloignement par rapport à la base. De plus, le Gigaset L410 sur des bases Gigaset prend en charge les fonctions Eco Modus/Eco Modus+. Consultez à ce propos la notice d'utilisation de votre base.
  • Seite 69: Entretien

    Annexe Entretien Essuyez l'appareil avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. N'utilisez ni solvant, ni chiffon en microfibres. N'utilisez jamais de chiffon sec. Il y a un risque d'électricité statique. Contact avec des liquides Si l'appareil est entré en contact avec des liquides : u Éteignez l'appareil et retirez immédiatement la batterie.
  • Seite 70 Reportez-vous à la section Téléphoner p. 55 pour de plus amples informations à ce sujet. Remarque ¤ La liste des téléphones Gigaset compatibles est constamment mise à jour. Vous trouverez des informations actualisées sur le site www.gigaset.com/compatibility). Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
  • Seite 71 Gigaset L410 – Parla e lavora in completa libertà Fare lunghe telefonate in viva voce senza rinunciare alla qualità o alla libertà di movimento ora è possibile. Gigaset L410 amplia i servizi che il vostro telefono Gigaset o DECT-GAP (anche di altri costruttori) può offrirvi: Piena libertà...
  • Seite 72 82 Gigaset L410 Microfono Presa per ricarica *Dipende dalla base alla quale Gigaset L410 viene registrato. Verificare nel presente manuale le limitazioni d’uso in funzione della base o nel sito Gigaset la tabella aggiornata di compatibilità (www.gigaset.com/compatibility). Prima della registrazione...
  • Seite 73: Note Di Sicurezza

    Note di sicurezza Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato raccomandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicurezza, al fine di poter sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso cor- retto e sicuro.
  • Seite 74 Bluetooth. Per evitare problemi suggeriamo l’uso di un auricolare Gigaset Bluetooth. In ogni caso l’uso di una cuffia auricolare con profilo Viva voce (Handsfree) rispetto ai modelli con solo profilo Auricolare (Headset) rende meno problematica la compatibilità...
  • Seite 75: Cura Del Prodotto

    Gigaset L410 Gigaset L410 è una clip viva voce per telefoni cordless. La si attacca ai propri vestiti e mentre si telefona si ha completa libertà di movimento e di azione. Gigaset L410 può essere registrato su una base Gigaset oppure su una base DECT a standard GAP in modo da poterlo utilizzare anche con cordless non Gigaset.
  • Seite 76 Posizionarlo su una superficie liscia e antiscivolo. Nota Se Gigaset L410 è registrato su una base Gigaset (ma anche in genere su altre basi DECT a standard GAP), la copertura si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi.
  • Seite 77 DECT-GAP. Nota Per la registrazione di Gigaset L410 il PIN di sistema della base deve essere 0000. Se sul vostro telefono, che funge da base per la connessione fisica alla linea telefonica, il PIN di sistema è...
  • Seite 78 – nei modelli che supportano tutte le funzionalità di L410 ( pag. 78 e pag. 92): se è registrato solo un Gigaset L410 verrà identificato, nella lista dei portatili registrati, con il suo nome L410 mentre, ulteriori Gigaset L410 verrano distinti tra loro aggiungendo al nome il relativo numero sequenziale di registrazione (L410-2, L410-3, ...).
  • Seite 79: Caricare La Batteria

    (non in dotazione). L’uso di Gigaset L410 appeso al collo (tramite laccetto) consente di ascoltare a volume un poco più elevato mentre con la CLIP agganciata il volume di ascolto si abbassa leggermente a causa dell’assorbimento acustico dell’indumento. Valutate le due modalità...
  • Seite 80 “Inclusione Interna” (v. manuale d’uso del cordless, v. sotto punto 2), mentre i servizi essenziali di base di Gigaset L410 (come la risposta e la chiusura della linea semplificate dal comodo tastone) sono utilizzabili da tutti coloro che possiedono un sistema base DECT-GAP di qualunque costruttore (anche non Gigaset, v.
  • Seite 81 Chiudere la linea sul portatile (tasto di fine chiamata). Gigaset L410 è in comunicazione (da solo) con l’interlocutore chiamato (se dopo aver £ premuto il tastone su L410 non si chiude la linea sul portatile si instaura una conversa- zione a 3 (Conferenza pag. 82).
  • Seite 82 Gigaset L410. In tal caso il tastone di L410 va premuto per 2-3 secondi fino a quando si sente un beep e quindi chiusa la linea sul portatile.
  • Seite 83 Limitazioni: servizio per tutti (purchè il sistema base supporti il trasferimento della chiamata tra portatili) Su telefoni Gigaset VoIP o senza servizio di Inclusione Interna o DECT-GAP di altri costruttori è possibile il trasferimento di una conversazione esterna in corso dal portatile a Gigaset L410 ma non viceversa.
  • Seite 84 Nei telefoni che non supportano il servizio di „Inclusione interna“ (per es. i telefoni non Gigaset o VoIP) oppure se il servizio è disattivato il servizio di “Conferenza a tre” non è possibile.
  • Seite 85 Paging (Registrazione/Ricerca portatile). Nota: Se la suoneria è spenta e la ricerca di L410 viene fatta tramite la procedura “da un portatile” L410 non squilla mentre se la ricerca viene fatta “dalla base”...
  • Seite 86 Il raggiungimento del volume massimo o minimo viene indicato con un segnale acustico. Regolare il volume della suoneria: Il volume può essere regolato sia quando L410 è in standby (a riposo) sia mentre squilla. Se premendo i tasti di regolazione del volume non si sente la suoneria vuol dire che è...
  • Seite 87 (0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuate attraverso la rete di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.) Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un rivenditore autorizzato in ambito nazio- nale potrebbe non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone) del telefono, accanto al marchio di conformità...
  • Seite 88: Direttive Comunitarie

    CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazioni ove richiesto). Dichiarazione CE di Conformità Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il terminale radio Gigaset L410 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva RED 2014/53/UE.
  • Seite 89: Condizioni Di Garanzia

    La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. u Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione. u Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del...
  • Seite 90 Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbricazione e/o nei mate- riali presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Com- munications, riparati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equi- valente.
  • Seite 91 In questo caso, Gigaset Com- munications provvederà ad avvertire anticipatamente il cliente. u Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di manutenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/service. Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
  • Seite 92 Con riferimento alle pile/accumulatori in uso l’apparato è stato progettato in modo tale da renderle facilmente rimovibili. Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla tipologia di batterie da utilizzare, sul loro uso corretto e sicuro ed infine come rimuoverle dal prodotto. L’utente dovrà...
  • Seite 93: Modalità Eco

    Riduzione del segnale radio (a seconda della base) La riduzione del segnale radio è possibile solo registrando Gigaset L410 ad una base Gigaset. Il segnale radio di Gigaset L410 viene ridotto automaticamente al variare della distanza dalla base.
  • Seite 94: Dati Tecnici

    Nota La lista dei telefoni Gigaset che supportano tutti i servizi del vivavoce Gigaset L410 viene continuamente aggiornata ed è consultabile in Internet all’indirizzo www.gigaset.com/compatibility. Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto...
  • Seite 95 Gigaset L410 – Volledige bewegingsvrijheid tijdens het telefoneren Met de praktische handsfree-clip telefoneert u urenlang comfortabel in uitste- kende geluidskwaliteit. Met de Gigaset L410 breidt u de mogelijkheden van uw draadloze telefoon uit: Geniet van volledige bewegingsvrijheid tijdens het telefoneren Bevestig de Gigaset L410 aan uw kleding en geniet van volledige bewegingsvrij- heid tijdens het telefoneren.
  • Seite 96 £ Toestel in- en uitschakelen pagina 102 Microfoon Aansluiting voor lader *Deze functie is bijvoorbeeld bij de volgende telefoons beschikbaar: Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A en Gigaset SL400/SL400A (zie ook www.gigaset.com/compatibility). LED-indicatie Vóór het aanmelden Groen knippert 3 x per sec.
  • Seite 97: Veiligheidsinstructies

    Indien u gebruik maakt van medische apparatuur (bijvoorbeeld een pacemaker), neem dan contact op met de fabrikant van het apparaat. Hij kan u informeren of het betreffende apparaat in voldoende mate beschermd is tegen externe hoogfre- quente energie (voor meer informatie over uw Gigaset-product zie “Technische gegevens”).
  • Seite 98 De Gigaset L410 Gigaset L410 is een handsfree-clip voor draadloze telefoons. U bevestigt de clip aan uw kleding en geniet van volledige bewegingsvrijheid tijdens het telefoneren. U meldt de Gigaset L410 aan bij een Gigaset-basisstation of een DECT-basisstation van een andere fabrikant.
  • Seite 99 Let op Bij het aanmelden gebruikt de Gigaset L410 de waarde 0000 als PIN-code. Als u voor uw basisstation een andere PIN-code heeft ingesteld, moet u deze eerst opnieuw instellen op 0000 voordat u de L410 kunt aanmelden. Nadat de L410 is aangemeld, kunt u de PIN-code weer wijzigen.
  • Seite 100: Draagclip Bevestigen

    Op toestellen die de volledige functionaliteit ondersteunen ( pagina 109): met de naam L410. Als er meer dan één Gigaset L410 is aangemeld, wordt de naam aangevuld met een nummer (L410-2, L410-3, ...). Op andere telefoontoestellen: met de interne toestelnaam (bijvoorbeeld INT 1, INT 2 ...)
  • Seite 101 Telefoneren Met uw Gigaset L410 kunt u oproepen beantwoorden, gesprekken overnemen of zichzelf bijschakelen in een gesprek. U kunt de Gigaset L410 met een handset intern opbellen, interne ruggespraak houden of een gesprek doorverbinden. Gesprek beantwoorden Een inkomende oproep wordt door middel van een bel- ¤...
  • Seite 102 Verbindingstoets lang indrukken. Gigaset L410: Gesprek beëindigen. Zolang de handset en de Gigaset L410 beide in gesprek zijn, kan om technische redenen terugkoppeling (pieptoon) optreden. Telefoontoestellen die de functie "Intern bijschakelen" niet ondersteunen (bij- voorbeeld ISDN- of IP-telefoons) of waarbij deze functie uitgeschakeld is, kun-...
  • Seite 103 Let op Als u in dezelfde kamer telefoneert met een Gigaset L410 en een handset in de hands- free-modus, kan er om technische redenen een terugkoppeling (pieptoon) optreden. Schakel in dit geval de handsfree-modus van de handset uit of vergroot de afstand...
  • Seite 104: Toestel Bedienen

    Verbindings-/verbreektoets tenminste 3 seconden indruk- ken tot u de uitschakelmelodie hoort. Toestel zoeken ¤ Gigaset L410 uit de lijst met aangemelde handset selecteren en intern telefo- ¤ neren of De paging-functie van uw basisstation gebruiken. Toestel afmelden bij het basisstation ¤...
  • Seite 105 Volume van het belsignaal en de luidspreker wijzigen Het toestel beschikt over twee belsignalen, een voor externe en een voor interne oproepen. Voor het belsignaal en de luidspreker kunt u kiezen uit 5 volumeniveaus. Zodra u het hoogste of laagste volumeniveau heeft bereikt, hoort u een signaaltoon. Volume van het belsignaal instellen: Kort Belsignaal zachter...
  • Seite 106 Het tarief is afhankelijk van de door u gebruikte lijn en het tijdstip van de oproep. Houd uw aankoopbewijs a.u.b. bij de hand. Wij wijzen u erop, dat als het Gigaset-product niet door een geautoriseerde dealer in Neder- land is verkocht, het mogelijk ook niet volledig compatibel is met het landelijke telefoonnet- werk.
  • Seite 107 Raadpleeg daarom al deze bestanden. Garantiecertificaat voor Nederland Gigaset Communications verleent de consument een garantie van 24 maanden voor dit toe- stel, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Als bewijs hiervoor geldt de aankoopfactuur. Binnen de garantietermijn zal Gigaset Communications Nederland B.V. alle gebreken die het gevolg zijn van materiaal- en/of productiefouten kosteloos repareren ofwel het defecte toe- stel vervangen.
  • Seite 108 De duur van de garantie wordt niet verlengd door diensten die in het kader van de garan- tie tijdens de duur van de garantie worden verleend. u Voor zover het niet om een garantiegeval gaat, behoudt Gigaset Communications zich het recht voor, de klant voor het vervangen of repareren kosten in rekening te brengen.
  • Seite 109 Milieu Ons milieubeleid Gigaset Communications GmbH is zich bewust van haar maatschappelijke verantwoordelijkheid en zet zich in voor een betere wereld. Al bij de planning van onze producten en processen houden wij rekening met de gevolgen voor het milieu. Dit geldt zowel voor de productie, de aanschaf, de verkoop, het gebruik, de service als de uiteindelijke inzameling en afvoer van onze producten.
  • Seite 110: Contact Met Vloeistoffen

    Reduceren van het DECT-signaal (afhankelijk van basisstation) Reduceren van het DECT-signaal is alleen mogelijk als uw basisstation deze functie onder- steunt. Het DECT-signaal van de Gigaset L410 wordt automatisch afhankelijk van de afstand tot het basisstation gereduceerd. Daarnaast ondersteunt de Gigaset L410 in combinatie met Gigaset-basisstations de functies Eco Modus/Eco Modus+.
  • Seite 111 ** De functie "Intern bijschakelen“ moet op de telefoon beschikbaar zijn en ingeschakeld zijn. £ Voor meer informatie over dit thema zie Telefoneren pagina 99. Let op De lijst met compatibele Gigaset-telefoons wordt doorlopend uitgebreid. Actuele informatie vindt u onder www.gigaset.com/compatibility Alle rechten voorbehouden. Wijzigingen voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis