Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WICHTIGE SICHERHEITSREGELN - DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Solche Warnzeichen bedeuten "Vorsicht!", eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Personen- bzw.
Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig.
Dieser Antrieb ist so konstruiert und geprüft, daß er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der
anschließenden Sicherheitsregeln Sicherheit bietet.
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann ernsthafte Personen- oder Sachschäden verursachen.
Bitte lesen Sie sich diese Montageanleitung genau
durch, um Fehler zu vermeiden und eine
einwandfreie Funktion des Gurtantriebes zu
gewährleisten.
Lassen Sie evtl. notwendige Elektroarbeiten nur von
einem zugelassenen Fachmann ausführen.
Überprüfen Sie den Gurtantrieb vor der Montage auf evtl.
Beschädigungen. Um eine einwandfreie Funktion zu
gewährleisten ist ein sauberes, schadenfreies und
flexiblesGurtband Voraussetzung. Der Einsatz
defekter Geräte kann zu einer Gefährdung von Personen
und Gegenständen führen.
Der Gurtantrieb ist nur bei geschlossenem Gehäuse im
montierten Zustand betriebsbereit.
Den Gurtantrieb nur in trockenen Räumen und mit dem
Originalzubehör verwenden (Sonnensensor,
Funkfernbedienung, etc.).
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE: Seite 1
VERPACKUNGSINHALT: Seite 1
BETRIEB UND MONTAGE:
1
11
Seite 1 – Abb.
-
VERPACKUNGSINHALT
• Ein elektrischer Gurtantrieb
• Ein Netzteil mit 1 m Zuleitung zur Steckdose und ca. 1,50 m
Zuleitung zum Gurtantrieb
Erhältliches Zubehör:
• Sonnensensor (bei GW180L inklusive)
• Funkfernsteuerung (Handsender und Empfänger)
BETRIEB UND MONTAGE
MONTAGE
Benötigte Werkzeuge
• Flachschlitz-Schraubendreher
• Kreuzschlitz-Schraubendreher
• Seitenschneider oder Schere
1. Prüfen Sie, ob Ihr vorhandener Gurtaufwickler ausreichende
Vorspannung hat.
2. Der Gurt muss sich selbstständig aufrollen.
3. Lassen Sie den Rollladenpanzer ganz herunter.
4. Lösen Sie zuerst die untere Schraube der Abdeckplatte.
Schneiden Sie mit dem Seitenschneider oder der Schere die
Abdeckplatte an der Gurtdurchführung durch. Entfernen Sie den
unteren Teil der Abdeckplatte und drehen Sie die Schraube wieder
ein. Lösen Sie die obere Schraube, entfernen Sie die Abdeckplatte
und drehen Sie die Schraube wieder ein.
5. Lockern Sie die obere Schraube des Einlasswicklers um ca. 2 mm,
die untere um ca. 3 mm (Abbildung 2).
6. Entfernen Sie mit einem kleinen Flachschlitz-Schraubendreher die
Abdeckung der Schrauben. Lösen Sie die Schrauben des
Kunststoffgehäuses vom GW180/GW180L und entfernen Sie
dieses vorsichtig (Abbildung 3).
NETZTEIL ANSCHLIESSEN:
Seite 1 – Abb.
SONNENSENSOR:
Seite 2 – Abb.
INBETRIEBNAHME:
Seite 2 – Abb.
1
11
-
Beim Anschluß des Netzteiles ist darauf zu achten,
dass der Netzstecker jederzeit zugänglich ist. Er darf
nicht von Schränken oder ähnlichem verdeckt werden.
Der Gurtantrieb ist bei allen Einlasswicklern mit einem
Lochabstand von 10,5 / 13,5 / 16,0 und 18,5 cm
einsetzbar. Geeignet für alle Gurtbreiten bis max. 23 mm.
Für Rollläden mit Kunststoff-Mini-Profilen ca. 6,0 m
Aluminium-Mini-Profilen ca. 4,5m
Profilen ca. 4,5m
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung und diese
Montageanleitung gut auf. Im Garantiefall legen Sie
den beigefügten Garantie-Pass mit Ihrer Kaufquittung
und Händlerstempel vor. Die Übertragung des
"Garantie-Passes" an Dritte ist nicht statthaft.
12
14
-
15
17
-
18
7. Zum Lösen des Antriebsrades (2. Rad von unten) entfernen Sie die
Verbindungsachse durch seitliches herausziehen (Abbildung 4).
Antriebsrad
Verbindungsachse
Getrieberad
Ziehen Sie das Getrieberad nach unten und entnehmen Sie das
Antriebsrad.
8. Setzen Sie den GW180/GW180L mit dem unteren Profilloch auf
die obere Schraube des Einlasswicklers und drehen Sie diese
etwas an (nicht fest). Die obere Schraube des unteren
Einlasswicklers dient lediglich zur Halterung es GW180/GW180L.
Sie passen so die Schraube auf die Blechstärke des
GW180/GW180L an (Abbildung 5).
9. Entfernen Sie den GW180/GW180L wieder und fädeln Sie den
Rollladengurt gemäß Abbildung ein (Abbildung 6).
10. Setzen Sie den GW180/GW180L mit dem unteren Profilloch in die
untere Schraube des Einlasswicklers ein und drücken Sie den
Antrieb nach unten (Abbildung 7).
11. Drücken Sie nun den GW180/GW180L mit dem passenden
Profilloch auf die obere Schraube des Einlasswicklers und
schieben ihn nach links in die senkrechte Position (Abbildung 8).
12. Die obere Schraube braucht nun nicht mehr angezogen werden.
Befestigen Sie jetzt den GW180/GW180L mit der unteren
Schraube des Einlasswicklers (Abbildung 9).
13. Nehmen Sie das Antriebsrad und setzen Sie es über dem Gurt
(mit dem Gurt dahinter) wieder ein. Befestigen Sie es durch
seitliches Einschieben der Verbindungsachse (Abbildung 10).
14. Achten Sie darauf, dass das unterste Getrieberad fest in das
darüber liegende eingreift. (Rad nach hinten - oben drücken)
(Abbildung 11).
2
, Kunststoff-Maxi-
2
, und Aluminium-Maxi-Profilen ca. 2,6m
PROGRAMMIERMÖGLICHKEITEN:
19
20
Seite 2 - Abb.
-
AUSBAU DES GW180/GW180L: Seite 3
KURZÜBERSICHT: Seite 3
TECHNISCHE DATEN: Seite 3
PROBLEME: Seite 3
2
,
2
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chamberlain GW180

  • Seite 1 9. Entfernen Sie den GW180/GW180L wieder und fädeln Sie den Benötigte Werkzeuge Rollladengurt gemäß Abbildung ein (Abbildung 6). • Flachschlitz-Schraubendreher 10. Setzen Sie den GW180/GW180L mit dem unteren Profilloch in die • Kreuzschlitz-Schraubendreher untere Schraube des Einlasswicklers ein und drücken Sie den • Seitenschneider oder Schere Antrieb nach unten (Abbildung 7).
  • Seite 2 Schrauben befestigen (Abbildung 13). Senken • Netzkabel in die Steckdose stecken. SET-Taste “Zeitautomatik” Der GW180/GW180L ist nun betriebsbereit, die rote LED blinkt. BEISPIEL: Hinweis: Mit den am Netzteil befindlichen Profillöchern ist ein problemloses Anbringen an der Wand, bzw. hinter Gardinen und Betätigen Sie morgens um 7...
  • Seite 3: Technische Daten

    2. Nach Betätigen der Bedientaste “Heben” fährt der Rollladen 5. Untere Befestigungsschraube des Einlasswicklers lösen. kurz nach oben und bleibt stehen. 6. Den GW180/GW180L oben nach rechts drücken und von der Ein stark verschmutzter, beschädigter und / oder grobgewebter oberen Schraube des Einlasswicklers lösen.
  • Seite 4 Pull the gear wheel downwards and remove the drive wheel. • Solar sensor (included in GW180L delivery spec.) 8. Slot the hole in the GW180 / GW180L's lower section on to the • Radio remote control (manually operated transmitter and receiver) upper screw of the built-in winding assembly and tighten the screw up a little (not too tight).
  • Seite 5: Programming Options

    Press the "Timer" button and wait until the LED goes out. The timer 5. Connect the solar sensor's plug into the socket on the GW180 / has been de-activated, but the programmed times retained. GW180L's control board (fig. 16).
  • Seite 6: Brief Overview

    Remove the shutter motor and lubricate the built-in winding assembly programming procedure. with oil at the axle. Remove the GW180 / GW180L and let the shutter down. Dismantle the built-in winding assembly (care should be taken 5. Enabling the shutter to travel beyond an additional as the drum unit is under tension and constitutes an injury risk).
  • Seite 7 • Afstandsbediening (handzender en ontvanger) beetje aan (niet te vast). De bovenste schroef van de onderste inbouwband dient enkel voor het vasthouden van de GW180/GW180L. Zo past u de schroef aan de plaatdikte van de GEBRUIK EN MONTAGE GW180/GW180L aan (afbeelding 5).
  • Seite 8 Controlelampje/LED • Stekker in het stopcontact steken. Neerlaten De GW180/GW180L is nu klaar voor gebruik, de rode LED knippert. SET-knop "Automatische tijdinstelling" Aanwijzing: Met de profielgaten aan de voedingseenheid is het VOORBEELD: Druk 's morgens om 7 uur op de set-knop probleemloos aanbrengen aan de muur of achter glas- en "Automatische tijdinstelling".
  • Seite 9: Kort Overzicht

    7. Schuif de GW180/GW180L naar boven en maak hem los van de 3. Na het indrukken van de bedieningsknop "Optrekken" loopt onderste schroef van de inbouwband.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    (en veillant à ne pas la serrer à fond). La vis supérieure de l’enrouleur de rappel encastré sert uniquement à la fixation de l’entraînement GW180/GW180L. On adapte ainsi FONCTIONNEMENT ET SERVICE la vis à l’épaisseur de tôle de l’entraînement GW180/GW180L (figure 5).
  • Seite 11: Mise En Service

    (figure 17). EFFACEMENT DES HEURES PROGRAMMÉES Le fait de couper l’entraînement GW180/GW180L du réseau efface toutes les données enregistrées après environ cinq minutes. Celles-ci RACCORDEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE RADIOÉLECTRIQUE sont également perdues en cas de démontage du carter en matière Référez-vous aux instructions de service séparées "Télécommande...
  • Seite 12: Gw180/Gw180L

    6. Appuyez l’entraînement GW180/GW180L vers le haut et vers la Vérifiez si la roue dentée de transmission de sangle s’engrène bien droite, et détachez-le de la vis supérieure de l’enrouleur de dans la roue dentée d’entraînement.
  • Seite 15 D e c l a r a t i o n o f I n c o r p o r a t i o n Strap Motor Model No. GW180/GW180L, when installed and maintained according to all the Manufacturer’s instructions in combination with a shutter or awning, which has also been installed and maintained according to all the Manufacturer’s...
  • Seite 16 2. Stecken Sie den Funkempfänger in die Anschlussbuchse der l'électronique de commande de l'entraînement Steuerelektronik des GW180/GW180L. Wenn Sie keine GW180/GW180L. Si vous ne souhaitez pas procéder à des Veränderung bei der Codierung der Funkempfänger und des modifications au niveau du codage du récepteur radio ou de Handsenders vornehmen wollen, montieren Sie nun den Antrieb l'émetteur, montez tout de suite l'entraînement en suivant les...
  • Seite 17 2. Unpack the radio receiver. First install the radio receiver on 2. Pak de radio-ontvanger uit. Monteer de radio-ontvanger to the GW180/GW180L - if this has not already been eerst – indien dit niet reeds in de fabriek is gebeurd – op de...
  • Seite 18 GW180 / GW180L's control board (fig. 2). 6. GW180/GW180L mit dem Stromnetz verbinden und neu programmieren. 6. Re-connect the GW180 / GW180L to the main supply and re-program. 7. Bei direkter Sonneneinstrahlung (ca. 15 Min.) senkt sich der Rollladen bis auf die durch den Sonnensensor festgelegte 7.

Diese Anleitung auch für:

Gw180l

Inhaltsverzeichnis