Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Installation video is available at vuepoint.sanus.com
OR
Scan here to view the
installation video on
your mobile device
Sanus
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • info@vuepointav.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • info@vuepointav.com
vuepoint.sanus.com
©2011 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. VuePoint is a Milestone Brand.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
(6902-002014 <01>)
F215 Instruction Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus F215

  • Seite 1 F215 Instruction Manual Installation video is available at vuepoint.sanus.com Scan here to view the installation video on your mobile device Sanus 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • info@vuepointav.com Asia Pacifi...
  • Seite 2 English WARNING This product contains Concrete/Concrete Block Wood stud walls Tools Required CAUTION/WARNING small items that could be a choking Walls hazard Français ATTENTION Ce produit contient Murs en béton coulé ou en Structure de murs en bois Outils nécessaires ATTENTION de petites pièces qui peuvent blocs de béton...
  • Seite 3 English Troubleshooting and Choose an Option Heavy! Assistance Required. Maintenance Français TRÈS LOURD ! Cette étape Sélectionnez une option Dépannage et maintenance requiert deux personnes. Deutsch Fehlerbehebung und SCHWER! Bei diesem Schritt Wählen Sie eine Option werden Sie Hilfe benötigen. Wartung Español Resolución de problemas...
  • Seite 4 English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE For best results, reference both the text and illustrations when using this PRODUKTET manual.
  • Seite 5 English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifi cations: Weight capacity-DO NOT EXCEED: 27 kg (60 lb) includes TV and any accessories Tilt: ± 15° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
  • Seite 6 Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. [04] x 1 [01] x 1 [05] x 1...
  • Seite 7 CAUTION: Install TV Brackets Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M6, or M8). Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Use the shortest screw and spacer combination to accommodate your needs.
  • Seite 8 For TVs with a fl at/unobstructed back. Ensure that the bracket is level on the back of the TV. If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (1-2) that uses spacers. [02] [03] [03] [02] [02]...
  • Seite 9 For TVs with an irregular/obstructed back. Ensure that the brackets are level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service. [02] [03] [03] [02] [02]...
  • Seite 10 Slide the horizontal brackets [04] and [05] onto the vertical brackets [02] and [03]. Make sure that they are evenly spaced left to right. Install screws [22] to lock horizontal brackets [04] and [05] in position. [04] [03] [02] [05] [04] [04] [22]...
  • Seite 11 CAUTION: Wall Mounting 2-1: Wood Stud Mounting CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage: Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.), using a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit. DO NOT over-tighten the lag bolts [08].
  • Seite 12 13mm 5.5mm (1/2 in.) (7/32 in.) Wood Stud Wall Mounting – See Cautions in Step 2. Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or < 16 mm use an edge to edge stud fi nder. (5/8 in.) Level the wall plate [01] and mark the hole locations.
  • Seite 13 13mm 10mm (1/2 in.) (3/8 in.) Solid Concrete and Concrete Block Mounting – See Cautions in Step 2. Level wall plate and mark the hole locations. 75 mm Drill pilot holes as illustrated. 3 in. Insert lag bolt anchors [06]. Tighten the lag bolts [08] only until the washers [07] are pulled fi rmly against the wall plate [01].
  • Seite 14 CAUTION: HANG THE TV/BRACKET ASSEMBLY ONTO THE SWING ARM HEAVY! You will need assistance with this step. Level the TV/bracket assembly and install the washer [20] and retaining screw [21]. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Be sure to install the washer [20] and retaining screw [21] securely. This will prevent the TV from separating away from the mount.
  • Seite 15: Cable Management

    CABLE MANAGEMENT NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely. [01] [01] [01] 6902-002014 <01>...
  • Seite 16: Maintenance

    MAINTENANCE: TENSION ADJUSTMENT Adjust arm extension and swivel tension. Adjust up/down tilt tension. NOTE: For clarity TV is not shown. [23] [24] 6902-002014 <01>...
  • Seite 17 6902-002014 <01>...
  • Seite 18 Français ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spécifi cations Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 27 kg (60 lb). Inclut le téléviseur et tous les accessoires. Inclinaison : ±...
  • Seite 19 Deutsch VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Zulässiges Höchstgewicht – NICHT ÜBERSCHREITEN: 27 kg (60 lb). Enthält TV-Gerät und alle Zubehörteile. Neigungswinkel: ± 15° VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
  • Seite 20 Español PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 27 kg (60 lb). Incluye televisor y accesorios. Inclinación: ± 15° PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
  • Seite 21 Português ATENÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especifi cações Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 27 kg (60 lb). Inclui a TV e quaisquer acessórios. Inclinação: ± 15° ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à...
  • Seite 22 Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – LEES VOORDAT U DIT PRODUCT GEBRUIKT DE GEHELE HANDLEIDING Specifi caties Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 27 kg (60 lb). Bevat TV en accessoires. Kanteling: ± 15° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door fabrikant.
  • Seite 23 Italiano ATTENZIONE: ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Portata—NON ECCEDERE: 27 kg (60 lb). Include il televisore e tutti gli accessori. Inclinazione: da ± 15° ATTENZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specifi cato da produttore.
  • Seite 24 Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές Ικανότητα αντοχής βάρους--ΜΗΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ: 27 kg (60 lb). Περιλαμβάνει τηλεόραση και τυχόν εξαρτήματα. Κλίση: ± 15° ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης! Μη...
  • Seite 25 Norsk OBS! VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Spesifi kasjoner Vektkapasitet—IKKE OVERSTIG: 27 kg (60 lb). Inkluderer TV og eventuelt tilbehør. Vinkel: ± 15° OBS! Unngå potensiell personskade og materiell skade! Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som produsent uttrykkelig har angitt.
  • Seite 26 Dansk FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Specifi kationer Vægtkapacitet – MÅ IKKE OVERSKRIDES: 27 kg (60 lb). Gælder også tv og ethvert tilbehør. Hældning: ± 15° FORSIGTIG: Undgå potentielle skader på person og indbo! Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af fabrikant.
  • Seite 27 Svenska FÖRSIKTIGT: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 27 kg (60 lb). Inkluderar TV och andra tillbehör. Lutning: ± 15° FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom. Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
  • Seite 28 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 27 кг (60 фунтов). В комплект входит телевизор и все необходимые принадлежности. Угол наклона: ± 15° ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте...
  • Seite 29 polski PRZESTROGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 27 kg. W tym telewizor i akcesoria. Nachylenie: ± 15° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być...
  • Seite 30 Česky VÝSTRAHA: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE - TYTO INSTRUKCE SI USCHOVEJTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace Nosnost--NEPŘEKRAČOVAT: 27 kg (60 lb). Zahrnuje televizor a všechna příslušenství. Náklon: ± 15° VÝSTRAHA: Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku! Nepoužívejte tento výrobek jinak, než...
  • Seite 31 Türkçe DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik Özellikler Ağırlık kapasitesi—BU DEĞERİ GEÇMEYİN: 27 kg. TV aksesuarları ve diğer aksesuarları içerir. Eğim: ± 15° DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! Bu ürünü, Üreticiler tarafından açıkça belirtilmemiş...
  • Seite 32 日本語 注意 : 重要 − 上記の安全指示書を保管しておいてください。 本製品を使用する前に、 説明書の内容をよくお読みください。 仕様 耐荷重--超過しないようにしてください: 27 kg (60 lb) はテレビと付属品を含みます。 チルト: ± 15° 注意 : ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。 取り付け先の壁は、 モニターとマウントの総重量の5倍を支えられなければなりません。 本製品は金属スタッ ドの壁での使用には適していません。 ここに記載される説明を理解できない場合、 または製品の取り付け、 組み立て、 使用について質問がある場合、 製造元カスタマーサービスまたは認 定業者にお問い合わせください。 製造元は、 不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。 同梱部品および金具 . 6ページの図を参照 組み立てを始める前に、 部品がすべてそろっており、 破損していないことを確認してください。 足りない部品または破損している部品がある場合は、 販売店 に製品を返品されるのではなく...
  • Seite 33 中文 注意: 重要安全说明 — 保存这些说明 — 请先完整阅读手册 规格 承重能力 — 请勿超过:27 kg (60 lb)。包括电视和所有配件。 竖向摆动:± 15° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。 本产品不适用于金属龙骨墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 随带的部件和配件 参见第 6 页图表 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系客户服务中心。请勿使用受损部件 参见第 7 页图表 安装电视托架 在您开始之前,请先用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬,以确定 正确的螺钉直径(M4、M6 或 M8)。查验将托架固定到显示器的螺纹是足够的。如果遇到阻力,请立即停止安装并联系客户服务部门。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!使用最短螺钉和隔圈组合以适应您的需求。使用太长的硬件可能损坏您显示器内部的零部件 参见第 8 页图表 对于后部平直/无阻挡物的电视,确保托架在电视背面呈水平状态。如果您需要额外空间容纳线缆、凹槽或突出物,参考使用隔圈的安装...
  • Seite 34 English Norsk Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...