Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Installation Guide
Outdoor Access Point

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TP-Link CAP300

  • Seite 1 Installation Guide Outdoor Access Point...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Deutsch ................1 English ................6 Español................11 Eλληνικά ................. 16 Français ................21 Italiano ................26 Português ............... 31 Suomi ................36 Nederlands ..............41 Svenska ................46 Norsk ................51 Dansk ................56...
  • Seite 4: Deutsch

    Router Switch EAP Controller Controller-Host Ein Computer, auf dem die EAP-Controller-Software läuft, egal ob im selben Netzsegment oder einem anderen, steuert die EAPs zentral. Der EAP-Controller kann auf www.tp-link.de heruntergeladen werden. Für den CAP (FIT-Modus) ■ Internet Clients Router PoE-Switch...
  • Seite 5: Hardwareinstallation

    Deutsch Hardwareinstallation Der Accesspoint kann an einen Mast oder an eine Wand montiert werden. Option 1: Mastmontage ■ Lösen und entfernen Sie das Ende der Metallschelle komplett, indem Sie die Schraube mit einem flachen Schraubenzieher entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Führen Sie die Metalllasche durch die Öffnungen hinten am Gehäuse des Accesspoints.
  • Seite 6 Deutsch Option 2: Wandmontage ■ Plazieren Sie die Halterung wie gewünscht. Markieren Sie die Positionen der drei Bohrlöcher. Bohren Sie an den markierten Stellen drei 6mm-Löcher für die Schrauben. Führen Sie die Dübel in die 6mm-Löcher ein. Richten Sie die Halterung aus und bringen Sie die Schrauben an.
  • Seite 7: Kabelanschluss

    Deutsch Kabelanschluss Ziehen Sie die Schnittstellenabdeckung auf der Rückseite des Gerätes nach unten. Verbinden Sie den LAN-Port mit einem passenden Ethernetkabel. Abgeschirmte, geerdete CAT5e-Kabel (oder höher) werden empfohlen. Fixieren Sie die Gummidichtung unten am Gerät und bringen Sie die Abdeckung wieder...
  • Seite 8: Spannungsversorgung

    Deutsch Spannungsversorgung Speisung des CAPs über einen PoE-Switch ■ PoE-Switch Speisung des EAPs über einen PoE-Adapter ■ Länge des Ethernetkabels bis zu 60m...
  • Seite 9: English

    A computer running the EAP Controller software, which can be in the same or different subnet with the EAPs, is used to centrally manage the EAPs. You can get the EAP Controller software from our website http://www.tp-link.com. For the CAP (FIT Mode) ■...
  • Seite 10 English Hardware Installation The Access Point can be pole-mounted or wall-mounted. Option1 : Pole Mounting ■ Loosen and completely remove the end of the metal strap by turning the captive screw counterclockwise with a flathead screwdriver. Lead the end of the metal strap through the back of the Access Point.
  • Seite 11 English Option2 : Wall Mounting ■ Place the mounting bracket in the position you require. Mark three positions for the screw holes. Drill three 6mm (in diameter) holes at the marked positions. Insert the plastic wall anchors into the 6mm holes.
  • Seite 12 English Connect Cables Firmly grasp the rear of the interface cover and pull it downward. Use an adequate Ethernet cable to connect the LAN port. Shielded CAT5e (or above) cable with an integrated ground wire is recommended. Affix the waterproof rubber insert to the underside of the device for waterproofing and replace the cover until it firmly locks into place.
  • Seite 13: Power Supply

    English Power Supply Power the CAP via PoE Switch ■ PoE Switch Power the EAP via PoE Adapter ■ Ethernet cable length up to 60m...
  • Seite 14: Español

    Ordenador con el software Controlador EAP funcionando, que puede estar en la misma o diferente subred que los EAPs, se utiliza como gestión centralizada de EAPs. Puede obtener el software Controlador EAP en nuestra página web: http://www.tp-link.es Para el CAP (Modo FIT) ■ Internet...
  • Seite 15: Instalación De Hardware

    Español Instalación de Hardware El Punto de Acceso puede ser con montaje en mástil o de pared. Opción 1: Montaje en Mástil ■ Afloje y quite completamente el extremo de la correa de metal girando el tornillo cautivo en sentido antihorario con un destornillador de cabeza plana.
  • Seite 16 Español Opción 2: Montaje de Pared ■ Coloque el brazalete de montaje en la posición correcta. Marque tres posiciones para los agujeros de los tornillos. Taladre tres agujeros de 6 mm en las posiciones marcadas para los tornillos. Inserte los anclajes de pared de plástico en los orificios de 6 mm.
  • Seite 17: Conexión De Cables

    Español Conexión de Cables Sujete firmemente la parte posterior de la cubierta del equipo y tire de ella hacia abajo. Utilice un cable Ethernet adecuado para conectar el puerto LAN. Se recomienda el cable blindado CAT5e (o superior) con un cable de tierra integrado.
  • Seite 18: Fuente De Alimentación

    Español Fuente de Alimentación Alimentación del CAP mediante Switch PoE ■ Switch PoE Alimentación del EAP mediante Adaptador PoE ■ Cable Ethernet de 60m de longitud...
  • Seite 19: Eλληνικά

    Ένας υπολογιστής που τρέχει το λογισμικό EAP Controller, ο οποίος μπορεί να βρίσκεται στο ίδιο ή σε διαφορετικό υποδίκτυο από τα EAP χρησιμοποιείται για κεντρική διαχείριση των EAP. Μπορείτε να κατεβάσετε το λογισμικό EAP Controller από την ιστοσελίδα μας http://www.tp-link.com. Για το CAP (Κατάσταση FIT) ■ Internet Συνδεδεμένες...
  • Seite 20 Eλληνικά Εγκατάσταση Συσκευής Το Access Point μπορεί να τοποθετηθεί είτε σε ιστό είτε σε τοίχο. Επιλογή 1: Τοποθέτηση σε ιστό ■ Χαλαρώστε και αφαιρέστε εντελώς τη μία άκρη του μεταλλικού ιμάντα περιστρέφοντας τη βίδα αριστερόστροφα με ένα ίσιο κατσαβίδι. Περάστε την άκρη του μεταλλικού ιμάντα μέσα από...
  • Seite 21 Eλληνικά Επιλογή 2: Τοποθέτηση σε Τοίχο ■ Τοποθετήστε το βραχίονα στήριξης στη σωστή θέση. Σημειώστε τις τρεις θέσεις όπου θα κάνετε τρύπες για τις βίδες. Κάντε τρεις τρύπες 6χιλ. για τις βίδες στα σημεία που σημειώσατε προηγουμένως. Τοποθετήστε τα πλαστικά ούπα στις τρύπες 6χιλ.
  • Seite 22: Σύνδεση Καλωδίων

    Eλληνικά Σύνδεση Καλωδίων Πιάστε καλά το πίσω μέρος του καλύμματος υποδοχών και σπρώξτε προς τα κάτω. Χρησιμοποιήστε επαρκές καλώδιο Ethernet για να συνδέσετε τη θύρα LAN. Συνιστάται μονωμένο καλώδιο CAT5e (ή παραπάνω) με ενσωματωμένο καλώδιο γείωσης. Τοποθετήστε το λάστιχο στεγανοποίησης στο κάτω...
  • Seite 23 Eλληνικά Τροφοδοσία Τροφοδοσία του CAP μέσω PoE Switch ■ PoE Switch Τροφοδοσία του ΕAP μέσω PoE Adapter ■ Μήκος καλωδίου Ethernet έως 60 μέτρα...
  • Seite 24: Français

    Français Remarque: illustrations non contractuelles. Typologie réseau typique Pour les EAP ■ Internet Clients Routeur Switch EAP Controller ordinateur assurant l'administration Un ordinateur exécutant le logiciel EAP Controller, pouvant être dans un sous réseau identique ou différent de celui des EAP, est utilisé pour administrer ceux-ci de façon centralisée.
  • Seite 25: Installation Matérielle

    Français Installation matérielle Le point d'accès peut être fixé sur un mat ou un mur. Option 1 : fixation à un mat ■ Desserrer complètement le collier à l'aide d'un tournevis à lame (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) afin de l'ouvrir complètement.
  • Seite 26 Français Option 2 : Fixation à un mur ■ Positionner le support sur le mur et dans le bon sens. Marquer les trois repères de perçage. Percer à l'endroit des repères, à l'aide d'un foret de 6 mm. Insérer les chevilles plastiques dans les trous. Positionner le support sur le mur et insérer les vis dans les trous de celui-ci avant de les ancrer dans les chevilles.
  • Seite 27 Français Connecter les câbles Tenir fermement le capot et le faire glisser vers le bas. Utiliser un cordon Ethernet adapté pour relier le port réseau. Cordon Ethernet de catégorie 5e (ou plus) incorporant un fil de masse (recommandé). Positionner la bande d'étanchéité sur la face intérieure de l'appareil pour le rendre étanche puis replacer le couvercle jusqu'à...
  • Seite 28 Français Alimentation Alimenter le CAP à l'aide d'un switch PoE ■ Switch PoE Alimenter l'EAP à l'aide de son injecteur PoE ■ Cordon Ethernet de longueur <60 m...
  • Seite 29: Italiano

    Un computer con il software EAP Controller, che può essere presente nella stessa o in un'altra subnet degli EAP, viene utilizzato per gestire centralmente gli EAP. Potete ottenere il software EAP Controller dal sito web http://www.tp-link.it. Per CAP (FIT Mode) ■...
  • Seite 30: Installazione Hardware

    Italiano Installazione Hardware L'Access Point può essere montato su palo o a muro. Opzione 1: Montaggio su Palo ■ Allentate e rimuovete completamente l'estremità della cinghia metallica svitando in senso antiorario la vite di blocco con un cacciavite a taglio. Infilate l'estremità...
  • Seite 31 Italiano Opzione 2: Montaggio a Muro ■ Posizionate la staffa di montaggio nella posizione desiderata. Segnate le 3 posizioni per i fori delle viti. Trapanate 3 fori per le viti da 6 mm in corrispondenza delle posizioni precedentemente indicate. Inserite i fisher di plastica nei fori da 6 mm. Allineate la staffa ai fori e posizionate le viti nei fisher di plastica ancorando la staffa al muro.
  • Seite 32: Connessione Cavi

    Italiano Connessione Cavi Afferrate saldamente la parte posteriore della placca che protegge le interfacce e tiratela verso il basso. Connettete un cavo Ethernet alla porta LAN. Si consiglia un cavo schermato CAT5e (o superiore) con messa a terra integrata. Applicate la protezione di gomma waterproof nella parte inferiore del dispositivo per impermeabilizzarlo e riposizionate la placca di protezione fino a che si blocca saldamente...
  • Seite 33 Italiano Alimentazione Alimentate il CAP mediante uno switch PoE ■ Switch PoE Alimentate lo EAP mediante un adattatore PoE ■ Cavo Ethernet lungo al massimo 60m...
  • Seite 34: Português

    Poderá gerir centralmente os EAPs através do software EAP Controller, que pode estar instalado num computador na mesma rede ou numa sub-rede diferente. Poderá obter o software EAP Controller no nosso Website em www.tp-link.pt. Para o CAP (Modo FIT) ■...
  • Seite 35: Instalação Do Equipamento

    Português Instalação do equipamento O Ponto de Acesso pode ser instalado num poste ou numa parede. Opção 1: Montagem num poste ■ Solte e remova completamente a extremidade da braçadeira metálica girando o parafuso no sentido anti-horário com uma chave de fendas. Conduza a extremidade da alça da braçadeira metálica pela parte de trás do Ponto de Acesso.
  • Seite 36 Português Opção 2: Montagem numa parede ■ Coloque o suporte de montagem na posição correta. Marque três posições para os orifícios dos parafusos. Faça três furos de 6 mm de diâmetro para os parafusos nas posições marcadas. Inserir as buchas de plástico nos furos de 6 mm.
  • Seite 37: Ligação Dos Cabos

    Português Ligação dos Cabos Segure firmemente a parte traseira da tampa da antena e puxe-a para baixo. Use um cabo Ethernet adequado para ligar à porta LAN. É recomendado a utilização de um cabo blindado CAT5e (ou superior) com um fio de terra integrado..
  • Seite 38: Fonte De Alimentação

    Português Fonte de alimentação Alimentação da antena CAP via Switch com PoE ■ PoE Switch Alimentação da antena EAP via Adaptador com PoE ■ Cabo de rede Ethernet até 60m...
  • Seite 39: Suomi

    Reititin Kytkin EAP Controller Kontrollerin isäntälaite EAP:itä hallinnoidaan keskitetysti tietokoneella jossa on EAP Controller -ohjelmisto ja joka voi olla samassa tai eri aliverkossa kuin EAP. EAP Controller -ohjelmisto voidaan ladata sivustoltamme http://www.tp-link.com. CAP (FIT-tila) ■ Internet Asiakaslaitteet Reititin POE-kytkin Langaton kontrolleri Hallinnoiva isäntälaite...
  • Seite 40: Laitteiston Asennus

    Suomi Laitteiston asennus Tukiasema voi olla asennettu paaluun tai seinälle. Vaihtoehto 1: Asennus paaluun ■ Löysennä ja irrota metallihihnan pää kiertämällä kiinnitysruuvia vastapäivään ruuvitaltalla. Vedä metallihihnan pää tukiaseman takaosan läpi. A s e t a t u k i a s e m a p a i k o i l l e e n j a k i e d o metallihihna tangon ympärille.
  • Seite 41 Suomi Vaihtoehto 2: Asennus seinälle ■ Laita asennuskiinnike oikeaan asentoon. Merkitse kolmen ruuvinreiän paikat. Poraa kolme 6 mm:n ruuvinreikää merkittyihin kohtiin. Työnnä muoviset seinäkiinnikkeet 6 mm:n reikiin. Kohdista kiinnike muovisten seinäkiinnikkeiden kanssa ja ruuvaa itsekierteytyvät ruuvit seinäkiinnikkeisiin kiinnikkeen läpi. Kohdista tukiaseman takana olevat asennuskielekkeet asennuskiinnikkeen neljän loven kanssa.
  • Seite 42 Suomi Kytke kaapelit Ota tiukasti kiinni liittimen kuoren takaosasta ja vedä sitä alaspäin. Kytke LAN-portti riittävän pitkällä Ethernet- kaapelilla. Suosittelemme suojattua CAT5e (tai korkeampaa) -kaapelia, jossa on kiinteä maadoitusjohto. Kiinnitä vesitiivis kumisisäke laitteen alle tiivistääksesi sen vedeltä ja asenna kansi siten, että...
  • Seite 43 Suomi Virtalähde Kytke virta CAP:iin PoE-kytkimen kautta ■ POE-kytkin Kytke virta EAP:iin PoE-sovittimen kautta ■ Ethernet-kaapelin pituus enintään 60 m...
  • Seite 44: Nederlands

    Een computer waar de EAP controller software op draait, kan zich in dezelfde of in andere subnets als de EAP bevinden en wordt gebruikt om de EAP's centraal te beheren. U kunt de EAP Controller software verkrijgen op onze website http://www.tp-link.com. Voor de CAP (FIT Modus) ■ Internet Cliënten...
  • Seite 45: Hardware Installatie

    Nederlands Hardware installatie Het access point kan aan een paal of aan een muur worden bevestigd. Optie 1: Paal montage ■ Verwijder het eind van de metalen band volledig los en schroef deze los door de schroef met een platte schroevendraaier tegen de klok in te draaien.
  • Seite 46 Nederlands Optie 2: Muur bevestiging ■ Plaats de montagbeugels in de goede positie. Markeer 3 posities voor de schroefgaten. Boor 3 x 6 mm gaten voor de schroeven op de gemarkeerde posities. Plaats de plastic pluggen in de 6 mm gaten. Richt de beugel op de plastic muurankers en draai de zelftappende schroeven in de ankers door de beugel.
  • Seite 47 Nederlands Verbind de kabels Pak de achterkant van het achterklepje stevig vast en trek dit naar beneden. Gebruik een geschikte Ethernet kabel om te verbinden met de LAN poort. Afgeschermde CAT5e kabels (of daarboven) met een geintegreerde aardedraad is aanbevolen. Bevestig de waterdichte rubbers aan de onderkant van het apparaat voor waterdichtheid en herplaats de cover totdat...
  • Seite 48 Nederlands Voedingsadapter Voorzie de CAP van stroom via de PoE switch ■ PoE Switch Voorzie de EAP van stroom via de PoE adapter ■ Ethernet kabel lengte tot 60m...
  • Seite 49: För Cap (Fit-Funktion)

    EAP Controller Controller Host En dator som kör EAP-styrenhet, kan vara i samma eller olika subnät med EAP:er, och används för att centralt hantera EAP:er. Du kan få EAP Controller från vår hemsida http://www.tp-link.com. För CAP (FIT-funktion) ■ Internet Klienter...
  • Seite 50 Svenska Installation av maskinvara Accesspunkten kan vara stolpmonterad eller väggmonterad. Alternativ 1: Stolpmontering ■ Lossa och ta helt bort änden av metallbandet genom att vrida skruven moturs med en skruvmejsel. Led änden av metallbandet genom baksidan av Access Point. Placera accesspunkten och metallbandet lin dat r unt st ån g e n.
  • Seite 51 Svenska Alternativ 2: Väggmontering ■ Placera monteringsfästet i rätt position. Markera de tre lägena för skruvhålen. Borra tre 6 mm hål för skruvarna på de markerade positionerna. Sätt in väggankare av plast i 6 mm hålen. Rikta konsolen till väggankare och skruva i de självborrande skruvarna genom fästet.
  • Seite 52 Svenska Anslut kablar Tag kraftigt tag i baksidan av gränssnittsluckan och dra nedåt. Använd en lämplig Ethernet-kabel för att ansluta LAN-porten. Skärmad KAT5e (eller högre) kabel med en integrerad jordledning rekommenderas. Fäst vattentäta gummiinsatsen på undersidan av enheten och sätt tillbaka locket tills den sitter på...
  • Seite 53 Svenska Strömförsörjning Anslut el till CAP via PoE-switch ■ PoE Switch Anlsut el till EAP via PoE-enheten ■ Ethernet kabellängd upp till 60m...
  • Seite 54: Norsk

    Bryter EAP Controller Kontroller vert En datamaskin som bruker EAP Controller-programvaren, i samme eller forskjellig undernett som EAP-er, brukes til å administrere EAP-er. Du kan laste ned EAP Controller-programvaren fra vår nettside, http://www.tp-link.com. For CAP (FIT-modus) ■ Internett Klienter Ruter PoE Switch Trådløs kontroller...
  • Seite 55 Norsk Installasjon av maskinvare Aksesspunktet kan monteres på en stolpe eller en vegg. Alternativ 1: Montering på stolpe ■ Løsne og ta helt ut enden av metallbåndet ved å skru festeskruen mot klokken med en flathodet skrutrekker. Tre enden av metallbåndet gjennom baksiden av aksesspunktet.
  • Seite 56 Norsk Alternativ 2: Montering på vegg ■ Plasser monteringsbraketten i ønsket posisjon. Marker tre posisjoner for skruehullene. Bor tre hull på 6 mm for skruene i de markerte posisjonene. Sett veggpluggene av plast inn i de 6 mm store hullene. Juster plasseringen til braketten etter veggpluggene og skru de selvborende skruene inn i pluggene gjennom braketten.
  • Seite 57 Norsk Koble til kabler Hold godt tak i bakparten av brukerpanel- dekselet og dra det nedover. Bruk en passende nettverkskabel for å koble til LAN-porten. Skjermet CAT5e (eller høyere) kabel med integrert jordleder er anbefalt. Fest den vanntette gummilisten til undersiden av enheten for å...
  • Seite 58 Norsk Strømforsyning Strøm til CAP via PoE switch ■ PoE Switch Strøm til EAP via PoE adapter ■ Nettverkskabel med lengde opptil 60 m...
  • Seite 59: Dansk

    EAP Controller Controller-vært En computer, der kører EAP-controller-software, der kan være i det samme eller et andet undernet som EAP'erne, bruges til at styre EAP'erne centralt. Du kan hente EAP-softwaren fra vores hjemmeside http://www.tp-link.com. For CAP’en (FIT-tilstand) ■ Internet Klienter...
  • Seite 60 Dansk Hardwareinstallation Adgangspunktet kan være polmonteret eller kan monteres på væggen. Mulighed 1: Polmonteret ■ Løsn og fjern enden af metalbåndet helt ved at dreje skruen mod uret med en almindelig skruetrækker. Led enden af metalbåndet gennem bagsiden af adgangspunktet. Anbring adgangspunktet og vikl metalbåndet rundt om stangen.
  • Seite 61 Dansk Mulighed 2: Montering på væg ■ Placer monteringsbeslaget i den rigtige position. Marker tre positioner for skruehullerne. Bor tre 6 mm huller til skruerne på de markerede positioner. Indsæt plastik murankre i 6 mm hullerne. Juster beslaget til plastik murankrene og skru de selvskærende skruer ind i ankrene gennem beslaget.
  • Seite 62 Dansk Tilslut kabler Hold godt fast i den bagerste del af brugerfladen og træk den nedad. Brug et passende Ethernet-kabel til at tilslutte LAN-porten. Skærmet CAT5e (eller over) kabel med en integreret jordledning anbefales. Fastsæt det vandtæt gummiindsæt til undersiden af enheden for at gøre det vandtæt og udskifte dækslet, indtil det låses på...
  • Seite 63 Dansk Strømforsyning Tænd CAP’en via PoE-switch ■ PoE-kontakt Tænd EAP’en via PoE-adapteren ■ Ethernet-kabellængde på op til 60 m...
  • Seite 64 ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN. TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo...
  • Seite 65 TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l'emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Seite 66 é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Seite 67 INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor...
  • Seite 68 TP-Link Technologies Co., Ltd. South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central Science & Technology Park, Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China TP-Link Deutschland GmbH Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany TP-Link UK Limited Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road, Reading, RG1 8EW TP-Link Italia S.r.l.

Diese Anleitung auch für:

Eap110

Inhaltsverzeichnis