Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DENTSPLY Vulcan 3-Series Bedienungshandbuch
DENTSPLY Vulcan 3-Series Bedienungshandbuch

DENTSPLY Vulcan 3-Series Bedienungshandbuch

Programmierbarer mehrstufenofen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
®
Vulcan
-Series
Burnout Furnaces
Multi-Stage Programmable
Owner & Operator's Manual
Models:
3-130
3-550
3-550A
3-550PD
3-1750
3-1750A
Table of Contents
DESCRIPTION
PAGE
CERAMCO
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DENTSPLY Vulcan 3-Series

  • Seite 1 ® Vulcan -Series Burnout Furnaces Multi-Stage Programmable Owner & Operator’s Manual Models: 3-130 3-550 3-550A 3-550PD 3-1750 3-1750A Table of Contents DESCRIPTION PAGE CERAMCO ®...
  • Seite 3 SAFETY: OSHA AND CALIFORNIA PROPOSITION 65: MUFFLE DUST EXPOSURE “This product contains substance(s) known to the State of California to cause cancer.” SYMBOL TABLE...
  • Seite 4 FEATURES: 3-SERIES APPLICATIONS: - WAX BURNOUT - CERAMIC FIRING - MATERIAL ASHING - GLASS SEAL FIRING - MATERIAL HEAT TREATING - MATERIAL OXIDIZING...
  • Seite 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS: UNPACKING: Save the carton and other packing material for future use in transporting the furnace. Shipping damage should be reported to the carrier as soon as detected. LIFTING AND CARRYING: DO NOT LIFT FURNACE BY THE TOP MUFFLE ASSEMBLY! INSTALLATION: 25 mm (1”) OD by 25 mm (1”) long...
  • Seite 6: Control Panel Description

    CONTROL PANEL DESCRIPTION: °C / °F LCD Display Rate ESC (Escape) START STOP Air Control DELAY START Program Parameter Hold Temperature Digit Keys (available on air LEDs exchange models CHANGE only) PROGRAMS ENTER...
  • Seite 7: Running A Program

    OPERATING INSTRUCTIONS: RUNNING A PROGRAM: STOPPING A PROGRAM: PROGRAMMING: (R1, R2, R3) (T1, T2, T3) (H1, H2, H3)
  • Seite 8 OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED):...
  • Seite 9 OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED):...
  • Seite 10 OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED):...
  • Seite 11 DELAY SET-UP AND RUNNING A DELAY START PROGRAM PROCEDURE: EXAMPLE 1: EXAMPLE 2: Press “1” then “ENTER” Press “2” then “ENTER” Press “DELAY”- enter time “10:00”-Press “ENTER” Press “DELAY”- enter time “1500”-Press “ENTER” Press “DELAY”-Press “0”-Press “ENTER” Press “DELAY”-Press “1”-Press “ENTER” Press “DELAY”-Press “1600”-Press “ENTER”...
  • Seite 12 DELAY SET-UP AND RUNNING A DELAY START PROGRAM PROCEDURE (CONTD): EXAMPLE 3: NOTE: THINGS TO REMEMBER Day 0 Day 1 Press “3” then “ENTER” End Time approximate Press “DELAY”- enter time “2200”-Press “ENTER” Press “DELAY”-Press “3”-Press “ENTER” Press “DELAY”-Press “0730”-Press “ENTER” Press “DELAY”-Press “START”...
  • Seite 13: Specifications

    SPECIFICATIONS: PARAMETER ELECTRICAL 3-130 3-550 3-550PD 3-550A 3-1750 3-1750 3-1750A (EURO) ENVIRONMENTAL...
  • Seite 14 OUTLINE DRAWINGS MM(IN)
  • Seite 15 SETUP & MAINTENANCE: SETUP: TEMPERATURE ADJUSTMENT/CALIBRATION: CLEANING:...
  • Seite 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING: ERROR CODES: TROUBLESHOOTING THE VULCAN 3-SERIES FURNACE...
  • Seite 17 ACCESSORIES: DESCRIPTION PART NUMBER...
  • Seite 18 PRODUCT SERVICE: WARNING: BEFORE RETURNING THE UNIT: Disposing of the device:...
  • Seite 19: Warranty

    WARRANTY: WARRANTY: INSPECTION: DISCLAIMER: MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. LIMITATION OF LIABILITY: LIMITATION OF ACTIONS: Corporate and Sales Office: Product Service Office:...
  • Seite 20 ® Vulcan 3-Series Fours de chauffe Programmable à étapes multiples Guide du propriétaire et de l'utilisateur Modèles: 3-130 3-550 3-550A 3-550PD 3-1750 3-1750A Table des matières DESCRIPTION PAGE CERAMCO ®...
  • Seite 21 SECURITE : OSHA ET PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : EXPOSITION DU MOUFLE A LA POUSSIERE « Ce produit contient des substances reconnues dans l'Etat de Californie comme cancérigènes. » TABLEAU DES SYMBOLES...
  • Seite 22 CARACTERISTIQUES : APPLICATIONSDE LA SERIE 3 : - DECIRAGE - CUISSON CéRAMIQUE - INCINERATION DE MATERIAUX - CUISSON VERRE - TRAITEMENT THERMIQUE DES MATERIAUX - OXYDATION DES MATERIAUX...
  • Seite 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION : DEBALLAGE : Conserver le carton et les autres matériaux d'emballage pour pouvoir transporter le four ultérieurement. Les dommages dus au transport doivent être signalés au transporteur dès qu'ils sont décelés. LEVAGE ET DEPLACEMENT : NE PAS SOULEVER LE FOUR PAR L'ENSEMBLE DU MOUFLE SUPERIEUR ! INSTALLATION :...
  • Seite 24: Description Du Panneau De Controle

    DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTROLE : ESC (Echap.) Rate °C / °F L'écran LCD START (Fréquence) (DEMARRER) STOP (ARRET) Le contrôle de l'air DEPART DIFFERE Les voyants des de temps touches (disponible paramètres du de maintien température chiffrées uniquement sur les programme modèles à...
  • Seite 25: Interruption D'un Programme

    MODE D'EMPLOI : EXECUTION D'UN PROGRAMME : INTERRUPTION D'UN PROGRAMME : PROGRAMMATION :...
  • Seite 26 MODE D'EMPLOI (SUITE) :...
  • Seite 27 MODE D'EMPLOI (SUITE) :...
  • Seite 28 MODE D'EMPLOI (SUITE) :...
  • Seite 29 CONFIGURATION DU MINUTEUR & LANCEMENT D’UNE PROCéDURE DE PROGRAMME DE DéMARRAGE DU MINUTEUR : EXEMPLE N°1 : EXEMPLE N°2 : Appuyez sur « 1 » puis sur « ENTER » (Entrée) Appuyez sur « 2 » puis sur « ENTER » (Entrée) Appuyez sur «...
  • Seite 30 CONFIGURATION DU MINUTEUR & LANCEMENT D’UNE PROCéDURE DE PROGRAMME DE DéMARRAGE DU MINUTEUR (SUITE) : EXEMPLE N°3 : REMARQUE : RAPPEL Jour 0 Jour 1 Appuyez sur « 3 » puis sur « ENTER » (Entrée) End Time (Heure de fin) approximative Appuyez sur «...
  • Seite 31 SPECIFICATIONS: PARAMETRE ELECTRIQUE 3-130 3-550 3-550PD 3-550A 3-1750 3-1750 3-1750A (EURO) ENVIRONNEMENTAL...
  • Seite 32 SCHEMAS D'ENCOMBREMENT mm (in)
  • Seite 33 CONFIGURATION ET MAINTENANCE : CONFIGURATION : REGLAGE/CALIBRAGE DE LA TEMPERATURE : NETTOYAGE :...
  • Seite 34: Depannage

    DEPANNAGE : CODES D'ERREUR : DEPANNAGE DU FOUR VULCAN SERIE 3...
  • Seite 35 ACCESSOIRES : DESCRIPTION NUMERO DE REFERENCE...
  • Seite 36 SERVICE APRES VENTE POUR LES PRODUITS AVERTISSEMENT : AVANT DE RENVOYER L'UNITE : Mise au rebut du dispositif :...
  • Seite 37: Garantie

    GARANTIE : GARANTIE : INSPECTION : AVIS DE NON-RESPONSABILITE : QUALITE MARCHANDE et L'ADAPTABILITE A UNE UTILISATION SPECIFIQUE. LIMITATION DE LA RESPONSABILITE  : PRESCRIPTION D’ACTION : Bureau d'entreprise et des ventes : Bureau de service après vente pour les produits :...
  • Seite 38 ® Serie 3 Vulcan Forni di preriscaldo Programmabili multistadio Manuale dell’utente e dell’operatore Modelli: 3-130 3-550 3-550A 3-550PD 3-1750 3-1750A Sommario DESCRIZIONE PAGINA CERAMCO ®...
  • Seite 39 SICUREZZA NORMATIVA OSHA E PROPOSITION 65 DELLA CALIFORNIA ESPOSIZIONE ALLA POLVERE DELLA MUFFOLA "Questo prodotto contiene una o più sostanze riconosciute nello Stato della California come potenzialmente cancerogene." TABELLA DEI SIMBOLI...
  • Seite 40 CARATTERISTICHE: APPLICAZIONI SERIE 3: - PRERISCALDO CERA - SINTERIZZAZIONE DELLA CERAMICA - INCENERIMENTO MATERIALE - SINTERIZZAZIONE SIGILLATURA VETRO - TRATTAMENTO TERMICO MATERIALE - OSSIDAZIONE MATERIALE...
  • Seite 41: Istruzioni D'installazione

    ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE: DISIMBALLAGGIO: Conservare il contenitore e il resto del materiale d’imballaggio per un eventuale trasporto futuro del forno. Comunicare immediatamente allo spedizioniere eventuali danni di trasporto rilevati. SOLLEVAMENTO E TRASPORTO: NON SOLLEVARE IL FORNO AFFERRANDO LA PARTE SUPERIORE DELLA MUFFOLA INSTALLAZIONE:...
  • Seite 42: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO: °C / °F LCD Display Ritmo ESC (Escape) AVVIO ARRESTO Controllo aria AVVIO RITARDO LED parametro di Sosta Temperatura I tasti (disponibile solo sui programma numerici modelli a scambio d’aria) CAMBIARE I PROGRAMMI ENTER...
  • Seite 43: Istruzioni Di Funzionamento

    ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: AVVIO DI UN PROGRAMMA: ARRESTO DI UN PROGRAMMA: PROGRAMMAZIONE: (R1, R2, R3 (H1, H2, H3)
  • Seite 44 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO (CONTINUA):...
  • Seite 45 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO (CONTINUA):...
  • Seite 46 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO (CONTINUA):...
  • Seite 47 IMPOSTAZIONE RITARDO E LANCIO DELLA PROCEDURA PROGRAMMA AVVIO RITARDATO: ESEMPIO 1: ESEMPIO 2: Premere “1” quindi “ENTER” (INVIO) Premere “2” quindi “ENTER” (INVIO) Premere “DELAY” (RITARDO)- immettere l’orario Premere “DELAY” (RITARDO)- immettere l’orario “1500”- “10:00”-Premere “ENTER” (INVIO) Premere “ENTER” (INVIO) Premere “DELAY”...
  • Seite 48 IMPOSTAZIONE RITARDO E LANCIO DELLA PROCEDURA PROGRAMMA AVVIO RITARDATO (CONTINUA): ESEMPIO 3: NOTA: COSE DA RICORDARE Giorno 0 Giorno 1 Premere “3” quindi “ENTER” (INVIO) End Time (Ora conclusiva) approssimativo Premere “DELAY” (RITARDO)- immettere l’orario “2200”-Premere “ENTER” (INVIO) Premere “DELAY” (RITARDO)- Premere “3”-Premere “ENTER”...
  • Seite 49: Specifiche Elettriche

    SPECIFICHE: PARAMETRI SPECIFICHE ELETTRICHE 3-130 3-550 3-550PD 3-550A 3-1750 3-1750 3-1750A (EURO) SPECIFICHE AMBIENTALI...
  • Seite 50 DISEGNI DI STRUTTURA mm(poll.)
  • Seite 51: Installazione E Manutenzione

    INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE: INSTALLAZIONE: REGOLAZIONE/CALIBRAZIONE DELLA TEMPERATURA: PULIZIA:...
  • Seite 52 DIAGNOSTICA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI: CODICI ERRORE DIAGNOSTICA E SOLUZIONE PROBLEMI FORNO SERIE 3 VULCAN...
  • Seite 53 ACCESSORI: DESCRIZIONE N. DI CODICE...
  • Seite 54 ASSISTENZA AL PRODOTTO: AVVERTENZA: PRIMA DI RESTITUIRE L’UNITÀ: Smaltimento dell’unità...
  • Seite 55: Garanzia

    GARANZIA: GARANZIA: ISPEZIONE: ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ: LIMITI DI RESPONSABILITÀ: TERMINE DI PRESCRIZIONE: Sede centrale e Ufficio vendite: Ufficio Assistenza al prodotto:...
  • Seite 56 ® Vulcan 3-Serie Ausbrennofen Multi-Phasen, programmierbar Bedienungshandbuch Modelle: 3-130 3-550 3-550A 3-550PD 3-1750 3-1750A Inhaltsverzeichnis BESCHREIBUNG SEITE CERAMCO ®...
  • Seite 57: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: OSHA UND CALIFORNIA PROPOSITION 65: KONTAKT MIT MUFFELSTAUB „Dieses Produkt enthält einen Stoff oder mehrere Stoffe, die in Kalifornien als krebserregend gelten“. LISTE DER VERWENDETEN SYMBOLE...
  • Seite 58 MERKMALE: ANWENDUNGEN DER 3-SERIE: - WACHSAUSTREIBUNG - KERAMIKBRAND - MATERIALVERASCHUNG - GLASVERSCHMELZUNGSFEUERUNG - MATERIAL-WÄRMEBEHANDLUNG - MATERIALOXIDIERUNG...
  • Seite 59: Anheben Und Tragen Des Geräts

    INSTALLATIONSANLEITUNG: AUSPACKEN: Karton und anderes Verpackungsmaterial für künftige Transporte des Brennofens aufbewahren. Durch Transport verursachte Schäden sind dem Spediteur sofort mitzuteilen, nachdem sie festgestellt wurden. ANHEBEN UND TRAGEN DES GERÄTS: DEN BRENNOFEN NICHT OBEN AN DER MUFFEL ANHEBEN! INSTALLATION:...
  • Seite 60: Beschreibung Des Bedienfelds

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS: °C / °F LCD-Anzeige Ratentaste (R) ESC (Escape) START STOP Luftreglertaste (A) Startverzögerungstaste Programmparameter- Haltezeittaste (H) Temperaturtaste (nur bei LEDs Zifferntasten Luftaustausch- Modellen verfügbar) PROGRAMME GEÄNDERT...
  • Seite 61: Ausführen Eines Programms

    BEDIENUNGSANLEITUNG: AUSFÜHREN EINES PROGRAMMS: STOPPEN EINES PROGRAMMS: PROGRAMMIERUNG: (R1, R2, R3) (T1, T2, T3) (H1, H2, H3)
  • Seite 62 BEDIENUNGSANLEITUNG (FORTSETZUNG):...
  • Seite 63 BEDIENUNGSANLEITUNG (FORTSETZUNG):...
  • Seite 64 BEDIENUNGSANLEITUNG (FORTSETZUNG):...
  • Seite 65 VORGEHENSWEISE FÜR DAS PROGRAMMIEREN EINER VERZöGERUNG UND DAS AUSFÜHREN EINES STARTVERZöGERUNGSPROGRAMMS: BEISPIEL 1: BEISPIEL 2: Erst „1“ und dann die Eingabetaste (ENTER) drücken. Erst „2“ und dann die Eingabetaste (ENTER) drücken. „DELAY“ (Verzögerung) drücken, die Uhrzeit „10:00“ „DELAY“ (Verzögerung) drücken, die Uhrzeit „1500“ eingeben und die Eingabetaste (ENTER) drücken.
  • Seite 66 VORGEHENSWEISE FÜR DAS PROGRAMMIEREN EINER VERZöGERUNG UND DAS AUSFÜHREN EINES STARTVERZöGERUNGSPROGRAMMS (FORTSETZUNG): BEISPIEL 3: HINWEIS: FOLGENDES IST ZU BEACHTEN Tag 0 Tag 1 Erst „3“ und dann die Eingabetaste (ENTER) drücken. Die Endzeit Ungefährangabe „DELAY“ (Verzögerung) drücken, die Uhrzeit „2200“ eingeben und die Eingabetaste (ENTER) drücken.
  • Seite 67: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: PARAMETER ELEKTRIK 3-130 3-550 3-550PD 3-550A 3-1750 3-1750 3-1750A (EURO) UMGEBUNGSBEDINGUNGEN...
  • Seite 68 UMRISSZEICHNUNG in mm (Zoll)
  • Seite 69: Einrichtung Und Wartung

    EINRICHTUNG UND WARTUNG EINRICHTUNG: TEMPERATURABGLEICH/KALIBRIERUNG: REINIGUNG:...
  • Seite 70: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG: FEHLERCODES: STöRUNGSBESEITIGUNG BEI DEM BRENNOFEN DER VULCAN 3-SERIE...
  • Seite 71 ZUBEHöR: BESCHREIBUNG BESTELLNUMMER...
  • Seite 72: Vor Rücksendung Des Geräts

    PRODUKTSERVICE: WARNHINWEIS: VOR RÜCKSENDUNG DES GERÄTS: Geräteentsorgung:...
  • Seite 73: Haftungsausschluss

    GARANTIE: GARANTIE: INSPEKTION: HAFTUNGSAUSSCHLUSS: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: BESCHRÄNKUNG DER MASSNAHMEN: Unternehmenssitz und Vertrieb: Produktservice-Niederlassung:...
  • Seite 74 ® Vulcan 3-Series Hornos multi-etapas programables Manual para el usuario y el propietario Modelos: 3-130 3-550 3-550A 3-550PD 3-1750 3-1750A Índice DESCRIPCIÓN PÁGINA CERAMCO ®...
  • Seite 75 SEGURIDAD: PROPUESTA 65 DE OSHA Y CALIFORNIA: EXPOSICIÓN AL POLVO DE LA MUFLA “Este producto contiene sustancias conocidas en el estado de California por causar cáncer”. TABLA DE SÍMBOLOS...
  • Seite 76 CARACTERÍSTICAS: APLICACIONES DE LA 3-SERIES: QUEMADO DE CERA - COCCIÓN CERÁMICA - REDUCCIÓN A CENIZAS DE MATERIALES - COCCIÓN DE SELLADO DEL VIDRIO - TRATAMIENTO POR CALOR DEL MATERIAL - OXIDACIÓN DEL MATERIAL...
  • Seite 77: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: DESEMBALAJE: Guarde la caja y cualquier otro material de embalaje para utilizarlo en el futuro cuando transporte el horno. Deben comunicarse al transportista los daños sufridos en el envío tan pronto como se detecten. LEVANTAMIENTO Y TRANSPORTE: NO LEVANTE EL HORNO DESDE EL ENSAMBLAJE SUPERIOR DE LA MUFLA INSTALACIÓN:...
  • Seite 78: Descripción Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL: °C / °F pantalla LCD Velocidad ESC (Escape) START STOP Control de aire Inicio retardado LED de parámetros teclas de (disponible sólo en Mantenimiento del programa Temperatura dígitos modelos con intercambio de aire) CAMBIAR DE PROGRAMAS ENTER...
  • Seite 79: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: EJECUCIÓN DE UN PROGRAMA: DETENCIÓN DE UN PROGRAMA: PROGRAMACIÓN: (R1, R2, R3) (T1, T2, T3) (H1, H2, H3)
  • Seite 80 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN):...
  • Seite 81 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN):...
  • Seite 83 CONFIGURACIÓN DE RETARDOS Y EJECUCIÓN DE UN PROCEDIMIENTO DE PROGRAMA DE INICIO RETARDADO: EJEMPLO 1: EJEMPLO 2: Pulse “1” y, a continuación, “ENTER” Pulse “2” y, a continuación, “ENTER” Pulse “DELAY”- escriba la hora “10:00”-Pulse “ENTER” Pulse “DELAY”- escriba la hora “1500”-Pulse “ENTER” Pulse “DELAY”-Pulse “0”-Pulse “ENTER”...
  • Seite 84 CONFIGURACIÓN DE RETARDOS Y EJECUCIÓN DE UN PROCEDIMIENTO DE PROGRAMA DE INICIO RETARDADO (CONTINUACIÓN): EJEMPLO 3: NOTA: PUNTOS QUE DEBE TENER EN CUENTA Día 0 Día 1 Pulse “3” y, a continuación, “ENTER” La hora de finalización aproximada Pulse “DELAY”- escriba la hora “2200”-Pulse “ENTER” Pulse “DELAY”-Pulse “3”-Pulse “ENTER”...
  • Seite 85: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES: PARÁMETRO ELéCTRICA 3-130 3-550 3-550PD 3-550A 3-1750 3-1750 3-1750A (EURO) AMBIENTAL...
  • Seite 86 BOSQUEJO mm (pulg.)
  • Seite 87 CONFIGURACIÓN Y MANTENIMIENTO: CONFIGURACIÓN: AJUSTE Y CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA: LIMPIEZA:...
  • Seite 88: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: CÓDIGOS DE ERROR: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL HORNO VULCAN 3-SERIES...
  • Seite 89 ACCESORIOS: DESCRIPCIÓN REFERENCIA...
  • Seite 90 SERVICIO TéCNICO DEL PRODUCTO: ADVERTENCIA: ANTES DE DEVOLVER LA UNIDAD: Deshecho del dispositivo:...
  • Seite 91 GARANTÍA: GARANTÍA: INSPECCIÓN: EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: LIMITACIÓN DE ACCIONES: Oficina de ventas y sede corporativa: Oficina de servicio técnico:...
  • Seite 92 CERAMCO DENTSPLY International Inc. ®...

Inhaltsverzeichnis