Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wichtige Sicherheitshinweise; Pflege Und Wartung - Big Power TPA IMPEX SPA Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3.Wichtige sicherheitshinweise

Bitte beachten Sie die in diesem Handbuch angegebenen Spezifikationen:
ACHTUNG! Seien Sie aus Sicherheitsgrunden vorsichtig.
WARNUNG! Das Handbuch enthalt zusatzliche Informationen und nutzliche Hin-
weise fur den richtigen Gebrauch des Gerats.
MANUALE DI
INDICE ARGOMENTI
MANUALE DI
1. Dieses Benutzerhandbuch ist integraler Bestandteil des Gerats. Lesen Sie alle
in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen und Sicherheitshinweise
sorgfaltig, da diese wichtige Angaben zur Benutzung und Wartung des Gerats enthal-
PARTI PRINCIPALI
ten.
Descrizione parti principali
ISTRUZIONI
2. Dieses Gerat ist fur den Betrieb mit Wasser und Dampf vorgesehen: befolgen sie
ISTRUZIONI
alle in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Hinweise sorgfaltig.
I PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
3. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerat intakt ist und unter-
Avvertenze preliminari
suchen Sie das Gehause und Zubehor des Staubsaugers sorgfaltig.
Norme generali di sicurezza
4. Wenn Sie die Informationen nicht verstehen, verwenden Sie das Gerat nicht, son-
N
r o
m
e
e
e l
r t t
c i
e h
dern wenden Sie sich zunachst an einen qualifizierten Zepter- Kundendienstmitar-
N
r o
m
e
r p
v e
n e
i t
e v
beiter.
Normative di riferimento
5. Vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild mit den Spezifi-
kationen Ihres Stromnetzes ubereinstimmen, bevor Sie das Gerat an die Steckdose
CARATTERISTICHE TECNICHE
anschliesen.
P
e r
m
s e
a s
6. Wenn Ihre Steckdose nicht mit dem Netzstecker des Gerats kompatibel ist, lassen
Dati tecnici
Sie den Stecker durch qualifizierte Techniker auswechseln.
Caratteristiche peculiari
Diese sollten auserdem prufen, ob die Netzsteckdose fur die Stromversorgung des
Aggiornamenti
Gerates ausreichend ist.
FUNZIONE ASPIRANTE E DEPURAZIONE DELL'ARIA
7. Die Anwendung von Netzadaptern, Mehrfachsteckdosen bzw. Verlangerungska-
Preparazione all'uso
beln sollte vermieden werden. Sollte dies dennoch erforderlich sein, verwenden Sie
Additivi
nur Standard- oder Mehrfachadapter sowie Verlangerungskabel, die den aktuellen
Consigli utili
Sicherheitsvorschriften entsprechen.
8. Verwenden Sie das Gerat nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker bescha-
USO APPROPRIATO DEGLI ACCESSORI
digt ist. Schalten Sie das Gerat bei einer Fehlfunktion ab und versuchen Sie nicht, es
zu reparieren. Lassen Sie die Reparatur nur von einem Servicecenter durchfuhren.
M
A
N
U
T
E
N
I Z
O
N
E
9. Wenn das Gerat kippt oder umfallt, schalten Sie es ab und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose. Warten Sie einen Moment und bringen Sie das Gerat dann
DIAGNOSTICA
wieder in die Betriebsposition. Schalten Sie das Gerat nach einigen Sekunden wieder
Avvisi di sicurezza
ein. Kippen Sie das Gerat niemals um, wenn sich Wasser im Tank befindet, da dieses
Ricerca guasti
in die elektrischen Teile laufen konnte.
10. Im Notfall trennen Sie das Gerat sofort vom Stromnetz.
RICHIESTA D'ASSISTENZA
11. Dieses Gerat kann nur fur die vorgesehenen Funktionen, d.h. die Hausreinigung
und Luftverbesserung verwendet werden. Der Hersteller ubernimmt keine Haftung fur
GARANZIA
La garanzia non copre i seguenti casi
Schaden durch unsachgemase, falsche oder unangemessene Nutzung.
12. Verwenden Sie das Gerat nicht in der Nahe von explosiven oder hochentzundli-
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
chen Materialien, Gas und offenem Feuer.
13. Verstopfen Sie niemals die Entluftungsoffnung auf der Ruckseite des Gerats.
Bevor Sie das Gerat benutzen, vergewissern Sie sich, dass die Offnung nicht durch
Schmutz, Kalk oder trockene Blatter usw. verstopft ist.
14. Dieses Gerat kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und von Personen
mit reduzierten physikalischen, sensorischen oder mentalen Fahigkeiten, wenn diese
beaufsichtigt werden oder sie uber die sichere Verwendung der Gerats und mogliche
Gefahren genau instruiert wurden.
Kinder sollen mit dem Gerat nicht spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerats soll
nicht von unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen werden.
15. Verwenden Sie nur vom Hersteller angebotene Zubehorteile, um Unfallgefahren
zu vermeiden.
Cod. 10161057402
Cod. 10161057402
6

9. Pflege und wartung

Die Wartungs - und Pflegearbeiten, die in der Tabelle unten zusammengestellt sind,
sollten unter Beachtung der Anweisungen und in den angegebenen Zeitabstände
durchgeführt werden. Obwohl es sich um sehr einfache Arbeiten handelt, sollten sie
MANUTENZIONE
auf jeden Fall sorgfältig und mit der gegebenen Vorsicht durchgeführt werden. Die
geplante ordentliche Wartung sieht eine genaue Kontrolle von das Gerät vor, die
Defekten und Funktionsstörungen vorbeugt.
Le operazione di seguito descritte, sono da eseguirsi con le metodiche e le
tempistiche indicate. Tali operazioni, seppur ritenute semplici, devono essere
Pag.
1.2
eseguite con attenzione. La Manutenzione ordinaria programmata, prevede un
controllo dettagliato dell'apparecchio per prevenire eventuali guasti o
Pag.
1.5
malfunzionamenti.
Pag.
1.5
a P
. g
1
6 .
a P
. g
1
6 .
Pag.
1.6
a P
. g
1
7 .
Pag.
1.7
Pag.
1.7
Pag.
1.7
Pag.
1.8
Pag.
1.11
Pag.
1.11
Pag.
1.12
a P
. g
1.13
Pag.
1.14
Pag.
1.14
Pag.
1.15
Pag.
1.16
ATTENZIONE
Pag.
1.16
Qualora lo sportello con ghiera presenti segni di usura o danneggiamento,
Pag.
1.16
contattare immediatamente il centro assistenza per la sostituzione del pezzo.
ACHTUNG
Falls die Klappe mit Filter abgenutzt oder beschädigt ist, wenden Sie sich sofort
an den Kundendienst um das Teil zu ersetzen.
MANUALE DI
MANUALE DI
MANUALE DI
MANUALE DI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
PFLEGE & WARTUNG
BESCHREIBUNG & PLANUNG
Eimer und Deckel:
- Bevor das Gerät weggeräumt wird, sollten der Eimer
ausgeleert und der Eimer sowie die darin enthaltenen
MANUTENZIONE
DESCRIZIONE E PROGRAMMAZIONE
Geräteteile gewaschen und gut getrocknet werden.
Wasserbehälter Ring - Um Schäden oder Funktionsstörungen zu vermei-
den wird geraten, den Ring des Wasserbehälters
Con
tenitore acqua e
E' consigliato riporre l'apparecchio dopo aver svuotato
nach jeder Verwendung des Geräts zu reinigen.
coperchio
il contenitore dell'acqua e dopo aver lavato ed asciuga-
to adeguatamente tutte le parti interne dell'apparecchio.
Anello diffusore
Al fine di evitare guasti o malfunzionamenti si
consiglia di pulire l'anello diffusore dopo ogni
utilizzo dell'apparecchio.
Tubi flessibili
I tubi flessibili devono essere riposti in modo da non
essere piegati o pizzicati onde evitare perdite o stroz-
Schläuche:
- Die Schläuche so wegräumen, dass sie nicht geknickt
zature.
oder eingeklemmt werden, um Beschädigungen zu ver-
Cavi e connessioni
meiden.
I cavi di alimentazione non devono essere tirati o piegati
elettriche
al fine di evitare rotture provocando possibili cortocircuiti;
Kabel und Stroman-
- Nicht an den Kabeln ziehen oder die Kabel zu stark
controllarne sempre l'integrità prima dell'uso.
schlüsse:
knicken, um Beschädigungen und Kurzschlüsse zu ver-
meiden. Das Kabel immer von der Geräteseite her auf-
wickeln um Verdrehungen zu vermeiden.
23

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis