Husqvarna AUTOMOWER 310 Bedienungsanweisung

Andere Handbücher für AUTOMOWER 310
  • / 112 von 112
  • Inhaltverzeichnis
  • Fehlerbehebung
  • Lesezeichen
HUSQVARNA AUTOMOWER
105/310/315/315X/420/430X/440/450X
Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous
que vous en comprenez le contenu avant d'utiliser la
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de
machine niet voordat u de instructies goed hebt begrepen.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und
machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das
Pred začetkom uporabe stroja natančno preberite navodila
za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli.
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanweisung
Navodila za uporabo
®
machine.
Gerät benutzen
FR, Français
(2-29)
NL, Nederlands
(30-56)
DE, Deutsch
(57-84)
SL, Slovenščina
(85-111)

Kapitel

Fehlerbehebung

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna AUTOMOWER 310

Seite 1

Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanweisung Navodila za uporabo ® HUSQVARNA AUTOMOWER 105/310/315/315X/420/430X/440/450X FR, Français (2-29) Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous NL, Nederlands que vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la (30-56) machine. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de DE, Deutsch machine niet voordat u de instructies goed hebt begrepen.

Seite 2 : Inhaltsverzeichnis, Introduction

Numéro de série : Code PIN : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit. • Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.husqvarna.com. 1.2 Assistance ® 1.2.2.1 Automower Connect ®...

Seite 3

Pour de plus amples informations sur le remplacement des lames, reportez-vous au manuel d'utilisation complet sur le site Web de la marque (www.husqvarna.com). 1.4 Trajectoire de déplacement La trajectoire de déplacement du produit est aléatoire. Cela permet une tonte uniforme de la pelouse sans lignes de tonte.

Seite 4

également autant que possible la formation de ® traînées. L'Automower 105 suit toujours le câble guide jusqu'à la station de charge. ® 1.7 Présentation du produit Automower Les numéros sur la figure représentent : Capot de la batterie Disque de coupe Carrosserie 10.

Seite 5

17. Boucle de câble pour le câble périphérique 25. Alimentation électrique (l'aspect de et le câble guide l'alimentation électrique peut varier en fonction du marché) 18. Connecteurs de la boucle de câble 26. Câble basse tension 19. Tuteurs 27. Autocollant Alarme 20.

Seite 6

17. Poignée 25. Connecteurs de la boucle de câble 18. Interrupteur principal 26. Vis pour fixation de la station de charge 19. Disque de coupe 27. Règle d'aide à la pose du câble périphérique (la règle est à détacher de la boîte) 20.

Seite 7

Bouton d'arrêt AVERTISSEMENT : lisez Roues avant attentivement les instruc- Roues arrière tions d'utilisation avant d'utiliser le produit. Capteurs ultrasoniques Phares AVERTISSEMENT : ac- Capot repositionnable tionnez le dispositif de désactivation avant de Plaque d'identification travailler sur la machine 10. Écran ou de la soulever.

Seite 8 : Sécurité

N'utilisez pas de coupe-herbe à Émissions sonores dans le milieu proximité du câble basse tension. environnant. Les émissions de la Soyez prudent lors de la coupe de machine sont indiquées au chapitre bordures où se trouvent les câbles. et sur la plaque signalétique. Actionnez le dispositif de désactivation avant d'utiliser ou de soulever le Ce produit ne doit pas être jeté...

Seite 9

2.1.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dan- gers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient nuire à...

Seite 10

personnes, en particulier des enfants, ou AVERTISSEMENT: Le produit peut des animaux, se trouvent dans la zone de être dangereux s'il est mal utilisé. travail. Il est possible de programmer le produit pour une utilisation pendant les heures où personne ne se trouve dans la AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le zone, par exemple la nuit.

Seite 11 : Installation

électrique/mécanique. Stocker simultanément. les batteries à l'abri des rayons directs • Husqvarna ne garantit en aucun cas la du soleil. compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs Pour plus d'informations sur la batterie, reportez- radio, des boucles d'écoute, des clôtures...

Seite 12

Pour plus d'instructions sur la méthode d'installation correcte, reportez-vous au chapitre Installation du manuel d'utilisation complet sur le AVERTISSEMENT: Aucune pièce de site Web www.husqvarna.com d'Husqvarna. l'alimentation électrique ne doit être changée ou modifiée. Le câble basse 3.2 Panneau de commande tension ne doit pas être raccourci ni...

Seite 13

fabrication. Le temps de fonctionnement du produit regroupe la durée de ses tontes et la durée de ses recherches de la station de charge. AUTO , MAN et HOME indiquent le mode de • fonctionnement choisi. • L'état de la batterie indique le niveau de batterie restant.

Seite 14

symbole (A) de la batterie. Le symbole (B) 3.7 Structure du menu indique que le produit est placé sur la station ® Le menu principal du modèle Automower de charge mais n'est pas en charge. ® propose 4 options. L'Automower 310 dispose ®...

Seite 15

315/315X/420/430X/440/450X Automower Connect ou Automower Connect@Home. Contactez votre Cette fonction permet au produit représentant Husqvarna local pour d'ajuster automatiquement ses temps savoir quels accessoires sont de tonte en fonction de la vitesse de disponibles pour votre produit.

Seite 16 : Utilisation

4 Utilisation 4.1 Sélection du mode de ® fonctionnement Automower Appuyez plusieurs fois sur le bouton du mode de fonctionnement pour choisir l'un des trois modes proposés. HOME . Envoie le produit vers la station de • charge. Il reste jusqu'à ce qu'un autre mode ZONE SECONDAIRE .

Seite 17

Certains pays ne prennent pas en ® charge Automower Connect en raison des systèmes cellulaires spécifique à chaque région. Contactez votre représentant Husqvarna local pour de plus amples informations. ® 4.4.2 Automower Connect@Home PARK JUSQU'À NOUVEL ORDRE . Le •...

Seite 18

® 4.4.5 Appairer avec Automower ® 4.5.2 Automower 310/315/315X Connect@Home La hauteur de coupe peut varier de MIN (2 cm / ® Activez la communication sans fil Bluetooth 0.8") à MAX (6 cm / 2.4") en 9 étapes. votre smartphone. Sélectionnez la fonction Accessoires >...

Seite 19 : Maintenance

AVERTISSEMENT: Ne chargez le produit qu'avec une station de charge prévue à cet effet. Une utilisation Contactez votre représentant Husqvarna local inappropriée peut provoquer un choc pour remplacer la batterie. électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez...

Seite 20 : Dépannage

En cas de dysfonctionnement, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Pour des informations plus détaillées sur les messages, reportez-vous au manuel d'utilisation complet sur le site Web d'Husqvarna (www.husqvarna.com). Si le même message s'affiche fréquemment ou si vous ne parvenez toujours pas à...

Seite 21 : Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

Le voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe ou clignotante pour indiquer que l'installation est totalement fonctionnelle. Si ce n'est pas le cas, suivez le guide de dépannage ci- dessous. Vous trouverez une aide plus approfondie sur www.husqvarna.com. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, contactez votre représentant Husqvarna local. Voyant...

Seite 22

à la section 7.3 Informations environnementales REMARQUE: La batterie doit être chargée complètement avant le Le symbole sur le produit Husqvarna stockage hivernal. Si la batterie n'est indique que ce produit ne peut pas être pas complètement chargée, cela traité comme un déchet ménager pourrait l'endommager ou la rendre ordinaire.

Seite 23 : Caractéristiques Techniques

8 Caractéristiques techniques ® 8.1 Automower 105/310/315/315X ® Dimensions Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Longueur, cm/po 55/21,7 63/24,8 63/24,8 63/24,8 Largeur, cm/po 39/15,4 51/20,1 51/20,1 51/20,1 Hauteur, cm/po 25/9,8 25/9,8 25/9,8 25/9,8 Poids kg/lbs 6,9/15 9,2/20 9,2/20 10,1/22 ®...

Seite 24

® Émissions sonores dans l'environne- Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® ment mesurées en tant que puissan- 315X ce acoustique Niveau de puissance acoustique mesu- ré, dB(A) Incertitudes des émissions sonores , dB (A) Niveau de puissance acoustique garan- ti, dB(A) Niveau de pression sonore à...

Seite 25

® Classification IP Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Robot de tonte IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Station de charge IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 Alimentation électrique IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 ® 8.2 Automower 420/430X/440/450X ® ® Dimensions Automo- Automower Automo- Automower ®...

Seite 26

® ® Antenne du câble périphérique Automo- Automower Automo- Automower ® ® 430X 450X Bande de fréquence d'exploitation, Hz 300-80 000 300-80 000 300-80 000 300-80 000 Puissance de radiofréquence maxima- <25 <25 <25 <25 le, mW @60 m ® ®...

Seite 27

30 dBm (pour DCS/PCS) Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.

Seite 28 : Garantie, Déclaration De Conformité Ce

Dommages provoqués par l'utilisation de frais supplémentaires si les conditions suivantes pièces de rechange et d'accessoires autres sont remplies : que ceux d'origine Husqvarna, tels que les • Le produit et la station de charge ne peuvent lames et le matériel d'installation.

Seite 29

01/901/201) : L'organisme certifié 0404, Global R&D Director, Electric category SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, (Représentant autorisé Husqvarna AB et Sweden, a délivré un rapport concernant responsable de la documentation technique.) l'évaluation de la conformité selon l'annexe VI de la Directive du Conseil 2000/14/CE du 8 mai 2000 «...

Seite 30 : Inleiding

21 EG verklaring van overeenstemming... 56 12 Inleiding 12.1 Inleiding Serienummer: PIN-code: Het serienummer staat op het productplaatje en op de productverpakking. • Gebruik het serienummer om uw product te registreren op www.husqvarna.com. 12.2 Ondersteuning ® 12.2.2.1 Automower Connect ® Automower...

Seite 31

Husqvarna. Let op: Als de hoofdschakelaar voor de eerste Wanneer de productbehuizing een obstakel raakt 1 wordt gezet, begint een...

Seite 32

® 12.7 Productoverzicht Automower De nummers in de afbeelding geven het 10. Glijplaat volgende aan: 11. Chassiskast met elektronica, batterij en motoren Behuizing 12. Hoofdschakelaar Afdekking voor display, toetsenbord en 13. Achterwiel maaihoogteafstelling 14. Laadcontactpunt Stopknop 15. Toetsenbord Contactstrips 16. Display LED voor controle van de werking van het 17.

Seite 33

22. Messen 26. Laagspanningskabel 23. Bedieningshandleiding en beknopte 27. Alarmsticker handleiding 28. Kabelmarkers 24. Meetlat voor het installeren van de 29. Productplaatje begrenzingsdraad (de meetlat wordt van de doos losgemaakt) 25. Voeding (het uiterlijk van de voeding kan verschillen afhankelijk van de markt) ®...

Seite 34

22. Lusdraad voor begrenzingslus en 28. Gebruikershandleiding en beknopte begeleidingsdraad handleiding 23. Koppelingen voor de lusdraad 29. Kabelmarkers 24. Haringen 30. Extra messen 25. Aansluitklemmen voor de lusdraad 31. Laagspanningskabel 26. Schroeven voor bevestiging van het 32. Alarmsticker laadstation 27. Meetlat voor het installeren van de begrenzingsdraad (de meetlat wordt van de doos losgemaakt) ®...

Seite 35

Achterwielen WAARSCHUWING: Lees Ultrasone sensoren de gebruikersinstructies voordat u het product ge- Koplampen bruikt. Verwisselbare kap Productplaatje WAARSCHUWING: Be- 10. Display dien de uitschakelinricht- ing voordat u werkzaam- 11. Toetsenbord heden aan de machine 12. Maaisysteem uitvoert of deze gaat optil- 13.

Seite 36 : Veiligheid

voorzichtig bij het knippen van randen Het is niet toegestaan om dit product waar de kabels liggen. als normaal huishoudelijk afval af te voeren. Zorg dat het product wordt Bedien de uitschakelinrichting voordat gerecycled volgens de lokale wettelijke u het product gaat gebruiken of voorschriften.

Seite 37

13.1.1 BELANGRIJK. ZORGVULDIG LEZEN VOOR GEBRUIK. BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken met andere men- sen of beschadigingen van hun eigendommen. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaron- der kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen (die van invloed kunnen zijn op het veilig bedienen van het pro- duct), of een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij ze begeleiding bij of aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat hebben ont-...

Seite 38

tijdens uren wanneer geen activiteit in het WAARSCHUWING: Het product kan gebied plaatsvindt, bijv. 's nachts. gevaarlijk zijn wanneer het verkeerd • Het product mag uitsluitend worden wordt gebruikt. bediend, onderhouden en gerepareerd door personen die volledig vertrouwd zijn met de speciale kenmerken van en WAARSCHUWING: Gebruik het veiligheidsregels voor het product.

Seite 39 : Installatie

• Husqvarna staat niet garant voor volledige misbruik. Zet een accu niet in direct compatibiliteit tussen het product en andere zonlicht. typen draadloze systemen, zoals...

Seite 40

WAARSCHUWING: Onderdelen van van Husqvarna: www.husqvarna.com. de voeding mogen niet worden gewijzigd en er mag niet mee worden 14.2 Bedieningspaneel geknoeid. De laagspanningskabel mag niet worden ingekort of verlengd. Alle commando's en instellingen voor het product worden ingegeven via het bedieningspaneel.

Seite 41

MENU geeft aan dat het • De tekst product de laatste modus weer van vóór de MAAIEN of ZOEKEN . hoofdmenu toegankelijk is via de stop, bijv. meerkeuzeknop die zich onder de tekst • De datum en klok tonen de huidige tijd. bevindt.

Seite 42

• Voor Automower Connect@Home 14.8 Submenu's ® Automower Connect@Home op (raadpleeg Elke optie heeft een aantal submenu's. Alle pagina 45 ): Er wordt een pictogram voor functies voor het instellen van het product zijn ® Bluetooth -communicatie in het display van toegankelijk via de submenu's.

Seite 43 : Bediening

Profielen (alleen Automower ® verhelpen. 315/315X/420/430X/440/450X). ECO- Husqvarna raadt aan om de modus ingeschakeld te laten om Weertimer energie te besparen en interferentie ® Van toepassing voor Automower met andere apparatuur te vermijden.

Seite 44

Intens maaien kan worden het maaien totdat de accu leeg is. Daarna De functie stopt hij en wordt de melding "Moet geactiveerd met de START-knop. U kunt handmatig laden" weergegeven. Het product selecteren hoe het product moet blijven moet dan handmatig worden teruggebracht werken nadat het maaien is beëindigd, door naar het laadstation en na het laden weer op de Rechterpijl te drukken en daarna...

Seite 45

Automower Connect niet in verband met ® 15.4.5 Koppelen met Automower regiospecifieke systemen voor mobiele telefonie. Connect@Home Neem contact op met een Husqvarna- ® Activeer Bluetooth draadloze communicatie op vertegenwoordiger bij u in de buurt voor meer Accessoires uw smartphone. Selecteer de functie informatie.

Seite 46 : Onderhoud

wordt aangegeven door de oranje kolom via de hoogte-aanpassingsindicator. ® 15.5.3 Automower 420/430X/440/450X De maaihoogte kan worden ingesteld van MIN naar MAX in negen stappen. ® 15.5.2 Automower 310/315/315X Druk op de STOP-knop om het product te De maaihoogte kan worden ingesteld van MIN (2 stoppen en de klep te openen.

Seite 47

Breng nieuwe messen en schroeven aan. Controleer of de messen vrij kunnen draaien. Neem contact op met uw lokale vertegenwoordiger van Husqvarna om de accu te laten vervangen. 903 - 001 - 21.09.2018 Onderhoud - 47...

Seite 48 : Problemen Oplossen

Bij storingen verschijnt er een bericht op het display. Voor meer gedetailleerde informatie over berichten, raadpleeg de volledige gebruikershandleiding op de website van Husqvarna (www.husqvarna.com). Indien hetzelfde bericht vaak verschijnt of als u de oorzaak van de storing nog steeds niet kunt vinden, neemt u contact op met uw dealer.

Seite 49 : Vervoer, Opslag En Verwerking

U kunt het product ook aan een Raadpleeg de volledige originele wandsteun van Husqvarna ophangen. bedieningshandleiding. Neem contact op met uw Husqvarna- vertegenwoordiger voor meer informatie over Zet de hoofdschakelaar in stand beschikbare wandsteunen. 18.2.2 Het laadstation 310/315/315X Berg het laadstation en de voeding binnen op.

Seite 50 : Technische Gegevens

18.3 Informatie over het milieu verwijderd voordat het wordt verschroot. Het symbool op het product van Husqvarna geeft aan dat dit product Voor demontage van de accu wordt verwezen niet mag worden afgevoerd als naar de volledige gebruikershandleiding op de huishoudelijk afval.

Seite 51

® Antenne begrenzingsdraad Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Bedrijfsfrequentieband, Hz 300-80000 300-80000 300-80000 300-80000 Max. radiofrequentievermogen, mW op <25 <25 <25 <25 60 m ® Geluidsemissie gemeten in de om- Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® geving als geluidsvermogen 315X Gemeten geluidsvermogenniveau, dB...

Seite 52

® Maaien Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Werkcapaciteit, m / acre, +/- 20% 600 / 0,15 1000 / 0,25 1500 / 0,37 1600 / 0,4 ® IP-classificatie Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Robotmaaier IPX4 IPX4 IPX4 IPX4...

Seite 53

® ® Elektrisch systeem Automo- Automower Automo- Automower ® ® 430X 450X Laadstroom, A DC Gemiddelde maaitijd, min Gemiddelde laadtijd, min ® ® Antenne begrenzingsdraad Automo- Automower Automo- Automower ® ® 430X 450X Bedrijfsfrequentieband, Hz 300-80000 300-80000 300-80000 300-80000 Max. radiofrequentievermogen, mW op <25 <25 <25...

Seite 54

® ® Maaien Automo- Automower Automo- Automower ® ® 430X 450X Maaisysteem 3 scharnierende messen Toerental maaimotor, tpm 2300 2300 2300 2300 Energieverbruik tijdens maaien, W +/- Maaihoogte, cm / " 2-6 / 0,8-2,4 2-6 / 0,8-2,4 2-6 / 0,8-2,4 2-6 / 0,8-2,4 Maaibreedte, cm / "...

Seite 55 : Garantie

Vermogensklasse 1 (voor 30 dBm DCS/PCS) Husqvarna AB staat niet garant voor volledige compatibiliteit tussen het product en andere typen draadloze systemen, zoals afstandsbedieningen, radiozenders, ringleidingen, ondergrondse elektrische afrasteringen of dergelijke. De producten zijn geproduceerd in Engeland of Tsjechië. Zie de informatie op het productplaatje. Zie...

Seite 56 : Eg Verklaring Van Overeenstemming

21 EG verklaring van overeenstemming 21.1 EG verklaring van typegoedkeuringscertificaat is afgegeven voor onderzoek conform richtlijn overeenstemming 2014/53/EU. Het nummer van het Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, typegoedkeuringscertificaat voor de tel.: +46-36-146500, verklaart dat de ® Husqvarna Automower 105 is SC1110-17.

Seite 57 : Einleitung

32 EG-Konformitätserklärung......83 23 Einleitung 23.1 Einleitung Seriennummer: PIN-Code: Die Seriennummer findet sich auf dem Produkttypenschild und auf dem Produktkarton. • Verwenden Sie die Seriennummer, um Ihr Produkt auf www.husqvarna.com zu registrieren. 23.2 Support ® 23.2.2.1 Automower Connect ® Automower Connect ist eine mobile Wenden Sie sich an Ihren Servicehändler, um...

Seite 58

„Erste Einrichtung und Kalibrierung“ in der Bedienungsanleitung auf der Website von vollständigen Bedienungsanleitung auf der Husqvarna. Husqvarna Website. Wenn das Produkt auf ein Hindernis stößt oder sich dem Begrenzungskabel nähert, dreht es um und schlägt eine neue Richtung ein. Mittels 23.6 Suchen der Ladestation...

Seite 59

® 23.7 Produktübersicht Automower Die Zahlen in der Darstellung stehen für: 11. Chassisgehäuse mit Elektronik, Akku und Motoren Gehäuse 12. Hauptschalter Abdeckklappe für Display, Tastatur und 13. Hinterrad Schnitthöheneinstellung 14. Ladekontakte Stopptaste 15. Tastatur Kontaktbleche 16. Display LED für die Anzeige von Funktion und 17.

Seite 60

23. Bedienungsanleitung und Kurzanleitung 26. Niederspannungskabel 24. Lineal für die Installation des 27. Alarm Aufkleber Begrenzungskabels (das Lineal wird an der 28. Kabelmarkierungen Perforationslinie aus dem Karton 29. Typenschild herausgelöst) 25. Netzkabel (das Aussehen des Netzkabels kann sich je nach Markt unterscheiden) ®...

Seite 61

22. Schleifenkabel für Begrenzungskabel und Perforationslinie aus dem Karton Leitkabel herausgelöst) 23. Verbinder für das Schleifenkabel 28. Bedienungsanleitung und Kurzanleitung 24. Pflöcke 29. Kabelmarkierungen 25. Anschlussklemmen für Schleifenkabel 30. Zusätzliche Klingen 26. Schrauben zum Befestigen der Ladestation 31. Niederspannungskabel 27. Lineal für die Installation des 32.

Seite 62

Typenschild WARNUNG: Lesen Sie 10. Display die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in 11. Tastatur Betrieb nehmen. 12. Schneidsystem 13. Chassisgehäuse mit Elektronik, Akku und WARNUNG: Deaktivieren Motoren Sie das Gerät, bevor Sie 14. Hauptschalter daran arbeiten oder es anheben. 15.

Seite 63 : Sicherheit

Verwenden Sie keinen Trimmer in der Es ist nicht zulässig, dieses Gerät über Nähe des Niederspannungskabels. den normalen Hausmüll zu entsorgen. Gehen Sie beim Trimmen von Kanten, Stellen Sie sicher, dass das Gerät in an denen die Kabel verlegt sind, Übereinstimmung mit den örtlich vorsichtig um.

Seite 64

24.1.1 WICHTIG. VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCHLESEN. ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Der Bediener ist für Unfälle und Gefahren verantwortlich, die an an- deren Personen oder deren Eigentum entstehen. Der Gebrauch des Geräts durch Personen (einschließlich Kindern), die über eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fä- higkeiten verfügen (und somit kein sicherer Umgang mit dem Pro- dukt gewährleistet werden kann) oder denen es an der erforderli- chen Erfahrung und Kenntnissen mangelt, ist untersagt, sofern sie...

Seite 65

den Betrieb in Zeiten zu programmieren, in WARNUNG: Das Produkt kann bei denen in dem Bereich keine Aktivitäten unsachgemäßem Gebrauch eine stattfinden, z. B. in der Nacht. Gefahr darstellen. • Das Produkt darf nur von Personen betrieben, gewartet und repariert werden, die mit dessen Eigenschaften und den beim WARNUNG: Benutzen Sie das Gerät Gebrauch einzuhaltenden...

Seite 66 : Installation

Rasensprenger und Produkt nicht Vermeiden Sie die Lagerung der gleichzeitig in Betrieb sind. Akkus bei direkter • Husqvarna übernimmt keine Garantie für die Sonneneinstrahlung. vollständige Kompatibilität zwischen dem Gerät und anderen kabellosen Systemen Weitere Informationen zum Akku finden Sie wie Fernbedienungen, Sendern, im Boden...

Seite 67

Leitkabel). Verschlusskappe eingefügt oder entfernt wurde. Weitere Hinweise zur korrekten Installation finden Installation in der vollständigen Sie im Kapitel Bedienungsanleitung auf der Husqvarna Website WARNUNG: Komponenten des www.husqvarna.com. Netzteils dürfen nicht verändert oder manipuliert werden. Das 25.2 Bedienfeld Niederspannungskabel darf weder gekürzt noch verlängert werden.

Seite 68

AUTO , MAN oder HOME zeigt den • ausgewählten Betriebsmodus an. • Der Batteriezustand zeigt die noch verbleibende Batterieladung an. • Das ECO-Symbol wird angezeigt, wenn sich ECO-Modus befindet. das Produkt im • Das Uhrsymbol wird angezeigt, wenn der Timer aktiviert ist. Das Uhrensymbol ist FERTIG , •...

Seite 69

• Der Batteriezustand zeigt die noch • Mit den Zahlentasten können Sie verbleibende Batterieladung an. Während Einstellungen vornehmen, wie z. B. PIN- das Produkt aufgeladen wird, wird zudem Code, Zeiteinstellungen oder die über dem Akkusymbol (A) ein Blitz Fahrtrichtung aus der Ladestation heraus. angezeigt.

Seite 70

Wetter-Timer Automower Connect oder Automower Connect@Home. Wenden Sie sich an ® Gültig für Automower 315/315X/ Ihren Husqvarna Händler vor Ort, 420/430X/440/450X wenn Sie Informationen darüber Mit dieser Funktion kann das Produkt benötigen, welches Zubehör für Ihr seine Schneidezeiten automatisch auf Produkt verfügbar ist.

Seite 71 : Betrieb

26 Betrieb 26.1 Auswahl des Betriebs für NEBENBEREICH . Für das Mähen von • Nebenflächen muss diese Einstellung ® Automower gewählt werden. Sie können durch mehrmaliges Drücken der Lädt das Produkt im Nebenbereich-Modus, Taste zur Auswahl des Betriebs zwischen drei fährt es nach vollständigem Laden etwa unterschiedlichen Betriebsmodi wählen.

Seite 72

Mobilfunksysteme in einigen verbinden Ländern nicht verfügbar. Bitte setzen Sie sich mit ® Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. Ihrem Husqvarna Händler vor Ort für weitere Zubehör > Wählen Sie die Funktion Informationen in Verbindung. Connect@Home > Neue Verbindung und folgen ®...

Seite 73 : Wartung

Connect@Home durch Auswahl von ® 26.5.2 Automower 310/315/315X ® Automower Direct auf dem Startbildschirm in der App verwenden. Die Schnitthöhe kann zwischen MIN (2 cm / 0.8") und MAX (6 cm / 2.4") in 9 Stufen eingestellt 26.5 Einstellen der Schnitthöhe werden.

Seite 74

Schlägen, Überhitzung oder Austreten Wenden Sie sich bezüglich des Austauschs der von ätzender Flüssigkeit aus der Batterie an Ihren Husqvarna Händler vor Ort. Batterie führen. Spülen Sie den Bereich im Falle eines Austretens von Elektrolyt mit Wasser. Suchen Sie bei Kontakt mit den Augen o.ä.

Seite 75 : Fehlersuche

28.1 Fehlersuche Bei Betriebsstörungen wird eine Fehlermeldung im Display eingeblendet. Genauere Informationen zur Wartung finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf der Husqvarna Website (www.husqvarna.com). Wenn dieselbe Mitteilung häufiger angezeigt wird und Sie die Fehlerursache dennoch nicht finden, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf.

Seite 76 : Transport, Lagerung Und Entsorgung

Installation hin. Sollte die Lampe nicht dauerhaft grün leuchten, die Fehlersuche zu Rate ziehen. Weitere Hilfestellungen finden Sie auf www.husqvarna.com. Sollten Sie trotz allem Hilfe benötigen, setzen Sie sich mit Ihrem Husqvarna Händler vor Ort in Verbindung.

Seite 77

Stellen Sie den Hauptschalter auf Position auf, möglichst in der Originalverpackung. Sie können das Produkt ebenfalls an einer Wandhalterung von Husqvarna hängend lagern. 310/315/315X Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Händler für weitere Informationen zu verfügbaren Wandhalterungen. 420/430X/440/450X 29.2.2 Die Ladestation...

Seite 78 : Technische Daten

30 Technische Daten ® 30.1 Automower 105/310/315/315X ® Abmessungen Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Länge, cm Breite, cm Höhe, cm Gewicht, kg/lbs 10,1 ® Elektrisches System Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Batterie, Lithium-Ionen 18 V/2,1 Ah Art.- 586 57 62-02 584 85 584 85 584 85 28-01,...

Seite 79

® Geräuschemission als Schallleistung Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® gemessen 315X Gemessener Schallleistungspegel, dB Geräuschemission-Unsicherheiten K dB (A) Garantierter Schallleistungspegel, dB Schalldruck-Geräuschpegel am Ohr des Benutzers, dB (A) ® Mähen Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Schneidsystem 3 rotierende Trennscheiben Geschwindigkeit Messermotor, U/min...

Seite 80

® 30.2 Automower 420/430X/440/450X ® ® Abmessungen Automo- Automower Automo- Automower ® ® 430X 450X Länge, cm Breite, cm Höhe, cm Gewicht, kg 11,5 13,2 13,9 ® ® Elektrisches System Automo- Automower Automo- Automower ® ® 430X 450X Batterie, Lithium-Ionen 18 V/3,2 Ah Art.- 580 68 33-01 Batterie, Lithium-Ionen 18,5 V/4,0 Ah 580 68 33-02...

Seite 81

® ® Begrenzungskabelantenne Automo- Automower Automo- Automower ® ® 430X 450X Betriebsfrequenzband, Hz 300-80000 300-80000 300-80000 300-80000 Maximale Funkfrequenz-Versorgung, < 25 < 25 < 25 < 25 mW bei 60 m ® ® Geräuschemission als Schallleis- Automo- Automower Automo- Automower ®...

Seite 82 : Gewährleistung

Leistungsklasse 1 (für DCS/ 30 dBm PCS) Husqvarna AB übernimmt keine Garantie für die vollständige Kompatibilität zwischen dem Gerät und anderen kabellosen Systemen wie Fernbedienungen, Sendern, im Boden verlegten elektrischen Umzäunungen von Viehweiden o. Ä. Die Produkte werden in England oder Tschechien hergestellt. Siehe Informationen auf dem Einleitung auf Seite 57 Typenschild.

Seite 83 : Eg-Konformitätserklärung

Geltungsbereich dieser aufgrund der Verwendung eines Garantie. Hochdruckreinigers oder durch das Eintauchen in Wasser, zum Beispiel, wenn Sollten Sie eine Störung Ihres Husqvarna sich bei starkem Regen Pfützen bilden. Produkts feststellen, setzen Sie sich bitte mit • Schäden durch Blitzschlag.

Seite 84

• ETSI EN 300 328 V2.1.1 • ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 Husqvarna 2018-10-01 Lars Roos Global R&D Director, Electric category (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation) 84 - EG-Konformitätserklärung 903 - 001 - 21.09.2018...

Seite 85 : Uvod

43 Izjava ES o skladnosti........ 110 34 Uvod 34.1 Uvod Serijska številka: PIN-koda: Serijska številka je navedena na tipski ploščici izdelka in embalaži izdelka. • Serijsko številko uporabljajte za registracijo izdelka na spletnem mestu www.husqvarna.com. 34.2 Podpora ® 34.2.2.1 Automower Connect ® Automower...

Seite 86

če boste želeli, da je trava spletnem mestu podjetja Husqvarna. enakomerno pokošena; glejte celotna navodila za uporabo na spletnem mestu podjetja Husqvarna. Ko ohišje izdelka naleti na oviro ali se približa 34.6 Iskanje polnilne postaje omejevalni zanki, se izdelek obrne in izbere novo ®...

Seite 87

® 34.7 Pregled izdelka Automower Številke na sliki označujejo: 11. Ohišje z elektroniko, baterijo in motorji 12. Glavno stikalo Ohišje 13. Zadnje kolo Pokrov zaslona, tipkovnice in nastavitve 14. Kovinski kontakti na polnilni postaji višine košnje 15. Tipkovnica Gumb za izklop 16.

Seite 88

24. Merilna šablona za nameščanje omejevalne 27. Opozorilna nalepka zanke (šablona ni pritrjena na ohišju) 28. Označevalci za kabel 25. Napajalnik (videz napajalnika je na različnih 29. Tipska ploščica trgih lahko drugačen) 26. Nizkonapetostni kabel ® 34.8 Pregled izdelka Automower 310/315/315X Številke na sliki označujejo: 12.

Seite 89

23. Spojnik za kabel za zanko 28. Navodila za uporabo in kratka navodila 24. Klini 29. Označevalci za kabel 25. Priključki za žice zanke 30. Dodatna rezila 26. Vijaki za pritrditev polnilne postaje 31. Nizkonapetostni kabel 27. Merilna šablona za nameščanje omejevalne 32.

Seite 90

14. Glavno stikalo POZOR: Pred uporabo iz- 15. Ročaj delka preberite uporab- 16. Disk z rezili niška navodila. 17. Drsna plošča 18. Kontaktni spoji POZOR: Pred deli na stroju ali pred dviganjem 19. Lučka LED za preverjanje delovanja polnilne postaje in omejevalne zanke tega aktivirajte odklopno enoto.

Seite 91 : Varnost

Pred uporabo stroja ali pred dviganjem Ohišje vključuje sestavne dele, ki so tega aktivirajte odklopno enoto. občutljivi na elektrostatično razelektritev (ESD). Tudi ohišje je treba znova zapečatiti na strokoven 34.11 Znaki baterije način. Zaradi tega lahko ohišje odprejo samo pooblaščeni serviserji. Poškodovano tesnilo lahko vpliva na Preberite navodila za uporabnika.

Seite 92

35.1.1 POMEMBNO. PRED UPORABO NATANČNO PREBERITE. SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče ali nevarnosti, ki jih povzroči drugim ljudem ali njihovi lastnini. Ta stroj ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroci) z ome- jenimi telesnimi, zaznavalnimi ali duševnimi sposobnostmi (ki bi lah- ko imele posledice za varno upravljanje izdelka) ali osebe z neza- dostnimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje...

Seite 93

Predmeti na travnati površini lahko OPOZORILO: Roke in noge držite povzročijo tudi zaustavitev izdelka, pri čemer stran od vrtljivih rezil. Z rokami ali boste morda potrebovali pomoč, da te nogami nikoli ne segajte v bližino predmete odstranite in izdelek sprostite. izdelka ali pod njega, ko motor deluje.

Seite 94 : Namestitev

OPOZORILO: Izdelek je dovoljeno uporabljati samo z napajalnikom, ki ga OPOZORILO: V nobenem primeru dobavi podjetje Husqvarna. napajalnika ne namestite na višino, na kateri obstaja nevarnost, da ga zalije Napajalnik mora biti postavljen na dobro voda (vsaj 30 cm (12 palcev) od tal).

Seite 95

Več informacij o pravilni namestitvi je na voljo v Namestitev v celotnih navodilih za poglavju Tipkovnico sestavljajo 4 skupine gumbov: uporabo na spletnem mestu podjetja Husqvarna: www.husqvarna.com. 36.2 Kontrolna plošča Vsi ukazi in nastavitve za izdelek se izvajajo prek kontrolne plošče. Dostop do funkcij je mogoč...

Seite 96

• Nastavitev višine je prikazana kot stopnja/ številska vrednost. • Za Automower Connect@Home (glejte • Informacije o delovanju, npr. ® Automower Connect@Home na strani PRIPRAVLJEN , KOŠNJA , PARKIRAN ali 99 ): Ikona za brezžični vmesnik Bluetooth ® ČASOVNIK . Če izdelek ni v nobenem se pojavi na zaslonu izdelka po vzpostavitvi posebnem načinu delovanja (npr.

Seite 97

Profile (samo pod različne Nato lahko višino košnje vsak teden ® Automower 315/315X/420/430X/ znižate za eno stopnjo, dokler ne 440/450X). Husqvarna priporoča dosežete želene višine košnje. neprekinjeno aktivacijo način 903 - 001 - 21.09.2018 Namestitev - 97...

Seite 98 : Delovanje

V meniju so na voljo nastavitve za preprečevanje motenj s preostalimi dodatno opremo za izdelke, na primer napravami. Automower Connect ali Automower Connect@Home. Obrnite se na najbližjega Husqvarna predstavnika in Pribor povprašajte za dodatno opremo, ki je na voljo za vaš izdelek. ® Velja za Automower...

Seite 99

V nekaterih državah aplikacija Ko pritisnete gumb PARK, lahko izberete ® Automower Connect ni podprta zaradi naslednje načine delovanja. specifikacij mobilnih omrežij. Za dodatne informacije, se obrnite na lokalnega predstavnika Husqvarna. ® 37.4.2 Automower Connect@Home ® Vključeno v Automower 310/315/315X/ 420/430X/440/450X.

Seite 100

® 37.4.5 Seznanitev z Automower ® 37.5.2 Automower 310/315/315X Connect@Home Višino košnje je mogoče v 9 stopnjah nastaviti na Vklopite brezžični komunikacijski vmesnik višine od MIN (2 cm / 0.8") do MAX (6 cm / 2.4"). ® Bluetooth svojega pametnega telefona. Izberite Pribor >...

Seite 101 : Vzdrževanje

Baterije ni treba vzdrževati, vendar ima omejeno življenjsko dobo, ki znaša od 2 do 4 leta. Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na OPOZORILO: Izdelek polnite v polnilni lokalnega predstavnika Husqvarna. postaji, za kar je tudi namenjena. Napačna uporaba lahko povzroči električni udar, pregrevanje ali iztekanje korozivne tekočine iz baterije.

Seite 102 : Odpravljanje Težav

39.1 Odpravljanje težav V primeru napake, je na zaslonu prikazano sporočilo. Za podrobnejše informacije o sporočilih glejte celotna navodila za uporabo na spletnem mestu podjetja Husqvarna (www.husqvarna.com). Če se isto sporočilo pojavi pogosto, ali ne morete odkriti vzroka, se posvetujte s prodajalcem.

Seite 103 : Transport Skladiščenje In Odstranitev

Za delujočo namestitev mora indikatorska lučka na polnilni postaji svetiti ali utripati zeleno. Če se pojavi kaj drugega, upoštevajte spodnji vodič za odpravljanje napak. Več pomoči je na voljo na www.husqvarna.com. Če kljub tem potrebujete pomoč, se obrnite na lokalnega predstavnika podjetja Husqvarna.

Seite 104 : Tehnični Podatki

Izdelek shranite tako, da stoji na vseh kolesih v Za odstranitev baterije glejte celotna navodila za suhem prostoru pri temperaturah nad lediščem. uporabo na spletnem mestu podjetja Husqvarna. Priporočeno je shranjevanje v originalni embalaži. Izdelek lahko tudi obesite na originalni Podrobnejše informacije o recikliranju tega...

Seite 105

® Električni sistem Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Baterija, litij-ionska 18 V/2,1 Ah, kat. št. 586 57 62-02 584 85 584 85 584 85 28-01, 28-01, 584 28-01, 584 584 85 28-02 85 28-02 85 28-02 Baterija, litij-ionska 18 V/2,0 Ah, kat. št. 586 57 62-03 584 85 28-03 584 85 28-03 584 85 28-03 Baterija, litij-ionska 18,25 V/2,0 Ah, kat.

Seite 106

® Košnja Automo- Automo- Automo- Automower ® ® ® 315X Rezalni sistem 3 vrtljive rezilne plošče Št.vrt. motorja rezila, vrt/min 2900 2300 2300 2300 Poraba energije med košnjo, W +/- 20 % Višina košnje, cm/palca 2-5/0,8-2,0 2-6/0,8-2,4 2-6/0,8-2,4 2-6/0,8-2,4 Širina košnje, cm/palca 17/6,7 22/8,7 22/8,7...

Seite 107

® ® Električni sistem Automo- Automower Automo- Automower ® ® 430X 450X Baterija, litij-ionska 18 V/3,2 Ah, kat. št. 580 68 33-01 Baterija, litij-ionska 18,5 V/4,0 Ah, kat. 580 68 33-02 št. Baterija, litij-ionska 18 V/4,0 Ah, kat. št. 580 68 33-03 Baterija, litij-ionska 18,25 V/4,0 Ah, kat.

Seite 108

® ® Emisije hrupa v okolje, izmerjene kot Automo- Automower Automo- Automower ® ® zvočna moč 430X 450X Izmerjen nivo zvočne moči, dB (A) Odstopanje emisij hrupa K , dB (A) Zajamčen nivo zvočne moči Raven zvočnega tlaka pri upravljavče- vem ušesu, dB (A) ®...

Seite 109 : Garancija

Razred moči 1 (za DCS/ 30 dBm PCS) Husqvarna AB ne jamči za popolno združljivost med izdelkom in drugimi vrstami brezžičnih sistemov, kot so daljinski upravljalniki, radijski prenosniki, slušne naprave, podzemne električne ograje za živali ali podobno. Uvod na strani 85 Izdelki so izdelani v Angliji ali na Češkem.

Seite 110 : Izjava Es O Skladnosti

Rezila in kolesa se obravnavajo kot zamenljivi nadomestnih delov in dodatne opreme, ki elementi in jih garancija ne pokriva. niso originalni izdelki podjetja Husqvarna, na Če pride do okvare izdelka Husqvarna, se za primer rezil in inštalacijskega materiala. dodatna pojasnila obrnite na službo za pomoč •...

Seite 111

Lar Roos Global R&D Director, Electric category (Pooblaščeni predstavnik podjetja Husqvarna AB in odgovorna oseba za tehnično dokumentacijo.) 903 - 001 - 21.09.2018 Izjava ES o skladnosti -...

Seite 112

® AUTOMOWER est une marque déposée appartenant à Husqvarna AB. Copyright © 2019 HUSQVARNA. Tous droits réservés. www.husqvarna.fr Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen Izvirna navodila 1140538-20 2018-10-03...