Herunterladen Diese Seite drucken
Cardo scala rider G4  PowerSet Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für scala rider G4 PowerSet:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Audio & Microphone Kit
For scala rider G4™ and
G4™ PowerSet Bluetooth
Headsets
Assembly Instructions
English
Italiano
Deutsch
Español
Française
Português
Nederlands
Русский
Svenska

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cardo scala rider G4 PowerSet

  • Seite 1 Audio & Microphone Kit For scala rider G4™ and G4™ PowerSet Bluetooth Headsets Assembly Instructions English Italiano Nederlands Deutsch Español Русский Française Português Svenska...
  • Seite 2 Thank you for purchasing a scala rider accessory. This User Guide will Allen Wrench help you attach the Audio & Microphone Kit onto your helmet and allow you to enjoy its MP3 player option. Glue Plate Pre-moistened Towelette CONTENTS OF RETAIL BOX MP3 Cable Back of Helmet clamp Two ultra-slim...
  • Seite 3 2. Slide the Back Plate between the internal padding ATTACHING THE CLAMP ON THE HELMET and the external shell of the helmet. The Helmet Clamp must be attached to the left side of the helmet. Once 3. Adjust the clamp’s location so that the microphone attached, the headset unit can be mounted or released from the Helmet is located opposite your mouth and then tighten Clamp at any time.
  • Seite 4 NOTE: While we have no reason to believe that the gluing option might negatively want to install the Glue Plate. Allow to dry thoroughly. affect any helmet, Cardo does not assume any responsibility to that affect, irrespective 5. Peel the foil cover from the Glue Plates’ adhesive pad.
  • Seite 5 the left ear [A] and the long speaker cord [B] for the Cable USING THE MP3 PLAYER WITH YOUR HEADSET right ear). You may want to use the supplied Velcro Speaker B pads. Your scala rider headset can be connected to an MP3 player device by simply plugging it to the Clamp’s jack with the MP3 cable as follows: Using two speakers inside the helmet may be pro- 1.
  • Seite 6 SUPPORT For additional information please visit our website at www.cardosystems.com FAQ: www.cardosystems.com/support/faq or contact us at: support@cardosystems.com Phone: USA and Canada: + 1-800-488-0363 International: +4989 450 36819 Audio & Microphone Kit...
  • Seite 7 Audio & Mikrofon Set Gebrauchsanleitung...
  • Seite 8 Vielen Dank, dass Sie sich für ein scala rider Zubehör entschieden Inbusschlüssel haben. Diese Gebrauchsanleitung wird Ihnen beim Anbringen des Audio & Mikrofon Sets und der optionellen Verbindungseinrichtung mit Ihrem KlebePlatte MP3 Player behilflich sein. Feuchttücher zum Reinigen PACKUNGSINHALT Klemmhalterung MP3 Kabel Zwei ultraflache Lautsprecher...
  • Seite 9: Befestigen Der Klemmhalterung Am Helm

    Das Mikrofon muss senkrecht, nicht waagrecht gegenüber dem Mund ruhen. Festklebende Methode: Zum Anbringen an Helme, bei CARDO ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG BEI NUTZUNG DER denen die Standard Methode nicht passt. Verwendet Sie KLEBEVERBINDUNG UND SIE VERZICHTEN IN DIESEM ZUSAMMENHANG AUF hierzu die Klebeplatte.
  • Seite 10 anzubringen, können sie die festklebende Methode verwenden. haben. Drücken Sie jetzt 15 Sekunden lang fest auf alle drei Bereiche, die mit Kleber versehen sind. Vorsicht: Dieser Vorgang kann nur einmal durchgeführt werden! Nutzung der 5. Die Klebeplatte benötigt 24 Stunden, um die volle Klebekraft zu erzie- Klebemethode erfolgt ohne Gewähr und auf eigene Verantwortung.
  • Seite 11 Klettbandes am Helmfutter anbringen (das kurze Kabel VERWENDUNG DES HEADSETS MIT EINEM MP3-PLAYER Lautsprecherkabel [A] ist für das linke Ohr und das Ihr scala rider Headset kann auch Musik von einem MP3 Spieler wieder- lange Kabel [B] für das rechte Ohr gedacht), oder geben, indem Sie beide Geräte mithilfe des beigefügten Kabels wie folgt verwenden Sie die beigefügten Klettbandpads.
  • Seite 12 KUNDENDIENST Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www.cardosystems.com. Besuchen Sie auch: www.cardosystems.com/support/faq oder wenden Sie sich an: support@cardosystems.com Telefon in Deutschland: (089) 450 36819 USA und Kanada: +1-800-488-0363 International: +49 89 450 36819 Audio & Mikrofon Set – Gebrauchsanleitung...
  • Seite 13 Kit Audio et Microphone Guide d’Utilisateur...
  • Seite 14 Merci d’avoir acheté un accessoire scala rider. Ce Guide d’Utilisateur Clé Allen vous aidera à attacher le Kit Mains libres et le Microphone à votre casque La bague adhésive et vous permettra d’apprécier l’option du lecteur MP3. CONTENU DU COFFRET DE VENTE lingette humide La pince du kit audio Câble MP3...
  • Seite 15 2. Faites glisser la plaque arrière entre le rembourrage FIXATION DE LA PINCE AU CASQUE : interne et la coquille externe du casque. La pince du kit mains libres doit être fixée sur le côté gauche du casque. 3. Réglez la pince afin que le microphone se trouve Une fois fixée, l’unité...
  • Seite 16 REMARQUE: Même si nous n’avons aucune raison de penser que cette optimal. Le microphone doit être positionné verticalement et non option pourrait endommager un casque, Cardo n’assume aucune res- ponsabilité quant à son utilisation, indépendamment de sa nature et des horizontalement.
  • Seite 17 POSITIONMENT DU MICROPHONE ET DES ÉCOUTEURS UTILISER UN LECTEUR MP3 AVEC LE KIT AUDIO Le microphone doit être positionné verticalement et non horizontale- Votre scala rider peut être facilement connectée à votre lecteur MP3 ment, devant votre bouche. en attachant simplement la prise de la pince avec le câble MP3, comme Écouteur A expliqué...
  • Seite 18 ASSISTANCE Pour de plus amples informations, visitez notre site Web : www.cardosystems.com FAQ: www.cardosystems.com/support/faq ou contactez-nous sur : support@cardosystems.com Téléphone : Etats-Unis et Canada + 1-800-488-0363 International +49 89 450 36819 Guide d’Utilisateur du Kit Audio et Microphone...
  • Seite 19: Guida Per L'utente

    Kit di Microfono e Audio Guida per l’Utente...
  • Seite 20 Grazie di aver acquistato un accessorio dello scala rider. Questa Guida Chiave Allen per l’Utente vi aiuterà a attaccare il kit del Microfono e Audio al vostro Piastra Adesiva casco e vi consentirà di godere della sua opzione per lettore MP3. Salviettina pre-umidificata CONTENUTO DELLA SCATOLA DI RIVENDITA Morsetto per il Casco...
  • Seite 21 2. Far scivolare la Piastra Posteriore fra l’imbottitura ATTACCO DEL MORSETTO AL CASCO: interna e il rivestimento esterno del casco. Il Morsetto per il Casco deve essere attaccato sul lato sinistro del 3. Sistemare il morsetto in modo che il microfono sia di casco.
  • Seite 22 NOTA: Anche se se non abbiamo motivo di ritenere che incollare il Morsetto al casco quale si desidera installare la Piastra Adesiva. Lasciare asciugare possa in alcun modo danneggiare il casco stesso, Cardo non si assume nessuna responsibilità in tal senso, indipendentemente dall’accaduto e dalle circostanze.
  • Seite 23 UBICAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI E DEL MICROFONO USO DI UN LETTORE MP3 CON L’AURICOLARE Attaccare gli altoparlanti al Velcro all’interno del L’auricolare scala rider può essere connesso ad un lettore MP3: è infatti Altoparlante A casco di fronte alle orecchie (corda corta sufficiente inserire il cavo audio del lettore MP3 nell’attacco posto sul dell’altoparlante per l’orecchio sinistro [A] e corda morsetto, come indicato di seguito:...
  • Seite 24 ASSISTENZA Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web a: www.cardosystems.com FAQ: www.cardosystems.com/support/faq o contattarci all’indirizzo di posta elettronica: support@cardosystems.com Telefono: USA e Canadà: +1-800-488-0363 Internazionale: +4989 450 36819 Guida per l’Utente del Microfono e Audio...
  • Seite 25: Guía De Usuario

    Kit de Micrófono y Audio Guía de Usuario...
  • Seite 26 Gracias por Elegir el accesorio de scala rider, esta guía de usuario le Llave Allen ayudará a fijar el Kit de Micrófono y Audio sobre su casco y permitir que usted disfrute de la opción del reproductor de MP3. Placa Engomada CONTENIDO DEL ESTUCHE DE VENTA Toallita ya humedecida Kit de Audio...
  • Seite 27 Método Estándar FIJANDO EL KIT DE AUDIO: 1. Use la llave Allen suministrada para aflojar los dos El kit de audio debe fijarse en la parte izquierda del casco. Una vez fijada, tornillos en la placa trasera. la unidad de control, se puede montar o desmontar del Kit de Audio, 2.
  • Seite 28 NOTA: Si bien no tenemos porqué pensar que la opción de engomado pueda engomado). afectar al casco negativamente, Cardo no se hace responsable en este sentido, 4. Utilice la toallita ya humedecida para limpiar la zona del casco en la independientemente de la naturaleza y las circunstancias.
  • Seite 29 POSICIONAMIENTO DE PARLANTAS Y MICRÓFONO USO DEL REPRODUCTOR MP3 CON EL KIT DE AUDIO El micrófono debe ser posicionado verticalmente, no Su kit de audio scala rider puede ser conectado al dispositivo del reproduc- Parlante A horizontalmente, en frente del centro de la boca. tor de MP3, simplemente conectándolo a la entrada para conexión del kit de audio con el cable de MP3, de la siguiente manera: Parlante B...
  • Seite 30: Soporte Técnico

    SOPORTE TÉCNICO Para recibir información adicional, visite nuestro sitio Web a www.cardosystems.com FAQ: www.cardosystems.com/support/support/faq o contáctenos en: support@cardosystems.com Teléfono: EE.UU. y Canadá + 1-800-488-0363 Internacional +49 89 450 36819 Micrófono y Audio, Guía de Usuario...
  • Seite 31: Manual Do Usuário

    Kit de Áudio & Microfone Manual do Usuário...
  • Seite 32: Conteúdo Da Embalagem

    Obrigado por comprar um acessório scala rider. Este Manual do Usuário Chave Allen ajudará você a conectar o Kit de Áudio & Microfone no seu capacete para que você desfrute da opção do aparelho MP3. Placa Adesiva CONTEÚDO DA EMBALAGEM Lencinho umedecido Grampo do Capacete Cabo do MP3...
  • Seite 33 2. Deslize a Placa traseira entre as almofadas internas e o MONTAGEM DO GRAMPO NO CAPACETE casco externo do capacete. O grampo do kit deve ser instalado no lado esquerdo do capacete. 3. Ajuste a localização da placa para que o microfone Uma vez montado, o fone de ouvido poderá...
  • Seite 34 NOTA: Não há razäo para acreditarmos que a opção de cola possa afetar nega- a área antes de colar, como descrito no item 4 abaixo). tivamente qualquer capacete. A Cardo não assume nenhuma responsabilidade 4. Use o lenço úmido para limpar a área do capacete onde voce deseja nesse sentido, independentemente da natureza ou das circunstâncias.
  • Seite 35 POSIÇÃO DOS ALTO-FALANTES E DO MICROFONE USANDO UM APARELHO DE MP3 COM O FONE DE OUVIDO Seu fone de ouvido scala rider pode ser conectado com facilidade a um O microfone deve estar colocado verticalmente, e Alto-falante A aparelho MP3 de áudio ligando-o ao conector do capacete com o cabo não horizontalmente, defronte sua boca.
  • Seite 36 SUPORTE: Para maiores informações visite nosso site em www.cardosystems.com; FAQ: www.cardosystems.com/support/faq Ou entre em contato conosco em: support@cardosystems.com Telefones: EUA e Canadá: +1-800- 488-0363; Internacional: +49 89 450-36819 Manual do Usuário do Áudio & Microfone...
  • Seite 37 Audio-pakket Handleiding...
  • Seite 38: Inhoud Van De Verpakking

    Dank voor uw aanschaf van een scala rider accessoir. Deze handleiding imbussleutel wil u helpen bij het bevestigen van deze audio-onderdelen aan uw helm en om te genieten van een mp3-speler die u aan kunt sluiten. hechtplaat INHOUD VAN DE VERPAKKING vochtig doekje MP3-kabel helmklem...
  • Seite 39 De helmklem moet aan de linkerkant van de helm worden bevestigd. Als de helmklem eenmaal aan de helm vastzit kan de headset gemakkelijk, wanneer 3. Verplaats de helmklem net zo lang totdat de micro- u maar wilt, aan de helmklem worden verbonden of ervan worden losgekop- foon zich verticaal (omhoogstekend;...
  • Seite 40 Let op: Hoewel we geen reden hebben om aan te nemen dat het vastlijmen een negatief helm waar u de hechtplaat op wilt bevestigen te reinigen. Laat grondig effect op welke helm dan ook zal hebben, kan toch Cardo geen enkele verantwoordelijk- heid hiervoor aanvaarden, ongeacht de aard of omstandigheden. De hechtplaat wordt drogen.
  • Seite 41: De Luidsprekers Plaatsen

    heim stoppen: Leid de draad van luidspreker [B] langs de rand van de be- DE LUIDSPREKERS PLAATSEN kleding naar de rechterkant en vervolgens weer terug naar de linkerkant, tot vlak bij luidspreker [A]. Plaats nu luidspreker [B] onder de bekleding. De microfoon moet verticaal gepositioneerd worden, niet horizontaal.
  • Seite 42 LET OP: Gebruik de eigen FF/REW/PLAY/PAUSE-toetsen van de mp3-speler. De geluidssterkte kan alleen geregeld worden vanaf de mp3-speler. Elk ander geluid zal automatisch het geluid van de mp3-speler onderbreken. Het onderbroken geluid keert alleen terug wanneer de headset opnieuw in de sluimerstand komt. VRAGEN/HULP Voor meer Informatie, kijk op onze website: www.cardosystems.com...
  • Seite 43 Аудиоустройство c Микрофоном Аудиоустройство...
  • Seite 44 Благодарим вас за приобретение аксессуара scala rider. Универсальный гаечный ключ Прочитав эту инструкцию, вы сможете с легкостью прикрепить новое Клейкая пластина аудиоустройство с микрофоном на ваш шлем. СОДЕРЖИМОЕ ТОВАРНОЙ УПАКОВКИ Влажная салфетка Зажим для шлема MP3 кабель Два динамика Крепление–липучка Пористая...
  • Seite 45 ный гаечный ключ для ослабления двух винтов на Задней панели. МОНТАЖ ГАРНИТУРЫ НА ШЛЕМ 2. Вставьте заднюю панель между подкладкой и внеш- Нашлемный зажим должен быть установлен на левой стороне шлема. ним корпусом шлема. После этого гарнитуру можно прикреплять к зажиму или демонтиро- 3.
  • Seite 46 4. Протрите поверхность шлема, на которую вы хотите установить ПРИМЕЧАНИЕ: Компания Cardo не считает, что использование клея может клейкую пластину, влажной салфеткой. Затем тщательно высушите повредить шлем, и не несет никакой ответственности в этом отношении, независимо от характера и обстоятельств возможных последствий. Клейкая...
  • Seite 47 РАСПОЛОЖЕНИЕ МИКРОФОНОВ И ДИНАМИКОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МР3 ПЛЕЕРА С ГАРНИТУРОЙ Ваша гарнитура scala rider может быть элементарно подключена к Микрофон должен быть помещен вертикально, а не гори- MP3 плееру с помощью кабеля, следуя нижеприведенным инструкци- зонтально, точно напротив рта. Динамик A ям: Приложите...
  • Seite 48 Примечание: Управляйте работой МР3 плеера при помощи его кнопок (FF/REW/ PLAY/PAUSE). Звук можно регулировать только на МР3 плеере. Любой иной звуковой сигнал автоматически заглушит МР3 плеер. Звуковой сигнал МР3 плеера возобновится только после возвращения гарнитуры в режим ожидания. ПОДДЕРЖКА Для получения дополнительной информации посетите наш сайт www.cardosystems.com Часто...
  • Seite 49 Audio- & Mikrofonkit Användarmanual...
  • Seite 50 Tack för att du köpt ett tillbehör till din scala rider. Denna Användarma- Sexkantsnyckel nual kommer att hjälpa dig att fästa Audio- & Mikrofonkitet till din hjälm samt tillåter dig att avnjuta dess MP3-spelarfunktioner. Självhäftande platta INNEHÅLL I VARULÅDAN Våtduk MP3 kabel Hjälmclip Två...
  • Seite 51 OBSERVERA: Då vi inte har någon anledning att tro att metoden med skruvarna på Bakplattan. självhäftande platta kan skada hjälmen fråntar sig Cardo allt ansvar för påverkan på hjälmen, oberoende av dess karaktär eller omständighet. Den Självhäftande 2. Skjut in Bakplattan mellan hjälmens vadderingen och Plattan erbjuds som ett kostnadsfritt alternativ för användning på...
  • Seite 52: Placering Av Högtalare

    Varning: Denna procedur kan bara göras en gång! delar av den Självhäftande Plattan. 1. Använd dig av den bifogade Sexkantsnyckeln för att lossa 7. Klisterplattan fäster med full styrka under kommande 24 timmar. därför på båda skruvarna på Hjälmclipets bakplatta. rekommenderas det att du inte använder headsetet under denna 24 2.
  • Seite 53 dra högtalarsladden [B] utmed kanten av hjälmens 2. Koppla in ena änden av MP3-kabeln till din MP3-spelare och den andra Högtalare B vaddering på höger sida och sedan tillbaka till änden till Hjälmclipets uttag som visas på bilden vänster sida, i närheten av högtalare [A]. Placera sedan högtalare [B] under vadderingen.
  • Seite 54 SUPPORT För ytterligare information, vänligen besök vår hemsida på www.cardosystems.com Vanliga Frågor: www.cardosystems.com/support/faq eller kontakta oss på: support@cardosystems.com Telefon: USA och Kanada – + 1-800-488-0363 Internationellt – +4989 450 36819 Audio- & Mikrofonkit Användarmanual...
  • Seite 55 Audio- & Mikrofonkit Användarmanual...
  • Seite 56 ™ communication in motion ™ W W W. CA R D O SY S T E M S . C O M...

Diese Anleitung auch für:

Scala rider g4