Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
HP6319/01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HP6319

  • Seite 1 HP6319/01...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 6 DEutscH 1 Ελληνικα 19 EsPañol 6 Français  italiano 8 Português 44 türkçE 50...
  • Seite 6: English

    Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With your new Philips ladyshave Body Contour you can quickly, easily and comfortably remove unwanted hair from dry or wet skin. The Philips ladyshave Body Contour is equipped with a floating shaving head, which optimally adapts to the skin in order to ensure a perfectly smooth shave.
  • Seite 7: Compliance With Standards

    Do not use it for another purpose. compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 8: Using The Appliance

    EnglisH Put the ladyshave on the charger (Fig. 4). Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time. A fully charged appliance has a cordless shaving time of up to 0 minutes. using the appliance shaving Set the Trim/Shave slide to the ‘Shave’...
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    EnglisH Switch on the ladyshave. Move the appliance against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin (Fig. 14). shaping Remove the comb attachment to shape precise lines and contours, e.g.
  • Seite 10 If you use the ladyshave two or more times a week, we advise you to replace the shaving foils and cutter block every one to two years. The silver shaving foil may only be replaced with an original Philips shaving foil (type HP6119/01).
  • Seite 11: Disposal Of The Battery

    Remove the battery with a screwdriver (Fig. ). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 12: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Philips Ladyshave Body Contour lassen sich lästige Haare schnell, leicht und bequem bei trockener oder nasser Haut entfernen.
  • Seite 13 Haar vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. normerfüllung Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 14: Das Gerät Benutzen

    DEutscH Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und das Gerät trocken sind, wenn Sie mit dem Aufladen beginnen. Der Ladyshave muss ausgeschaltet sein (Abb. ). Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. Stecken Sie den kleinen Stecker in das Ladegerät (Abb. ). Setzen Sie den Ladyshave in das Ladegerät ein (Abb.
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    DEutscH schneiden Setzen Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf, um Haare auf eine gleichmäßige Länge (ca. 5 mm) zu trimmen, z. B. in der Bikinizone (Abb. 10). Der Kammaufsatz kann – abhängig vom zu trimmenden Bereich – in verschiedenen Positionen auf den Scherkopf aufgesetzt werden. Stellen Sie den Trim/Shave-Schiebeschalter auf ‘Trim’.
  • Seite 16: Nach Jedem Gebrauch

    DEutscH Tauchen Sie das Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. nach jedem gebrauch Reinigen Sie den Ladyshave unmittelbar nach jedem Gebrauch. Schalten Sie den Ladyshave aus. Entfernen Sie die Scherfolie. (Abb. 16) Vermeiden Sie jeden Druck auf die Scherfolie, damit diese nicht beschädigt wird.
  • Seite 17: Umweltschutz

    Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt. Den akku entsorgen Nehmen Sie den Ladyshave aus dem Ladegerät.
  • Seite 18: Garantie Und Kundendienst

    DEutscH garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Seite 19: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Με τη νέα σας γυναικεία ξυριστική μηχανή Body Contour της Philips μπορείτε...
  • Seite 20 ανθρώπινων τριχών. Μην τη χρησιμοποιήσετε για οποιοδήποτε άλλο σκοπό. Συμμόρφωση με πρότυπα Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη...
  • Seite 21: Χρήση Της Συσκευής

    Ελληνικα χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα. Η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τους διεθνώς εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας IEC και μπορεί με ασφάλεια να χρησιμοποιηθεί στο μπάνιο ή στο ντους, καθώς και να καθαριστεί με νερό βρύσης (Εικ. 1). Φόρτιση...
  • Seite 22 Ελληνικα Χρησιμοποιήστε το χρυσό πλέγμα ξυρίσματος για να ξυρίσετε την περιοχή του μπικίνι (Εικ. 7). Χρησιμοποιήστε το ασημένιο πλέγμα ξυρίσματος για να ξυρίσετε τα πόδια σας (Εικ. 8). Μην χρησιμοποιείτε το ασημένιο πλέγμα ξυρίσματος για να ξυρίσετε τις μασχάλες και την περιοχή του μπικίνι προκειμένου να αποφύγετε...
  • Seite 23: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Ελληνικα Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια της χτένας είναι πάντα σε επαφή με το δέρμα (Εικ. 14). Διαμόρφωση Αφαιρέστε το εξάρτημα χτένας για να διαμορφώσετε ακριβείς γραμμές και περιγράμματα, π.χ. στην περιοχή του μπικίνι (Εικ. 15). Κλειδώστε τον κόπτη ρυθμίζοντας το διακόπτη Trim/Shave (Κοπή/Ξύρισμα) στη...
  • Seite 24 τα πλέγματα ξυρίσματος και τη μονάδα κοπής κάθε ένα ή δύο χρόνια. Το ασημένιο πλέγμα ξυρίσματος μπορεί να αντικατασταθεί μόνο με γνήσιο πλέγμα ξυρίσματος της Philips (τύπος HP6119/01). Το χρυσό πλέγμα ξυρίσματος μπορεί να αντικασταθεί μόνο με γνήσιο πλέγμα ξυρίσματος της Philips (τύπος HP6121).
  • Seite 25: Απόρριψη Της Μπαταρίας

    πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό...
  • Seite 26: Español

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con la nueva Ladyshave Body Contour de Philips podrá eliminar el vello de forma rápida, fácil y cómoda, tanto con la piel seca como mojada.
  • Seite 27 No lo utilice con otra finalidad. cumplimiento de normas Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en...
  • Seite 28: Uso Del Aparato

    EsPañol Ponga la Ladyshave en el cargador (fig. 4). No deje el aparato enchufado permanentemente a la red. Un aparato completamente cargado le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 0 minutos. uso del aparato afeitado Ponga el botón Trim/Shave en la posición ‘Shave’. (fig. 5) Ponga la lámina de afeitado que desee en el cabezal de afeitado.
  • Seite 29: Limpieza Y Mantenimiento

    EsPañol Para recortar las axilas, coloque el peine-guía en el cabezal de afeitado con el rebaje del peine en la parte posterior del aparato. (fig. 13) Encienda la Ladyshave. Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello.
  • Seite 30: Medio Ambiente

    La lámina de afeitado plateada debe ser sustituida sólo por una lámina de afeitado original Philips modelo HP6119/01. La lámina de afeitado dorada debe ser sustituida sólo por una lámina de afeitado original Philips modelo HP6121.
  • Seite 31: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o...
  • Seite 32: Français

    Avec votre nouveau Ladyshave Body Contour de Philips, rasez rapidement et efficacement les poils, sur peau sèche ou humide. Le Ladyshave Body Contour de Philips est doté d’une tête de rasage flottante, qui s’adapte parfaitement aux courbes de votre corps afin de vous garantir un rasage tout en douceur.
  • Seite 33: Conformité Aux Normes

    Cet appareil a été conçu uniquement pour raser et couper les poils. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins. conformité aux normes Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 34: Utilisation De L'appareil

    Français Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. Insérez la petite fiche dans le chargeur (fig. 3). Placez le Ladyshave sur le chargeur (fig. 4). Évitez de laisser l’appareil branché sur le secteur en permanence. Un appareil complètement rechargé offre une autonomie de 0 minutes environ.
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    Français Pour tondre la zone du bikini, placez le sabot sur la tête de rasage avec le renfoncement à l’avant de l’appareil (fig. 12). Pour tondre les aisselles, placez le sabot sur la tête de rasage avec le renfoncement à l’arrière de l’appareil. (fig. 13) Allumez le Ladyshave.
  • Seite 36 La grille de rasage argentée doit être remplacée uniquement par une grille Philips d’origine (type HP6119/01). La grille de rasage dorée ne peut être remplacée que par une grille Philips d’origine (type HP6121).
  • Seite 37: Garantie Et Service

    (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
  • Seite 38: Italiano

    Con il nuovo Philips Ladyshave Body Contour potrete eliminare in modo pratico e veloce i peli superflui dalla pelle bagnata o asciutta. Il Philips Ladyshave Body Contour è dotato di una testina flessibile che si adatta in maniera perfetta alla pelle per garantire una rasatura precisa e delicata.
  • Seite 39: Conformità Agli Standard

    Non usatelo per nessun altro scopo. conformità agli standard Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai...
  • Seite 40: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    italiano Inserite lo spinotto nel caricabatterie (fig. 3). Posizionate il Ladyshave sul caricabatterie (fig. 4). Non lasciate l’apparecchio sempre collegato alla presa di corrente. Un apparecchio completamente carico permette un’autonomia cordless di rasatura fino a 20 minuti. Modalità d’uso dell’apparecchio Modalità...
  • Seite 41: Pulizia E Manutenzione

    italiano Per radere l’inguine, inserire il pettine sulla testina con la rientranza sul lato anteriore dell’apparecchio (fig. 12). Per radere le ascelle, inserire il pettine sulla testina con la rientranza sul il lato posteriore dell’apparecchio. (fig. 13) Accendete il Ladyshave. Muovete sempre l’apparecchio nel senso opposto a quello della crescita.
  • Seite 42: Tutela Dell'ambiente

    1-2 anni. La lamina di rasatura argentata deve essere sostituita esclusivamente con una lamina originale Philips (mod. HP6119/01). La lamina di rasatura dorata deve essere sostituita esclusivamente con una lamina originale Philips (mod. HP6121).
  • Seite 43: Smaltimento Delle Batterie

    Rimuovete la batteria utilizzando un cacciavite (fig. 23). garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia).
  • Seite 44: Português

    Português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Com a sua nova ladyshave Philips Body Contour pode libertar-se dos pêlos indesejados de forma rápida, simples e confortável, com a pele seca ou húmida.
  • Seite 45: Conformidade Com As Normas

    Não deve ser utilizado para outros fins. conformidade com as normas Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado...
  • Seite 46: Utilizar O Aparelho

    Português Ligue o adaptador à tomada eléctrica. Introduza a ficha pequena no carregador (fig. 3). Coloque a ladyshave no carregador (fig. 4). Não deixe o aparelho continuamente ligado à tomada eléctrica. Com carga total o aparelho tem autonomia para mais de 0 minutos de funcionamento.
  • Seite 47: Limpeza E Manutenção

    Português Para depilar a linha do bikini, coloque o acessório pente na cabeça de corte com a parte côncava do acessório na parte da frente do aparelho (fig. 12). Para depilar as axilas, coloque o acessório pente na cabeça de corte com a parte côncava do acessório na parte de trás do aparelho.
  • Seite 48 2 em 2 anos. A lâmina prateada só pode ser substituída por uma peça Philips de origem (tipo HP6119/01). A lâmina dourada só pode ser substituída por uma peça Philips de origem (tipo HP6121).
  • Seite 49: Eliminação Da Bateria

    Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o...
  • Seite 50: Türkçe

    Yeni Philips ladyshave Body Contour ürününüz ile kuru ve ıslak ciltteki istenmeyen tüylerden etkili, çabuk ve kolay bir şekilde kurtulabilirsiniz. Philips ladyshave Body Contour, son derece yumuşak tıraş için cilde en iyi şekilde uyum sağlayan hareketli tıraş başlığına sahiptir. Bu ladyshave ürünü sadece kablosuz olarak çalışmak üzere tasarlanmıştır ve birlikte verilen şarj cihazıyla şarj edilebilir.
  • Seite 51 Bu cihaz sadece insanlar üzerindeki tıraş ve düzeltme işlemleri için kullanıma uygundur. Diğer amaçlar için kullanmayın. standartlara uyum Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı...
  • Seite 52 türkçE Cihaz kullanım Tıraş olma Trim/Shave (Düzeltme/Tıraş) sürgüsünü ‘Shave’ (Tıraş) konumuna getirin. (Şek. 5) Tıraş başlığına istediğiniz tıraş folyosunu takın. Koltukaltını tıraş etmek için altın renkli tıraş folyosunu kullanın (Şek. 6). Bikini bölgesini tıraş etmek için altın renkli tıraş folyosunu kullanın (Şek.
  • Seite 53: Temizlik Ve Bakım

    türkçE Cihazı her zaman tüy uzama yönünün tersine hareket ettirin. Tarak aparatının yüzeyinin cildinizle her zaman tam temas ettiğinden emin olun (Şek. 14). Şekil verme Örneğin, bikini bölgesi gibi alanlarda hassas hatlar ve çizgiler şekillendirmek için tarak aparatını çıkarın (Şek. 15). Trim/Shave (Düzeltme/Tıraş) sürgüsünü...
  • Seite 54 Gümüş tıraş folyosu sadece orijinal bir Philips tıraş folyosu (model HP6119/01) ile değiştirilebilir. Altın renkli tıraş folyosu sadece orijinal bir Philips tıraş folyosu (model HP6121) ile değiştirilebilir. Kesme bloğu, sadece orijinal bir Philips kesme bloğu (model HP6111) ile değiştirilebilir.
  • Seite 55: Garanti Ve Servis

    Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim kurun.
  • Seite 64 40.000.0....

Inhaltsverzeichnis