Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HP 375

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HP 375

  • Seite 1 HP 375...
  • Seite 2 English Page 4 • Keep page 3 and pages 44, 45 and 46 open when reading these opera- ting instructions. Français Page 9 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 44, 45 et 46. Deutsch Seite 14 •...
  • Seite 4 English Clean and healthy teeth ... with Philips! Important information for parents Proper oral hygiene starts with taking good care of the milk teeth, since these are crucial for the further development of the jaws and the correct position of the permanent teeth.
  • Seite 5 Thorough and regular removal of plaque will prevent gingivitis from starting and will help stop the spread of periodontitis. Philips rechargeable toothbrush HP 375 Clean & Clear brush movement (fig. 4a) The brush moves in two directions and at two speeds simultaneously: •...
  • Seite 6 Important • First charging: at least 12 hours. • The mains cord of this appliance cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be discarded. • For optimum brushing efficiency and for hygiene: replace the click-on brushes as soon as the hairs begin to stand out or at least every three months.
  • Seite 7 How to charge (fig. 8-9) • Ensure that the appliance is switched off when (re)charging. • Before first use charge for at least 12 hours. • In normal use, the toothbrush is recharged after each use by just placing it back into the connected charge unit. How to use (fig.
  • Seite 8 To remove the built-in rechargeable battery when eventually discarding the appliance: see fig. 19-25. • Please note: You can also take the appliance to a Philips Service Centre. The staff will be happy to help you. • Before removing the battery should be completely empty of charge. Let the appliance run until the motor stops.
  • Seite 9 Français Propreté et santé des dents ... avec Philips! Information important destinée aux parents Une bonne hygiène dentaire commence dès la tendre enfance. En apportant une attention toute particulière aux dents de lait, celà permet un développement correcte de la gencive et une implantation convenable des dents définitives.
  • Seite 10 En enlevant minutieusement la plaque dentaire, vous pourrez prévenir la gingivite et stopper le développement de périodontite. Brosse à dents rechargeable HP 375 Mouvement des brosses "Double Action" (fig. 4a) Les poils de la brosse ont un mouvement dans deux sens et à deux vitesses différentes :...
  • Seite 11 Important • Première charge : au moins 12 heures. • Le cordon d'alimentation de votre appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé. • Pour un brossage optimal et plus d'hygiène : remplacez les brosses dès que les poils sont émoussés ou au moins tous les trois mois.
  • Seite 12 Charge (fig. 8 - 9) • Assurez-vous que le corps de brosse soit sur la position arrêt lors de la charge. • Avant la première mise en service, chargez l'appareil pendant au moins 12 heures. • En utilisation normale, la brosse se recharge après chaque utilisation en la replaçant dans son support mural.
  • Seite 13 Remplacement des brosses De nouvelles brosses amovibles avec repères de couleur sont disponibles chez votre revendeur sous le code : HP 5927 (enfants). Protection de l'environnement Le jour où votre appareil arrivera en fin d'utilisation, retirez d'abord l'accumulateur (fig. 19-25) et déposez-le dans un endroit spécialement assigné...
  • Seite 14 Deutsch Saubere und gesunde Zähne ... mit Philips! Wichtige Information für die Eltern Die richtige Mundpflege beginnt bereits bei den Milchzähnen, denn ihr Zustand ist von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des Kiefers und den richtigen Stand der bleibenden Zähne.
  • Seite 15 (Abb. 3). Eine gründliche Entfernung der Plaque ist mithin die beste Vorbeugung gegen Zahnfleischentzündung und die Entstehung einer Wurzelhautentzündung. Die aufladbare Zahnbürste Philips HP 375 Dent-o-Clean-System (Abb. 4a) Die Bürste bewegt sich mit zwei Geschwindigkeiten gleichzeitig in zwei Richtungen: • sanfte Vibrationen in Längsrichtung lösen die Plaque, •...
  • Seite 16 Wichtig • Vor dem ersten Gebrauch mindestens 12 Stunden aufladen. • Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht ausgewechselt werden. Bei einer Beschädigung oder einem Defekt des Kabels kann das Gerät nicht repariert, sondern muß ersetzt werden. • Tauschen Sie aus Gründen der Hygiene und der optimalen Reinigung die Bürstenaufsätze aus, sobald sich die Borsten auswärts biegen, spätestens aber nach einem Vierteljahr.
  • Seite 17 Aufladen (Abb. 8 und 9) • Vergewissern Sie sich, daß das Gerät beim Aufladen ausgeschaltet ist. • Laden den Akku vor dem ersten Gebrauch 12 Stunden auf. • Wenn die Zahnbürste nach jedem Gebrauch in das Ladegerät zurückgestellt wird, lädt sich der Akku wieder auf. Gebrauch der aufladbaren Zahnbürste (Abb.
  • Seite 18 Die Zahnbürste ist danach möglicherweise nicht mehr wasserdicht. Darum erlischt die Garantie, sobald die Zahnbürste geöffnet worden ist. • Hinweis: Sie können das Gerät auch beim Philips Service Center Ihres Landes abliefern. Wir kümmern uns dann um eine umweltgerechte Entsorgung.
  • Seite 19 Nederlands Een schoon en gezond gebit...met Philips! Belangrijke informatie voor ouders Goede mondhygiëne begint met de verzorging van het melkgebit, omdat dit van doorslaggevend belang is voor de verdere ontwikkeling van de kaken en de juiste stand van de blijvende tanden en kiezen.
  • Seite 20 Als u tandplak grondig en regelmatig verwijdert, voorkomt u het ontstaan van gingivitis en helpt u de uitbreiding van paradontitis een halt toe te roepen. Philips oplaadbare tandenborstel HP 375 Clean & Clear-poetsbeweging (fig. 4a) De borstel beweegt gelijktijdig in twee richtingen en met twee verschillende snelheden: •...
  • Seite 21 Belangrijk • Eerste keer opladen: tenminste 12 uur. • Het snoer van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het snoer is beschadigd, kan het apparaat niet meer worden gebruikt. • Voor de beste resultaten bij het poetsen en omwille van de hygiëne: vervang de opsteekborsteltjes zodra de haartjes uit elkaar gaan staan, of tenminste elke drie maanden.
  • Seite 22 Bevestigen aan de wand (fig. 6-7) Opladen (fig. 8-9) • Let erop dat het apparaat uitgeschakeld is wanneer u het (opnieuw) gaat opladen. • Vóór het eerste gebruik tenminste 12 uur opladen. • Als het apparaat normaal in gebruik is, laadt u het na elk gebruik opnieuw op door de tandenborstel in de oplaadunit terug te zetten.
  • Seite 23 Voor het verwijder en van de ingebouwde oplaadbare batterij bij afdanken van het apparaat: zie fig. 19-25. • N.B. U kunt het apparaat ook naar een Philips Service Centrum brengen: daar verzorgt men dit graag voor u. • Vóórdat u de batterij verwijdert, dient deze geheel leeg te zijn. Laat het apparaat werken totdat de motor stopt.
  • Seite 24 Dansk Rene og sunde tænder...med Philips! Vigtig information til forældre God mundhygiejne begynder med at passe på mælketænderne, da disse er vigtige for den videre udvikling af kæben og de permanente tænders position. Børns mundhygiejne fokuserer primært på fjernelse af plak. Det er derfor vigtigt at børn i en tidlig alder lærer at børste tænderne rigtigt.
  • Seite 25 Regelmæssig, omhyggelig fjernelse af belægningerne forhindrer begyndende tandkødsbetændelse og hjælper derved med til at stoppe Paradentose i at brede sig. Philips genopladelige tandbørste HP 375. “Clean og Clear” børstebevægelse (fig. 4a). Børsten bevæger sig samtidigt i to forskellige retninger med to forskellige hastigheder: •...
  • Seite 26 Vigtigt. • Første opladning: Mindst 12 timer. • Apparatets netledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges, skal apparatet kasseres. • For at opnå optimal børsteeffektivitet og hygiejne, bør man udskifte de aftagelige børster, så snart deres hår begynder at stritte - eller mindst hver tredje måned. •...
  • Seite 27 Sådan oplades apparatet (fig. 8-9). • Sørg for at der er slukket for apparatet, når det skal (gen)oplades. • Inden apparatet tages i brug første gang, skal det oplades i mindst 12 timer. • Ved normal, daglig brug af tandbørsten oplades den hver gang, den har været i brug ved at sætte den tilbage i opladeren.
  • Seite 28 Når tandbørsten til sin tid skal kasseres, skal De først tage det indbyggede, genopladelige batteri ud, se fig. 19-25. • Venligst bemærk: De kan også aflevere hele apparatet direkte til Philips, hvor man med glæde vil hjælpe Dem. • Før De tager batteriet ud, skal det være helt afladet. Lad motoren køre, indtil den stopper af sig selv.
  • Seite 29 Norsk Rene og sunne tenner ..med Philips! Viktig informasjon til foreldre God munnhygiene starter ved at man tar godt vare på melketennene fordi disse er viktige for den videre utviklingen av kjever og riktig posisjon av de permanente tennene. Munnhygiene for barn fokuserer hovedsakelig på...
  • Seite 30 (fig. 3). Regelmessig fjerning av tannbelegg vil hindre gingivitis og vil hjelpe å stoppe spredningen av periodontitis. Philips oppladbar tannbørste HP 375 “Clean & Clear” børstebevegelse (fig. 4 a) Børsten beveger seg i to retninger og ved to hastigheter samtidig: •...
  • Seite 31 Viktig • Første lading: Minst 12 timer. • Nettledningen på apparatet kan ikke byttes. Hvis ledningen er ødelagt bør apparatet kastes. • For optimal hygiene- og børsteeffekt: Bytt børstene så snart hårene begynner å spre seg eller minst hver tredje måned. •...
  • Seite 32 Lading (fig. 8-9) • Forsikre Dem om at apparatet er slått av under (igjen) opplading. • Før første gangs bruk, lad tannbørsten i minst 12 timer. • Ved normal bruk lades tannbørsten etter hver gang ved å plassere den tilbake i den tilkoblede ladeenheten. Hvordan bruke tannbørsten? (fig.
  • Seite 33 For å fjerne de innebygde oppladbare batteriene ved eventuell kasting av apparatet, se fig. 19-25. • NB! De kan levere produktet til et Philips servicesenter. Betjeningen der vil bli glade for å kunne hjelpe Dem. • Før batteriet fjernes skal det være helt tomt. La apparatet gå helt til motoren stopper.
  • Seite 34 Svenska Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Rena och friska tänder..med Philips! Viktig information till föräldrar God tandhygien startar med att ta väl hand om mjölktänderna eftersom dessa är mycket viktiga för den fortsatta utvecklingen av käken och den korrekta tandställningen för de permanenta tänderna.
  • Seite 35 3. Regelbunden och effektiv tandborstning avlägsnar plack, så att uppkomsten av inflammation och karies förhindras. Philips laddbara tandborste HP 375 Borströrelsen “Clean & Clear”, fig 4a Borsten rör sig samtidigt i två riktningar. • Snabb kort rörelse, 4200 slag per minut, i längdriktningen för att borsta loss plack från tändernas yta, från tandfickorna och mellan tänderna.
  • Seite 36 Viktigt • Ladda 12 timmar före första användning. • Sladden på denna apparat kan inte bytas. Om sladden skadas måste apparaten kasseras. • Byt tandborste i tid, t ex när borsten börjar spreta. Byt dock tandborste minst en gång var 3:e månad. •...
  • Seite 37 Laddning av batteriet, fig 8 - 9. • Kontrollera att tandborsten är avstängd under laddningen. • Före första användning skall batteriet laddas minst 12 timmar. • Normalt kan handtaget placeras i stativet/batteriladdaren för laddning efter varje tandborstning. På så sätt är tandborsten alltid klar att användas.
  • Seite 38 • Tandborsten är inte längre vattentät när botten har skruvats loss. EHL Trygghetsförsäkring och Philips Världsservice gäller inte för en tandborste som har öppnats. • OBS: Apparaten kan även lämnas till en av Philips auktoriserad verkstad där personalen gärna hjälper till att ta hand om apparaten.
  • Seite 39 Suomi Hampaat on tarkoitettu kestämään koko eliniän Pienessä suussa maitohampaat ovat tavallaan harjoitteluvaihe. Ne ohjaavat myös leuan kasvua ja siksi on tärkeää, että maitohampaat pysyvät riittävän pitkään. Erittäin tärkeää on kuitenkin muistaa, että ensimmäiset pysyvät hampaat lapsella puhkeavat maitohammasrivistön taakse. Siksi hampaiden huolellinen harjaaminen ja puhdistaminen jo pienestä...
  • Seite 40 Plakin perusteellinen ja säännöllinen poistaminen estää ientulehduksen alkamisen ja auttaa pysäyttämään sidekudoksen vaurioitumisen. Philipsin ladattava hammasharja HP 375 Clean & Clear -harjausliike (kuva 4a) Harja liikkuu kahteen suuntaan ja kahdella nopeudella samanaikaisesti: • Nopea lyhytliikkeinen (4200 kertaa minuutissa) pitkittäinen harjaus poistaa plakin;...
  • Seite 41 Tärkeää • Ensimmäinen lataus: vähintään 12 tuntia. • Laitteen liitosjohtoa ei voi vaihtaa. Jos liitosjohto vahingoittuu, laite on poistettava käytöstä. • Vaihda harjat tarpeeksi usein: kun harjakset alkavat kääntyä ulospäin tai vähintään kolmen kuukauden välein. • Sähköhammasharjaa suositellaan käytettäväksi kaksi kertaa päivässä...
  • Seite 42 Lataus (kuvat 8-9) • Varmista, että virta on katkaistu, kun lataat laitetta. • Lataa akkua ennen ensimmäistä käyttöä vähintään 12 tuntia. • Normaalissa käytössä hammasharja ladataan uudelleen joka käytön jälkeen laittamalla se takaisin pistorasiaan yhdistettyyn latauslaitteeseen. Käyttö (kuvat 10-15) • Anna harjan tehdä työ: itse tarvitsee vain ohjata harjaa hampaita pitkin. Harjan tulee koskettaa koko hammaspintaa ja pientä...
  • Seite 43 Ympäristönsuojelu Kun aikanaan hävität laitteen, poista siitä akku (kuvat 19-25). • Huomaa: Voit myös toimittaa laitteen Philipsin valtuuttamaan huoltoon. Henkilökunta neuvoo mielellään. • Akku on tyhjennettävä ennen irrottamista. Anna laitteen käydä niin kauan, kunnes moottori pysähtyy. • Huomaa: Irrota pohja vain akun poistamista varten. Runko ei enää ole vedenpitävä, sen jälkeen kun pohja on avattu.
  • Seite 44 2 mm 10° 25cm 5 mm...
  • Seite 50 4203 000 41821...