Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
HD 4634
HD 4637
HD 4637 / 3&9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD 4637

  • Seite 1 HD 4634 HD 4637 HD 4637 / 3&9...
  • Seite 2 English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Deutsch Seite 6 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. J∑zyk polski Strona 8 • Prosz∑ przeczytaç instrukcj∑ obs¬ugi podanå na stronie 3. âesky Strana 10 •...
  • Seite 3 HD 4637 HD 4637 HD 4637/3&9 HD 4637...
  • Seite 4 • Pour away the very first water boiled. The kettle is then ready for use. • The kettle must only be used with the base unit supplied. • If the supply cord becomes damaged, it must only be replaced by an authorised Philips service representative as special tools and/or parts are required.
  • Seite 5 Replacement scale filter Replacement scale filters can be obtained from your Philips dealer under type n° HD 4967. Type HD 4637 is supplied with a scale filter, but one can be fitted to all models HD 4630-37.
  • Seite 6 • Der Wasserkocher darf nur zusammen mit dem Grundgerät verwendet werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muß es durch ein original Philips-Kabel ersetzt werden. Wenden Sie sich dafür an Ihren Philips-Händler oder an das Philips Service Centre in Ihrem Lande.
  • Seite 7 Einige Zeit nach dem Ausschalten wird ein “Klick” Ersatz-Kalkfilter hörbar. Das hat keine Bedeutung. Ersatzfilter für die Geräte Typen HD 4630 bis 4637 sind bei Ihrem Philips-Händler unter der Type Wieder Einschalten HD 4967 erhältlich. - Sie können den Wasserkocher nach frühestens 30 Sekunden wieder einschalten.
  • Seite 8 Teraz czajnika mo˝na ju˝ u˝ywaç normalnie. • Czajnika mo˝na u˝ywaç tylko razem z coko∏em podgrzewajàcym. • Uszkodzony przewód zasilajàcy trzeba wymieniç w autoryzowanym serwisie firmy Philips, gdy˝ do tego celu potrzebne sà specjalne cz´Êci i narz´dzia. Opis ogólny (rys. 1) Sposób u˝ycia...
  • Seite 9 Nowe filtry do modelu HD 4630-37 mo˝na - Czajnik mo˝na w∏àczyç ponownie po otrzymaç w autoryzowanym sklepie firmy odczekaniu oko∏o pó∏ minuty, a˝ ostygnie. Philips (nr katalogowy HD 4967). Czyszczenie Usuwanie kamienia • Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y Odk∏adajàcy si´ kamieƒ skraca ˝ywotnoÊç...
  • Seite 10 • Konvici lze pouÏívat vÏdy jen s jejím podstavcem. • Pokud by se jakkoli po‰kodil pfiívodní kabel, nechte ho vymûnit v˘hradnû ve specializované opravnû nebo pfiímo v servisu firmy Philips, protoÏe k v˘mûnû jsou potfiebné nejen speciální náhradní díly ale i speciální nástroje.
  • Seite 11 - Vodu s octem ponechte v konvici nejlépe pfies noc. - Druh˘ den obsah konvice vylejte a konvici Filtr „Filterline” (pouze u typu HD 4637) vypláchnûte ãistou vodou. - Konvici naplÀte vodou a uveìte vodu znovu do Vodní kámen varu.
  • Seite 12 • Prvú zovretú vodu vylejte. Kanvica je potom pripravená na pouÏitie. • Kanvicu musíte pouÏívaÈ len s priloÏenou základÀou. • Ak sa Vám po‰kodil prívodn˘ kábel, môÏe byÈ nahraden˘ len autorizovan˘m servisom Philips, pretoÏe je k tomu potrebné ‰peciálne náradie a/alebo súãiastky. V‰eobecn˘ popis (obr. 1) Do kanvice nenalejte menej ako 0,3 litra, aby ste zabránili chodu kanvice na sucho.
  • Seite 13 Po vyãistení filtra ho jednoducho vráÈte do kanvice (obr. 9). Filter nikdy nenechávajte voºne uloÏen˘ v kanvici. V˘mena filtra odstraÀujúceho vodn˘ kameÀ Náhradn˘ filter pre typ HD 4630 - 37 môÏete kúpiÈ u Vá‰ho predajcu Philips pod typov˘m ãíslom HD 4967.
  • Seite 14 • Elsœ használat esetén forraljon fel egy kancsó vizet, majd azt öntse ki. A vízforraló kancsó ezután kész a használatra. • A vízforraló kancsót csak a hozzátartozó alapegységgel szabad használni. • Ha a hálózati csatlakozó kábel vagy dugó megsérül, csak Philips szakszervizben cseréltetheti ki, mivel a javításhoz speciális szerszám és/vagy speciális alkatrészek szükségesek.
  • Seite 15 Tisztítás után helyezze a vízkœszærœt ismét a helyére (9. ábra). Vigyázzon arra, hogy a szærœ mindig jól a helyére pattanjon és ne álljon lazán a víztartályban. Csere vízkœszærœ A HD 4630-37 típusú készülékekhez való csereszærœt megvásárolhatja a Philips termékeket árusító kereskedœknél.
  • Seite 16 • Esli ne imeetsä special´nyx ukazanij, to dannaä instrukciä podxodit kak k çajniku modeli HD 4634, tak i HD 4637. • Qlektroçajnik dannoj modeli imeet ustrojstvo zawitnogo otklüçeniä, predotvrawaüwee peregrev pribora pri nedostatoçnom koliçestve vody. Esli po kakoj- libo priçine vo vklüçennom qlektroçajnike ne ostanetsä...
  • Seite 17 • Ne ispol´zujte abrazivnye çistäwie preparaty, wetki i t.p. sredstva. priobresti v torgovyx predpriätiäx kompanii “Filips” (tip fil´tra HD 4967). Protivonakipnyj fil´tr “Filterline” (model´ HD 4637) Udalenie otloΩenij nakipi vnutri qlektroçajnika Obrazovanie nakipi Nakip´ - qto bezvrednyj osadok solej, kotoryj OtloΩeniä...
  • Seite 18 • Enne seadme esmakasutust tutvuge hoolikalt juhendi ja joonistega. Hoidke kasutusjuhend alles! • Need juhendid kehtivad mõlema mudeli (HD 4634 ja HD 4637) kohta, kui teisiti ei ole öeldud. • Kui elektrikannus on kasutamise ajal liiga vähe vett, välistab seadme temperatuuripiirik rikke.
  • Seite 19 Vaadake lõiku „Katlakivi kõrvaldamine”. Puhastatud filter pange tagasi elektrikannu (joonis 9). Ärge jätke filtrit lahtiselt kannu sisse. Katlakivifiltri vahetamine Varufiltrit (tootenumber HD 4967) saate osta Philipsi toodete müüjalt. Mudelil HD 4637 on filter komplektis. Filtrit saab kasutada mudelites HD 4630–37.
  • Seite 20 • Pirmajå lietoßanas reizé vårîto üdeni izlejiet. Tad kanna ir iztîrîta un to var lietot. • Kannu nedrîkst lietot bez pamatnes. • Bojåtu téjkannas elektrîbas vadu apmainiet tikai Philips remontdarbnîcå – tam nepiecießami îpaßi darbarîki un deta¬as. Galvenås saståvda¬as (1.
  • Seite 21 (9. zîm.). Pårliecinieties, ka filtrs téjkannå ir droßi nostiprinåts savå vietå. Ëdens filtra nomaiña Jaunus üdens filtrus varat iegådåties Philips veikalå. To mode¬a numurs ir HD 4967. Ëdens filtrs ietilpst mode¬a HD 4637 komplektå, bet ir derîgs visiem mode¬iem HD 4630–37.
  • Seite 22 ∑ Prieß naudojantis arbatiniu pirmå kartå, atidΩiai perskaitykite ßias instrukcijas su paveiksl∂liais. Instrukcij¨ neißmeskite - j¨ gali prisireikti ateityje. ∑ Jei n∂ra speciali¨ nurodym¨, ßios instrukcijos tinka abiej¨ tip¨: HD 4634 ir HD 4637 arbatiniams. ∑ Íis arbatinis automatißkai ißsijungia, tod∂l jis neperkais, jei jame virs nepakankamas vandens kiekis.
  • Seite 23 Nuoviras sulaikançio filtro keitimas Nuoviras sulaikant^ filtrå galite nusipirkti iß ^galiotojo Philips prekybos agento. Íio filtro tipas n o HD 4967. Prie tipo HD 4637 arbatinio pridedamas nuoviras sulaikantis filtras, be to jis tinka visiems arbatiniams, kuri¨ tipas HD 4630-37.
  • Seite 24 шнура живлення можна зменшити, кипiння. заштовхнувши шнур у базовий блок (див. мал. 2). Індикатор об`єму у 1 лiтр (модель HD 4637). Має використовуватися лише мiнiмальна Пiсля наповнення чайника одним лiтром (або необхiдна довжина шнура, що дорiвнює бiльше) води цей iндикатор набирає оранжевого...
  • Seite 25 змочено у мильному розчинi. моделi HD 4967 вiд вашого дiлера фiрми • Не користуйтесь абразивними засобами для «Фiлiпс». Чайник моделi HD 4637 поставляється з чищення, металевими мочалками для фiльтром, але фiльтр можна встановлювати на кухонного посуду та iн. усi чайники моделей HD 4630 - 37.
  • Seite 26 PrekidaË za ukljuËivanje bez vode. Podloga Ne punite grijalo koliËinom veÊom od 1,2 litre “Filterline” filter za vapnenac (tip HD 4637) vode kako bi sprijeËili da kipuÊa voda prska Oznaka 1 litre (tip HD 4637) kroz grliÊ. PokazivaË 1 litre (HD 4637) Spremiπte kabela...
  • Seite 27 Provjerite da filter u grijalu uvijek Ëvrsto stoji u svom leæiπtu. Zamjena filtera za vapnenac Filtere za zamjenu moæete nabaviti kod vaπeg Philips dobavljaËa pod tipom No HD 4947. Tip HD 4637 isporuËuje se s filterom, ali isti filter odgovara za sve modele HD 4630-37.
  • Seite 30 4222 001 78123...

Diese Anleitung auch für:

Hd 4634Hd 4637/3&9