Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AC4012:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d'emploi
3
NL Gebruiksaanwijzing
RU Руководство пользователя 79
21
41
AC4012
AC4014
61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AC4012

  • Seite 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4012 Question? AC4014 Contact Philips EN User manual NL Gebruiksaanwijzing RU Руководство пользователя 79 DE Benutzerhandbuch FR Mode d’emploi...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 11 Notices 1 Important Electromagnetic ields (EMF) Safety Compliance with EMF Recycling 2 Your air puriier What’s in the box 3 Get started Install ilters 4 Use the air puriier Understand the air quality light Understand the healthy air protect alert Switch on Set the sensitivity of the air quality sensor Change the fan speed Manual...
  • Seite 4: Important

    If the power cord is damaged, • appliance becomes hot. Make you must have it replaced sure that you plug the appliance by Philips, a service center into a properly connected authorized by Philips, or similarly power socket. qualiied persons in order to Always place and use the avoid a hazard.
  • Seite 5 • installed before you switch on controlled clocks. the appliance. The appliance is only intended • Only use the original Philips for household use under normal • ilters specially intended for this operating conditions. appliance. Do not use any other Do not use the appliance in wet •...
  • Seite 6: Your Air Puriier

    2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully beneit from the support that Philips offers, register your product at www.Philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it for future reference.
  • Seite 7: Get Started

    3 Get started Remove all the ilters from the puriier. Install ilters The air puriier comes with all ilters itted inside, but you have to remove the packaging of the ilters before you can use it. Remove all ilters, unpack them, and place them back into the air puriier as described below.
  • Seite 8 Place the pre-iler in the puriier. Note • Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-ilter are properly attached to the puriier. To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the puriier irst (1).
  • Seite 9: Use The Air Puriier

    Plug the air puriier into the power supply. » All lights go on twice and you hear a The air quality light automatically goes on when beep. Then, the lights go out again. the puriier is switched on. AC4012 Control AC4014 Control Note Panel Panel •...
  • Seite 10: Set The Sensitivity Of The Air Quality Sensor

    When you select a fan speed, you can also use put the power plug in the power socket. the timer function (see “Set the timer”). In this case, one of the lights (AC4012: and the light ( , , or ) are on. Press the button to switch on the puriier.
  • Seite 11: Sleep Mode

    Sleep mode to select the desired fan speed. In sleep mode, the air ilter operates very » For AC4012 - , , or ; and quietly while all lights are dimmed for your undisturbed sleep. (AC4012 only)
  • Seite 12: Set The Timer

    You can use the timer function in the following situations: Situations You will see Choose a fan lights One of the speed (see (AC4012 - , , or AC4014 - , or ‘Change the fan speed’). and one of the lights ( , , or ) are on.
  • Seite 13: Clean Your Air Puriier

    5 Clean your air Clean the air quality sensor inlet and the air quality sensor outlet with a soft brush. purifier Note • Always unplug the puriier before you clean it. • Never immerse the puriier in water or any other liquid.
  • Seite 14: Clean The Pre-Ilter

    6 Clean the pre- To remove the pre-ilter, grab the two projections and pull the ilter towards filter you. Note • The pre-ilter is washable and vacuum cleanable. • Clean the pre-ilter for every two weeks to ensure optimal functioning of the puriier. Switch off the puriier and unplug it.
  • Seite 15 To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the puriier irst (1). Then, push the panel against the body of the puriier (2). Note • Alternatively, you can clean the pre-ilter by removing the dust with a vacuum cleaner. •...
  • Seite 16: Replace The Ilters

    7 Replace the Switch off the puriier and unplug it. filters The ilter replacement light ( ) indicates the ilters have to be replaced. Note • If you remove the front panel for ilter changing while the puriier is switched on, all Place your ingers in the recesses of the lights on the control panel will be off.
  • Seite 17 Remove all packaging material from the new ilters. Note • Make sure that the side with the two Place the new HEPA ilter in the puriier projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-ilter are properly attached irst.
  • Seite 18: Reset The Ilter Lifetime Counter

    8 Reset the filter Press and hold the button for 2 seconds. lifetime counter When you replace the ilters, it is important that you also reset the ilter lifetime counter afterwards. This allows the puriier to be in sync with the ilter lifetime. After you have replaced the ilters, reset the ilter time: Switch off the puriier and unplug it.
  • Seite 19: Troubleshooting

    9 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the puriier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution light has been on The ilter is full.
  • Seite 20: Guarantee And Service

    If you need information or if you have a problem, signals. please visit the Philips website at www.philips.com One of Philips’ leading Business Principles is to or contact the Philips Consumer Care Center take all necessary health and safety measures...
  • Seite 21 Inhaltsangabe 11 Hinweise Wichtig Elektromagnetische Felder Sicherheit Elektromagnetische Verträglichkeit Recycling 2 Ihr Luftreiniger Lieferumfang Erste Schritte Einsetzen der Filter 4 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Informationen zur Alarmfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Einschalten Einstellen der Empindlichkeit des Luftqualitätssensors Ändern der Lüftergeschwindigkeit Ruhemodus Einstellen des Timers 5 Reinigen des Luftreinigers...
  • Seite 22: Wichtig

    Staubsaugen oder das Verwen- Netzspannung übereinstimmt. den einer Dunstabzugshaube Ist das Netzkabel defekt, darf • oder einer Lüftung während des es nur von einem Philips Kochens. Service-Center, einer von Philips Wenn die zum Betrieb des Ge- • autorisierten Werkstatt oder räts verwendete Steckdose nicht...
  • Seite 23 (z. B. Fernsehern, eingesetzt sind. Radios und Funkuhren). Verwenden Sie nur Originalilter • Das Gerät ist ausschließlich für von Philips, die speziell für dieses • den Hausgebrauch bei normalen Gerät geeignet sind. Verwenden Betriebsbedingungen vorgesehen. Sie keine anderen Filter.
  • Seite 24: Ihr Luftreiniger

    2 Ihr Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden.
  • Seite 25: Erste Schritte

    Nehmen Sie alle Filter aus dem Luftreiniger. 3 Erste Schritte Einsetzen der Filter Bei Lieferung sind alle Filter bereits im Luftreiniger eingesetzt. Vor dem Gebrauch müssen Sie jedoch noch die Verpackung der Filter entfernen. Nehmen Sie alle Filter heraus, entfernen Sie die Verpackung, und setzen Entfernen Sie das gesamte Sie sie wie unten beschrieben erneut in den Verpackungsmaterial von den Filtern.
  • Seite 26 Setzen Sie den Vorilter in den Luftreiniger ein. Hinweis • Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den zwei Aussparungen in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorilters ordnungsgemäß am Luftreiniger befestigt sind. Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein.
  • Seite 27: Verwenden Des Luftreinigers

    Anzeigen. • Der integrierte Luftqualitätssensor misst die Luftqualität und wählt automatisch die entsprechende Farbe für AC4012 Bedienfeld AC4014 Bedienfeld die Luftqualitätsanzeige aus. Wenn die Luft sauber ist, leuchtet die Luftqualitätsanzeige blau. Wenn sich die Luftqualität verschlechtert, wechselt die Farbe der Luftqualitätsanzeige zu violett oder rot.
  • Seite 28: Einstellen Der Empindlichkeit Des Luftqualitätssensors

    Drücken Sie die Taste , und stecken Sie gleichzeitig den Netzstecker in die Steckdose. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Luftreiniger auszuschalten. » Der Luftreiniger gibt zwei Signaltöne Einstellen der Empindlichkeit aus, und eine der -Anzeigen ( , des Luftqualitätssensors oder ) leuchtet auf und zeigt die aktuelle Empindlichkeitsstufe des Menschen mit bestimmten gesundheitlichen Luftqualitätssensors an.
  • Seite 29: Ändern Der Lüftergeschwindigkeit

    Luftreiniger einzuschalten. Ruhemodus Im Ruhemodus verfügt der Luftilter über eine sehr geringe Betriebslautstärke, und die Anzeigen werden abgedunkelt, damit Sie ungestört schlafen können. (Nur AC4012) Drücken Sie die Taste , um den Luftreiniger einzuschalten. Drücken Sie die Taste einmal oder mehrmals, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auszuwählen.
  • Seite 30: Einstellen Des Timers

    Situationen Anzeige Wählen Sie eine Eine der -Anzeigen Drücken Sie mehrmals die Taste , bis die Lüftergeschwindigkeit (AC4012: , oder Anzahl der Stunden angezeigt wird, die aus (siehe "Ändern der ; AC4014: , der Luftreiniger betrieben werden soll. Die Lüftergeschwindigkeit").
  • Seite 31: Reinigen Des Luftreinigers

    Reinigen Sie Einlass und Auslass des 5 Reinigen des Luftqualitätssensors mit einer weichen Luftreinigers Bürste. Hinweis • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Luftreinigers stets den Netzstecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie den Luftreiniger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
  • Seite 32: Reinigen Des Vorfilters

    6 Reinigen des Vorfilters Hinweis • Der Vorilter ist abwaschbar. • Reinigen Sie den Vorilter alle zwei Wochen, um eine ideale Funktion des Luftreinigers sicherzustellen. Verwenden Sie einen Staubsauger zur Reinigung des Vorilters, oder reinigen Sie Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ihn unter ließendem Wasser.
  • Seite 33 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie dann die Abdeckung gegen das Gehäuse des Luftreinigers (2). Hinweis • Alternativ können Sie den Vorilter mit einem Staubsauger reinigen. •...
  • Seite 34: Auswechseln Der Filter

    7 Auswechseln Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. der Filter Die Filterwechselanzeige ( ) zeigt an, dass die Filter ausgewechselt werden müssen. Hinweis • Wenn Sie zum Filterwechseln die Frontabdeckung abnehmen und der Luftreiniger eingeschaltet ist, werden alle Anzeigen auf dem Bedienfeld deaktiviert.
  • Seite 35 Hinweis • Berühren Sie nicht die plissierte Filteroberläche, und riechen Sie nicht am Filter, da dieser Schadstoffe aus der Luft gesammelt hat. • Waschen Sie sich die Hände, nachdem Sie die gebrauchten Filter entsorgt haben. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den neuen Filtern. Hinweis •...
  • Seite 36: Zurücksetzen Des Zählers Für Die

    Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang 8 Zurücksetzen gedrückt. des Zählers für die Filterstandzeit Beim Auswechseln des Filters ist es wichtig, dass Sie auch den Zähler für die Filterstandzeit zurücksetzen. So kann der Luftreiniger synchron mit der Filterstandzeit laufen. Setzen Sie nach dem Filterwechsel die Hinweis Filterstandzeit zurück: •...
  • Seite 37: Fehlerbehebung

    In diesem Kapitel sind die häuigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftreinigers auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung leuchtet Der Filter ist voll.
  • Seite 38 Problem Mögliche Lösung Der Luftreiniger ist sehr laut. • Überprüfen Sie, ob Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den Filtern entfernt haben. • Wenn das Gerät weiterhin zu laut ist, können Sie die Ge- schwindigkeit des Lüfters auf eine niedrigere Stufe einstellen. Der Luftreiniger zeigt an, dass ich Vielleicht haben Sie die Taste nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 39: Garantie Und Kundendienst

    Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www.philips.com/support. Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
  • Seite 40: Hinweise

    Philips verplichtet sich, Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu vertreiben, die keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen. Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge bestätigen, dass die Produkte von Philips bei ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch sicher sind. Philips spielt eine aktive Rolle in der...
  • Seite 41 Table des matières Conformité aux normes sur les champs Important électriques, magnétiques et Sécurité électromagnétiques Recyclage 2 Votre puriicateur d’air Contenu de l’emballage 3 Prise en main Installation des iltres 4 Utilisation du puriicateur d’air Signiication du voyant de qualité de l’air Signiication de l’alerte de protection de l’air sain Activation Réglage de la sensibilité...
  • Seite 42: Important

    Si le cordon d’alimentation • hotte ou d’un ventilateur dans la est endommagé, il doit être cuisine. remplacé par Philips, par un Si la prise secteur utilisée Centre Service Agréé Philips ou • pour alimenter l’appareil est par un technicien qualiié ain mal connectée, la iche de...
  • Seite 43 Cet appareil est destiné à un Utilisez uniquement les iltres • • usage domestique dans des d’origine Philips spécialement conditions de fonctionnement conçus pour cet appareil. normales. N’utilisez aucun autre iltre. N’utilisez jamais l’appareil dans Évitez de heurter l’appareil •...
  • Seite 44: Votre Puriicateur D'air

    2 Votre purificateur d’air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez ce manuel d’utilisation attentivement avant d’installer et d’utiliser ce produit. Conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Seite 45: Prise En Main

    3 Prise en main Installation des iltres Le puriicateur d’air est fourni avec tous les iltres installés, mais vous devez retirer l’emballage des iltres avant de pouvoir les Retirez les iltres de leur emballage. utiliser. Retirez tous les iltres, déballez-les, puis remettez-les dans le puriicateur comme décrit ci-dessous.
  • Seite 46: Utilisation Du Puriicateur D'air

    Placez le pré-iltre dans le puriicateur. 4 Utilisation du purificateur d’air Signiication du voyant de qualité de l’air Couleur du voyant de Niveau de qualité qualité de l'air de l'air Bleu Bonne Remarque Violet Moyenne • Assurez-vous que le côté avec les deux saillies est Rouge Mauvaise orienté...
  • Seite 47: Activation

    Si vous le réglez sur la sensibilité la plus élevée, le puriicateur Panneau de Panneau de commence à puriier l’air à un niveau de commande AC4012 commande AC4014 pollution plus faible. Il existe 3 niveaux de sensibilité : •...
  • Seite 48: Modiication De La Vitesse Du Ventilateur

    Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois pour sélectionner la vitesse de Remarque ventilateur de votre choix. » Pour AC4012 - , , ou ; et • Lorsque vous modiiez la sensibilité, le puriicateur commence automatiquement à fonctionner avec la sensibilité...
  • Seite 49: Mode Veille

    à la in de la durée déinie. silencieusement et la luminosité des voyants Vous pouvez utiliser le minuteur dans les est réduite pour ne pas vous gêner dans votre situations suivantes : sommeil. (AC4012 uniquement) Appuyez sur le bouton pour allumer le Ce qui s'afiche Situations puriicateur.
  • Seite 50: Nettoyage Du Puriicateur D'air

    Appuyez sur le bouton pour activer le 5 Nettoyage du minuteur. purificateur d’air » Le voyant ( , , ou ) s’allume. Remarque • Débranchez toujours le puriicateur avant de le nettoyer. • N'immergez en aucun cas le puriicateur dans de l'eau ou dans un autre liquide.
  • Seite 51 Séchez-les avec un coton-tige sec. Remarque Remettez en place le couvercle du capteur • Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est de qualité de l’air. possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité...
  • Seite 52: Nettoyage Du Pré-Iltre

    Pour retirer le pré-iltre, saisissez les deux 6 Nettoyage du saillies, puis tirez le iltre dans votre direction. pré-filtre Remarque • Le pré-iltre peut être lavé. • Nettoyez le pré-iltre toutes les 2 semaines pour garantir le fonctionnement optimal du puriicateur. Arrêtez le puriicateur, puis débranchez-le.
  • Seite 53: Remplacement Des Iltres

    7 Remplacement Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets des filtres supérieurs en haut du puriicateur (1). Poussez le panneau contre le corps du puriicateur (2). Le voyant de remplacement du iltre ( indique que les iltres doivent être remplacés. Remarque •...
  • Seite 54 Retirez les iltres selon le marquage sur le Remarque iltre. Tenez les iltres par les deux côtés et déposez-les délicatement dans la poubelle • Insérez correctement les iltres. • Veillez à placer les iltres dans l'ordre suivant : iltre ménagère. HEPA, iltre à...
  • Seite 55 Placez tout d’abord le nouveau iltre HEPA Pour remettre en place le panneau avant, dans le puriicateur. commencez par insérer les crochets supérieurs en haut du puriicateur (1). Poussez le panneau contre le corps du puriicateur (2). Placez ensuite le nouveau iltre à charbon actif dans le puriicateur.
  • Seite 56: Réinitialisation Du Compteur De La Durée De Vie Des Filtres

    Maintenez le bouton enfoncé pendant 8 Réinitialisation 2 secondes. du compteur de la durée de vie des filtres Lorsque vous remplacez les iltres, il est important que vous réinitialisiez également leur durée de vie. Cela permet de synchroniser le puriicateur avec la durée de vie des nouveaux iltres installés.
  • Seite 57: Dépannage

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur le puriicateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution possible Le voyant reste allumé...
  • Seite 58 Problème Solution possible J'ai besoin d'un air plus propre parce que Vous pouvez modiier la sensibilité du capteur de je souffre d'allergie. qualité de l'air (voir « Réglage de la sensibilité du capteur de qualité de l'air ») pour que le puriicateur puriie encore davantage l'air.
  • Seite 59: Garantie Et Service

    10 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant...
  • Seite 60: Mentions Légales

    électromagnétiques. L’un des principes fondamentaux adoptés par la société Philips consiste à prendre toutes les mesures qui s’imposent en matière de sécurité et de santé, conformément aux dispositions légales en cours, pour respecter les normes sur les champs électriques, magnétiques et...
  • Seite 61 Inhoud 11 Kennisgevingen 1 Belangrijk Elektromagnetische velden (EMF) Veiligheid Naleving van norm voor elektromagnetische velden (EMF) 2 Uw luchtreiniger Recycling De inhoud van de doos 3 Aan de slag Filters plaatsen 4 De luchtreiniger gebruiken De luchtkwaliteitsindicator Het beschermingsalarm voor gezonde lucht Inschakelen De gevoeligheid van de...
  • Seite 62: Belangrijk

    Indien het netsnoer beschadigd • van het apparaat warm. Steek is, moet het worden vervangen de stekker van het apparaat door Philips, een door Philips in een correct gemonteerd geautoriseerd servicecentrum stopcontact. of personen met vergelijkbare kwaliicaties om gevaar te...
  • Seite 63 Gebruik alleen oorspronkelijke, (bijvoorbeeld TV's, radio's en • speciaal voor dit apparaat radiograische klokken) om bestemde ilters van Philips. storingen te voorkomen. Gebruik geen andere ilters. Het apparaat is uitsluitend • Stoot niet met harde bedoeld voor huishoudelijk •...
  • Seite 64: De Inhoud Van De Doos

    2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig proiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de eenheid plaatst en gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
  • Seite 65: Aan De Slag

    3 Aan de slag Verwijder alle ilters uit de luchtreiniger. Filters plaatsen Bij levering bevinden alle ilters zich al in de luchtreiniger, maar u dient de verpakking van de ilters te verwijderen voordat u het apparaat in gebruik kunt nemen. Verwijder alle ilters, verwijder de verpakking van de ilters en plaats de ilters terug in de luchtreiniger zoals hierna beschreven.
  • Seite 66 Plaats het voorilter in de luchtreiniger. Opmerking • Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het voorilter op de juiste manier op de luchtreiniger zijn bevestigd. Plaats het voorpaneel terug door eerst de bovenste haakjes in het bovenste gedeelte van de luchtreiniger (1) te bevestigen.
  • Seite 67: De Luchtreiniger Gebruiken

    Vervolgens licht de luchtkwaliteitsindicator automatisch op in Bedieningspaneel Bedieningspaneel de kleur die bij de betreffende luchtkwaliteit AC4012 AC4014 hoort. Als de lucht schoon is, licht de luchtkwaliteitsindicator blauw op. Als de luchtkwaliteit slechter wordt, verandert de kleur van de luchtkwaliteitsindicator in paars of rood.
  • Seite 68: De Gevoeligheid Van De Luchtkwaliteitssensor Instellen

    » Het lampje van de ventilatorsnelheid Druk op de knop en steek tegelijkertijd gaat aan. de stekker in het stopcontact. » De luchtreiniger piept twee keer en een van de lampjes Druk op de knop om de luchtreiniger ( , of ) gaat branden om het uit te schakelen.
  • Seite 69: De Ventilatorsnelheid Wijzigen

    Slaapmodus In de slaapmodus werkt het luchtilter vrijwel geruisloos en zijn alle lampjes gedimd om uw nachtrust niet te verstoren. (alleen AC4012) Druk op de knop om de luchtreiniger in te schakelen. Druk een of meerdere keren op de knop om de gewenste ventilatorsnelheid te selecteren.
  • Seite 70: De Timer Instellen

    Kies een Een van de lampjes zijn. Het bijbehorende lampje ventilatorsnelheid (AC4012 - , ( , of ) gaat branden. (zie ‘De AC4014 - ) en Om de timerfunctie uit te schakelen, drukt u...
  • Seite 71: De Luchtreiniger Schoonmaken

    5 De luchtreiniger Reinig de inlaat en de uitlaat van de luchtkwaliteitssensor met een zachte schoonmaken borstel. Opmerking • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de luchtreiniger schoonmaakt. • Dompel de luchtreiniger nooit onder in water of een andere vloeistof. •...
  • Seite 72: Reinig Het Voorilter

    6 Reinig het Om het voorilter te verwijderen, pakt u de twee uitsteeksels vast en trekt u het voorfilter. ilter naar u toe. Opmerking • Het voorilter is afwasbaar en kan met een stofzuiger worden gereinigd. • Reinig het voorilter om de twee weken om de luchtreiniger optimaal te laten functioneren.
  • Seite 73 Plaats het voorpaneel terug door eerst de bovenste haakjes in het bovenste gedeelte van de luchtreiniger (1) te bevestigen. Druk vervolgens het paneel tegen de behuizing van de luchtreiniger (2) aan. Opmerking • U kunt het stof van het voorilter ook met een stofzuiger verwijderen.
  • Seite 74: De Ilters Vervangen

    7 De filters Schakel de luchtreiniger uit en haal de stekker uit het stopcontact. vervangen Het iltervervangingslampje ( ) geeft aan dat de ilters moeten worden vervangen. Opmerking • Als u het voorpaneel verwijdert om het ilter te vervangen terwijl de luchtreiniger is ingeschakeld, zijn alle lampjes op het bedieningspaneel uit.
  • Seite 75 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de nieuwe ilters. Opmerking • Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels Plaats eerst het nieuwe HEPA-ilter in de in uw richting wijst, en dat alle haakjes van luchtreiniger. het voorilter op de juiste manier op de luchtreiniger zijn bevestigd.
  • Seite 76: Terugzetten

    8 De Houd de knop 2 seconden lang ingedrukt. levensduurteller van het filter terugzetten Als u de ilters vervangt, is het belangrijk dat u na aloop ook de levensduurteller van de ilters terugzet. Zo werkt de luchtreiniger synchroon aan de levensduur van de ilters. Zet de iltertijd na het vervangen van de ilters Opmerking terug op nul:...
  • Seite 77: Problemen Oplossen

    9 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw luchtreiniger. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijke oplossing Het lampje...
  • Seite 78: Recycling

    Koninklijke Philips N.V. maakt en verkoopt vele consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen. Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten voldoen aan alle geldende...
  • Seite 79 Содержание 11 Примечания 1 Важная информация Электромагнитные поля (ЭМП) Техника безопасности Соответствие ЭМП Утилизация 2 Очиститель воздуха Комплектация 3 Начало работы Установка фильтров 4 Эксплуатация очистителя воздуха Значение сигналов индикатора качества воздуха Значение сигналов оповещения о необходимости замены фильтров Включение Настройка чувствительности датчика качества воздуха Изменение...
  • Seite 80: Важная Информация

    В случае если подключение заменить. Чтобы обеспечить • сетевой розетки проведено безопасную эксплуатацию неправильно, сетевая вилка прибора, заменяйте шнур прибора будет нагреваться. только в авторизованном Прибор следует подключать к сервисном центре Philips исправной сетевой розетке. или в сервисном центре с...
  • Seite 81 на расстоянии не менее 2 м • убедитесь, что все фильтры от электрооборудования, установлены правильно. в котором используются Используйте только радиоволны, например • оригинальные фильтры Philips, телевизоров, разработанные для данной радиоприемников или часов с модели. Использование других радиоуправлением. фильтров не рекомендуется Прибор предназначен •...
  • Seite 82: Очиститель Воздуха

    2 Очиститель воздуха Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретен- ное устройство на сайте www.philips.com/welcome. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя перед установкой и использованием устройства. Сохраните его для дальнейшего использования. Комплектация...
  • Seite 83: Начало Работы

    3 Начало работы Извлеките из очистителя воздуха все фильтры. н- Установка фильтров ем Очиститель воздуха поставляется с установленными фильтрами, однако перед началом эксплуатации с фильтров необходимо снять упаковку. Извлеките фильтры, освободите их от упаковки и установите в очиститель воздуха, как Снимите с фильтров весь упаковочный описано...
  • Seite 84 Установите в очиститель воздуха фильтр предварительной очистки. Примечание • Убедитесь, что сторона панели с двумя выступами обращена к вам и что все крючки фильтра предварительной очистки прикреплены к очистителю воздуха. Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть...
  • Seite 85: Эксплуатация Очистителя Воздуха

    помещении снижается, цвет индикатора качества » Дважды загорятся все индикаторы, воздуха становится фиолетовым или красным. прозвучит звуковой сигнал. Затем все индикаторы погаснут. Панель управления Панель управления Значение сигналов модели AC4012 модели AC4014 оповещения о необходимости замены фильтров Индикатор замены фильтра ( ) указывает на необходимость замены фильтров.
  • Seite 86: Настройка Чувствительности Датчика

    Нажмите кнопку , чтобы включить Примечание очиститель воздуха. » Индикатор качества воздуха • При выборе более высокого уровня предоставит информацию о чувствительности очистка воздуха начинается при более низком уровне загрязнения, повышая текущем состоянии воздуха. эффективность очистки воздуха. Перед » Загорится индикатор скорости проведением...
  • Seite 87: Изменение Скорости Работы Вентилятора

    В спящем режиме воздушный фильтр Нажмите кнопку , чтобы включить работает очень тихо, яркость всех очиститель воздуха. индикаторов снижена, чтобы не мешать вам во время сна. (Только для модели AC4012) Нажмите кнопку , чтобы включить очиститель воздуха. Нажмите кнопку и выберите скорость...
  • Seite 88: Установка Таймера

    Что происходит соответствующий индикатор ( , или Выбор скорости Горит один из работы вентилятора индикаторов (см. «Изменение (AC4012 - , или Чтобы отключить таймер, нажимайте кнопку скорости работы ; AC4014 - до тех пор, пока индикатор ( , или ) вентилятора»).
  • Seite 89: Очистка Очистителя Воздуха

    5 Очистка Примечание очистителя • Если уровень влажности в помещении очень высокий, на датчике качества воздуха возможно воздуха скопление конденсата. В результате индикатор качества воздуха может ошибочно указывать на плохое качество воздуха. В этом случае необходимо провести очистку датчика качества воздуха...
  • Seite 90 Проведите очистку датчика качества воздуха, отверстия для входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде. Удалите излишки влаги с помощью сухой ватной палочки. Установите на место крышку датчика качества воздуха.
  • Seite 91: Очистка Фильтра Предварительной Очистки

    6 Очистка фильтра предварительной очистки Примечание • Фильтр предварительной очистки можно мыть. • Очищайте фильтр предварительной Для обеспечения оптимальной работы очистителя воздуха проводите очистку фильтра очистки с помощью пылесоса или под предварительной очистки каждые две недели. струей водопроводной воды. Если фильтр предварительной очистки сильно загрязнен, удалите...
  • Seite 92 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть очистителя воздуха верхние крюч- ки (1). Затем прижмите панель к корпусу очистителя воздуха (2). Примечание • Также можно очистить фильтр предварительной очистки при помощи пылесоса. • Убедитесь, что фильтр предварительной очистки полностью...
  • Seite 93: Замена Фильтров

    7 Замена Выключите очиститель воздуха и от- ключите его от электросети. фильтров Индикатор замены фильтра ( ) указывает на необходимость замены фильтров. Примечание • Если снять переднюю панель для проведения замены фильтров во время работы очистителя воздуха, все индикаторы на панели управления погаснут.
  • Seite 94 Установите в очиститель воздуха Примечание фильтр предварительной очистки. • Не прикасайтесь к сетчатой поверхности и не нюхайте фильтр, так как в нем скапливаются загрязняющие агенты из воздуха. • Вымойте руки после утилизации отслуживших фильтров. С новых фильтров снимите весь упаковочный материал. Примечание...
  • Seite 95: Обнуление Показаний Счетчика Срока

    8 Обнуление Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд. показаний счетчика срока службы фильтра После замены фильтров необходимо обнулить показания счетчика срока службы фильтра. Это позволяет отслеживать Примечание оставшийся срок службы фильтра. • Обнуление показаний счетчика необходимо После замены фильтров проведите проводить, когда...
  • Seite 96: Определение И Устранение Неисправностей

    9 Определение и устранение неисправностей В данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение Индикатор все время Истек срок службы фильтра. Замените фильтр и проведите горит.
  • Seite 97 Проблема Возможное решение Очиститель воздуха • Убедитесь, что упаковочный материал был полностью снят с работает слишком громко. фильтров. • Если устройство продолжает работать слишком громко, можно выбрать более низкую скорость работы вентилятора. На очистителе по-прежнему Возможно, кнопка была нажата не полностью. Подключите горит...
  • Seite 98: Гарантия И Обслуживание

    10 Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь...
  • Seite 99: Примечания

    воздействию электромагнитных полей. отдельной утилизации отходов. Правильная Соответствие ЭМП утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные Компания Philips N.V. производит и продает последствия для окружающей среды и различные изделия потребительского здоровья человека. назначения, которые, как и любые электронные устройства, способны излучать...
  • Seite 100 © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 76122...

Diese Anleitung auch für:

Ac4014

Inhaltsverzeichnis