Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIDGID 1450 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1450:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1450
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
SV
DA
NO
FI
HR
PL
RO
CZ
HU
GR
RU
Figures p. 19
p. 1
p. 2
p. 3
p. 4
p. 5
p. 6
p. 7
p. 8
p. 9
p. 10
p. 11
p. 12
p. 13
p. 14
p. 15
p. 16
p. 17
p. 18
RIDGE TOOL COMPANY
Tools For The Professional
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIDGID 1450

  • Seite 1 1450 Tools For The Professional p. 1 p. 2 p. 3 p. 4 p. 5 p. 6 p. 7 p. 8 p. 9 p. 10 p. 11 p. 12 p. 13 p. 14 p. 15 p. 16 p. 17 p. 18 Figures p.
  • Seite 2 System: Variable lever-arm design with automatic non return valves Application The RIDGID Model 1450 Pressure Testing Pump is designed to pressure test a wide range of fl uid systems for leaks including heating, compressed air, oil, fi re sprinkler, and small bore pipeline systems using water, oil or a mixture of water and ethylene glycol.
  • Seite 3 System: ......Variables Hebel-Modell mit automatischen ..............Rücklaufsperrventilen Anwendung Die Druckprüfpumpe RIDGID 1450 dient zur Druckprüfung verschiedener Flüssigkeitssystemen, wie Heizungen, Druckluftanlagen, Sprinkleranlagen und Leitungssysteme mit geringem Rohrdurchmesser, auf Undichtigkeiten unter Verwendung von Wasser, Öl oder einer Mischung aus Wasser und Ethylenglykol.
  • Seite 4 ..............anti-retour automatique Application La pompe d’épreuve RIDGID modèle 1450 a été conçue pour tester les circuits d’un large éventail de fl uides tels que les systèmes de chauffage, à air comprimé, à huile, les installations sprinkler ou les oléoducs de diamètre réduit utilisant de l’eau, de l’huile ou de l’éthylène glycol.
  • Seite 5: Gebruiksaanwijzing

    Systeem: ....Variabel hefboomarmontwerp met automatische ..............antiterugslagkleppen Toepassing De RIDGID model 1450 afperspomp werd ontworpen om een hele reeks vloeistofsystemen door middel van druk te testen op lekken, zoals verwarmingssystemen, persluchtsystemen, oliekringen, sproeisystemen en leidingsystemen met geringe diameters, met behulp van water, olie of een mengsel van water en glycol.
  • Seite 6: Istruzioni Operative

    Sistema di riempimento: ..A braccio di leveraggio variabile con .............valvola automatica di non ritorno Applicazioni La pompa prova impianti RIDGID 1450 è progettata per verifi care a pressione un’ampia gamma di sistemi di fl uido inclusi impianti di riscaldamento, sistemi ad aria compressa, impianti oleodinamici, linee antincendio e circuiti vari con tubazioni di piccolo calibro utilizzando acqua, olio o una miscela di acqua e glicole etilenico.
  • Seite 7: Instrucciones De Uso

    ..............automáticas sin retorno Aplicación El modelo 1450 de la bomba de pruebas de presión RIDGID tiene por objeto realizar pruebas de presión de una gran variedad de sistemas de fl uidos y detectar fugas en aparatos de calefacción, aire comprimido, aceite, aspersores contra incendios y sistemas de tuberías de pequeño...
  • Seite 8: Instruções De Funcionamento

    ...........com válvulas sem retorno automáticas Aplicação A Bomba de Teste da pressão do Modelo 1450 RIDGID foi concebida para testar a pressão numa vasta gama de sistemas de fl uidos relativamente a fugas, incluindo aquecimento, ar comprimido, óleo, extintor de incêndios, e sistemas de tubos de pequeno diâmetro utilizando água, óleo ou uma...
  • Seite 9 Max. temp.: ................50°C System: ......Ställbar arm med automatiska backventiler Används för RIDGID 1450 är en tryckprovningspump som är avsedd att tryckprova och läckagetesta en mängd olika vätskesystem, inklusive värme, tryckluft, olja, sprinklersystem för brandskydd, och rörledningssystem med liten rördimension för transport av vatten, olja eller en blandning av vatten och...
  • Seite 10 System: ........... Variabel håndtagskonstruktion ............. med automatiske kontraventiler Anvendelse RIDGID-trykprøvepumpe model 1450 er beregnet til trykprøvning af en lang række væskesystemer for tæthed, herunder varme-, trykluft-, olie- og brandsprinklersystemer samt rørledninger med lille diameter ved hjælp af vand, olie eller en blanding af vand og ethylenglycol.
  • Seite 11 System: ..........Variabel vektarmkonstruksjon ..........med automatiske tilbakeslagsventiler Anvendelse RIDGID Model 1450 trykktestingspumpe er konstruert for å trykkteste et bredt utvalg av væskesystemer for å se etter lekkasjer, inklusive systemer for oppvarming, trykkluft, olje, brannvernsprinklere og småkalibrete rørledninger. Til testingen brukes vann, olje eller en blanding av vann og etylenglykol.
  • Seite 12 Neste: ............Vesi, öljy, eteeniglykoli Enimmäislämpö: ..............50°C Järjestelmä: .. Liikutettava vipuvarsi, automaattiset takaiskuventtiilit Käyttötarkoitus RIDGIDin 1450-mallin paineenmittauspumppu on suunniteltu monien erilaisten nestejärjestelmien, kuten lämmityksen, puristetun ilman, öljyn, sprinklerijärjestelmien ja pienten vettä, öljyä tai vesi-eteeniglykoliseosta käyttävien porauskanavien, paineentestausta varten. Huom.: Viskositeetin on vastattava veden viskositeettia, jotta pumppu toimii kunnolla.
  • Seite 13: Upute Za Rukovanje

    Sustav: ..........Pumpa s pomičnom polugom i ..........automatskim nepovratnim ventilima Primjena RIDGID tlačna ispitna pumpa, model 1450, je namijenjena tlačnom ispitivanju propuštanja na širokom rasponu sustava, uključujući grijanje, komprimirani zrak, gorivo, proptupožarne sustave i cjevovode malog promjera u kojima se koristi voda, ulje ili smjesa vode i etilen glikola.
  • Seite 14: Instrukcja Obsługi

    System: ........konstrukcja z dźwignią o zmiennym ....zakresie ruchu i automatycznymi zaworami zwrotnymi Zastosowanie Pompa RIDGID Model 1450 do prób ciśnieniowych służy do wykonywania ciśnieniowych prób szczelności wielu różnych układów zawierających płyny, w tym instalacji grzewczych, sprężonego powietrza, oleju, przeciwpożarowych instalacji tryskaczowych oraz rurociągów o małych...
  • Seite 15: Instrucţiuni De Exploatare

    Sistem: ........Concepţie braţ variabil de manetă cu ............supape de reţinere automate Aplicaţie Pompa RIDGID Model 1450 pentru probe de presiune este concepută pentru efectuarea testelor de etanşeitate a unei game largi de sisteme de lichide incluzând sisteme de încălzire, aer comprimat, ulei, stingătoare de incendiu şi sisteme de conducte de diametre mici cu apă, ulei sau amestec...
  • Seite 16: Návod K Obsluze

    Systém: ..Nastavitelné provedení ramena páky s automatickými ................nevratnými ventily Použití Pumpa na zkoušení těsnosti RIDGID, model 1450, je zkonstruováno pro provádění tlakové zkoušky těsnosti širokého okruhu fl uidních systémů včetně topení, stlačeného vzduchu, oleje, požárních kropicích soustav a potrubních systémů malého průřezu na vodu, olej nebo používajících směs vody a etylenglykolu.
  • Seite 17: Használati Útmutató

    Rendszer: ......Változó kar-konstrukció, automatikus ..............visszacsapószelepekkel Alkalmazás A RIDGID modell 1450 nyomásvizsgáló szivattyú feladata a folyadékrendszerek széles körének nyomásvizsgálata, hogy nincs-e rajtuk szivárgás, ilyenek a fűtési, sűrítettlevegő-, olaj-, tűzoltó sprinkler és az olyan kis furatú csővezeték-rendszerek, amelyek vizet, olajat vagy víz és etilénglikol keverékét használják.
  • Seite 18: Οδηγίες Λειτουργίας

    Σύστημα: .... Σύστημα μοχλοβραχίονα μεταβλητής κίνησης με ..........αυτόματες βαλβίδες αντεπιστροφής Εφαρμογή Η πρέσα δοκιμής κυκλωμάτων της RIDGID, μοντέλο 1450, είναι σχεδιασμένη για τον έλεγχο της στεγανότητας μεγάλης γκάμας υδραυλικών συστημάτων, όπως εγκαταστάσεις θέρμανσης, πεπιεσμένου αέρα, δίκτυα πυρόσβεσης και σωληνώσεις μικρού διαμετρήματος. Η πρέσα λειτουργεί...
  • Seite 19 Система: ..... конструкция с регулируемым рычагом и ........автоматическими обратными клапанами Применение Насос RIDGID модели 1450 предназначен для испытания под давлением широкого состава гидравлических систем на отсутствие течи, в том числе систем отопления, сжатого воздуха, масляных систем, противопожарных спринклерных систем, а также трубопроводных...
  • Seite 20 1450 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Ridge Tool Company...
  • Seite 21 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven Belgium Phone.: + 32 (0)16 380 280 Fax: + 32 (0)16 380 381 Tools For The Professional www.ridgid.eu...

Inhaltsverzeichnis