Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM Force 3000 IND Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Force 3000 IND:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedieningshandleiding (pag. 3)
Betriebsanleitung (Seite 19)
Instruction manual (page 36)
Manual d'instructions (page 51)
Force 3000 IND
Art.nr. 13.542.8
Hogedrukreiniger / Hochdruckreiniger / High-pressure cleaner
/ Nettoyeur haute pression
25-02-2019
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM Force 3000 IND

  • Seite 1 Bedieningshandleiding (pag. 3) Betriebsanleitung (Seite 19) Instruction manual (page 36) Manual d’instructions (page 51) Force 3000 IND Art.nr. 13.542.8 Hogedrukreiniger / Hochdruckreiniger / High-pressure cleaner / Nettoyeur haute pression 25-02-2019...
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis Dank ......................20 Erklärungssymbole auf der Maschine ............20 Technische Daten ..................21 Produktabbildungen .................. 21 Sicherheitshinweise .................. 21 Beschreibung .................... 26 Installation ....................27 In Betrieb nehmen ..................29 Funktionsweise ..................29 Funktionsweise mit Reinigungsmittel ............30 Lagerung und Transport ................31 Wartung ....................
  • Seite 20: Dank

    Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Anschlußspannung AC 220-240V, 50Hz Motor Induction, 3000W Max. Druck 18MPa (180 bar) Arbeitsdruck 140 bar Wasserverbrauch 520 l/h Max. Druck Wassereinlass 0,7MPa (7 bar) Länge HD-Schlauch 12 meter Wassertemperatur 0 – 40°C Automatischer Start-Stop Schutzklasse Schutzgrad IPX5 Schallpegel LwA = 86dB (A) Abmessungen 39 x 36 x 90 cm...
  • Seite 22 3. Kontrollieren Sie Ihr Gerät vor jeder Verwendung (inkl. Kabel, Stecker, Schlauch und Spritzpistole) auf sichtbare Schäden. Überprüfen Sie insbesondere die Elektrokabel auf Unvollkommenheiten oder Risse. Nehmen Sie ein Gerät, das beschädigt ist oder beim letzten Mal nicht problemlos funktionierte, nicht in Gebrauch, sondern bringen Sie es zu Ihrem Lieferanten, um es reparieren oder austauschen zu lassen.
  • Seite 23 unter Strom stehende Objekte oder auf das Gerät selber gerichtet werden. 13. Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Ein erstes Anzeichen dafür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich. Halten Sie bei der Reinigung einen minimalen Strahlabstand von 30 cm ein.
  • Seite 24 23. Sorgen Sie, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, es an eine andere Stelle transportieren oder während der Lagerung, für einen stabilen, ebenen und horizontalen Untergrund. 24. Der Wasserstrahl, der aus der Hochdruckdüse kommt, verursacht Rückstoßkräfte auf die Handpistole. Sorgen Sie dafür, dass Sie stabil stehen und halten Sie die Handpistole und die Spritzlanze gut fest.
  • Seite 25 38. Schalten Sie das Gerät bei Unfällen oder Stromstörungen unverzüglich aus. 39. Verwenden Sie ausschließlich sauberes Wasser. Wenn Sie Wasser nutzen, das z. B. Sand enthalten kann (aus einem Brunnen oder dgl.), ist ein zusätzlicher Filter zu installieren. 40. Die ununterbrochene Nutzung des Geräts über mehrere Stunden hinweg kann in seltenen Fällen Gefühllosigkeit der Hände verursachen.
  • Seite 26: Sicherheitseinrichtungen

    - Verletzungen und Sachschäden durch defekte Accessoires oder durch den plötzlichen Aufprall von versteckten Objekten während der Nutzung. Sicherheitseinrichtungen 1. Sicherheitssysteme dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert werden. 2. Der Ein-/Aus-Schalter beugt der unbeabsichtigten Bedienung des Geräts vor. 3.
  • Seite 27: Installation

    Transporthandgriff Schlauchhaspel Hochdruckschlauch Accessoire Lanzenhalter Ein-/Ausschalter Knopf Reinigungsmittel Stromkabel Vorderseite 10. Wassereinlass 11. Spritzpistole 12. Stromkabelhaken 13. Halter Spritzpistole 14. Rückseite 15. Spritzlanze 16. Tank Reinigungsmittel 17. Halter Spritzlanze Installation Das gesamte Verpackungsmaterial entfernen und außerhalb der Reichweite kleiner Kinder halten. Vor der Inbetriebnahme die separaten Teile, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind montieren.
  • Seite 28 Zum Force 3000IND wird auch eine rotierende Schmutzfräse und ein Terrassenreiniger mit Verlängerungslanze geliefert. Der Terrassenreiniger besteht aus 4 Teilen: 1. Verbindungsstück (X=drehend) 2. Reinigungskopf 3. Spinner (Y=Röhrchen, Z=Drehkupplung) 4. Bügel...
  • Seite 29: In Betrieb Nehmen

    Die Montage geht wie folgt: - Befestigen Sie den Bügel mit den 3 mitgelieferten Schrauben. - Setzen Sie das Verbindungsstück oben auf den Reinigungskopf. Der Reinigungskopf hat 2 Löcher; die Stiftschraube muss durch das große Loch. - Drehen Sie den Reinigungskopf um und drücken Sie den Spinner an die Innenseite des Verbindungsstücks: das Röhrchen in das dafür vorgesehene Loch in der Stiftschraube stecken.
  • Seite 30: Funktionsweise Mit Reinigungsmittel

     Schließen Sie das Gerät wie hier beschrieben an die Strom- und Wasserversorgung an.  Öffnen Sie die Wasserzufuhr.  Halten Sie die Spritzpistole mit beiden Händen fest.  Richten Sie die Düse des gewählten Accessoires (Punkt-/Flachstrahl, rotierende Schmutzfräse oder eventuell Terrassenreiniger) von Ihnen weg in die Richtung der zu reinigenden Oberfläche.
  • Seite 31: Lagerung Und Transport

     Füllen Sie den Tank mit dem Reinigungsmittel.  Setzen Sie den Schlauch wieder ein und die Kappe wieder auf den Tank.  Spritzen Sie das Reinigungsmittel in Maßen auf die trockene Oberfläche, lassen Sie es reagieren, aber nicht eintrocknen. ...
  • Seite 32: Wartung

    es wieder verwenden. Sollte das Gerät dennoch einfrieren, so müssen Sie es vor der erneuten Verwendung kontrollieren lassen. Achtung: Starten Sie nie mit einem eingefrorenen Hochdruckreiniger. Achtung: Frostschäden fallen nicht unter die Garantie.  Schützen Sie das Gerät beim Transport in Fahrzeugen vor schweren Stößen und/oder Vibrationen.
  • Seite 33 Probleme und deren Behebung Problem Ursache Lösung Das Gerät startet - Stecker nicht in der - Stecken Sie den Stecker in nicht Steckdose die Steckdose - Defekte Steckdose - Versuchen Sie es in einer anderen Steckdose - Durchgebrannte Sicherung - Wechseln Sie die Sicherung - Defektes - Versuchen Sie es ohne Verlängerungskabel...
  • Seite 34: Entsorgung

    - Der Wassereinlassfilter ist - Reinigen Sie den Filter verschmutzt - Legen Sie den Schlauch - Der Schlauch ist geknickt gerade Das Gerät startet, - Pumpe, Schlauch oder - Pumpe, Schlauch und aber liefert kein Zubehör eingefroren Accessoires abtauen lassen Wasser und überprüfen - Keine Wasserzufuhr.
  • Seite 35: Ce-Erklärung

    CE-Erklärung Hiermit erklärt Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden – NL dass der Gerät: Marke: Eurom Modell: Force 3000IND Beschreibung: Hochdruckreiniger Erfüllt die Anforderungen der EMV- und LVD-Richtlinie und erfüllt die folgenden Normen: LVD 2014/35/EU: EMV 2014/30/EU: EN 60335-1:2012/A2:2017 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011...
  • Seite 68 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl...

Inhaltsverzeichnis