Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIDGID FlexShaft K9-204 Bedienungsanleitung
RIDGID FlexShaft K9-204 Bedienungsanleitung

RIDGID FlexShaft K9-204 Bedienungsanleitung

Abflussreinigungsmaschinen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FlexShaft K9-204:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

K9-102 & K9-204
Manual
Model K9-102 & K9-204
FlexShaft
Drain Cleaning
Machines
Français – 15
Deutsch – 33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIDGID FlexShaft K9-204

  • Seite 1 K9-102 & K9-204 Manual Model K9-102 & K9-204 FlexShaft Drain Cleaning ™ Machines • Français – 15 • Deutsch – 33...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Tool Use and Care ......................3 Service ..........................3 Specific Safety Information ....................3 FlexShaft Drain Cleaning Machine Safety ................ 3 RIDGID Contact Information ....................4 Description ........................... 4 Specifications ........................5 Specifications - Acceptable Battery Powered Drills ............5 Standard Equipment ......................
  • Seite 3 Drain Cleaning Machines Model K9-102 & K9-204 FlexShaft Drain Cleaning ™ Machines WARNING! Read this Operator’s Man ual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious person al injury.
  • Seite 4: Safety Symbols

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machines Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understand- ing of these signal words and symbols . This is the safety alert symbol.
  • Seite 5: Tool Use And Care

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machines FlexShaft Drain Cleaning Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid Machine Safety safety shoes, hard hat, or hearing protec- • Always use safety glasses and gloves tion used for appropriate conditions will in good condition while handling or reduce personal injuries.
  • Seite 6: Ridgid Contact Information

    If you have any question concerning this RIDGID product: ® – Contact your local RIDGID distributor. – Visit RIDGID.com to find your local RIDGID contact point. – Contact Ridge Tool Technical Service De part ment at rtctechservices@emer son. Figure 1B – RIDGID FlexShaft Drain Cleaning ®...
  • Seite 7: Specifications

    Standard Equipment inspecting your Drain Cleaning Machine. Refer to the RIDGID catalog for details on 1. Clean the machine, including handles equipment supplied with specific drain cleaning and controls. This aids inspection and machine catalog numbers.
  • Seite 8: Machine And Work Area Set-Up

    Cleaning Machines for other applications Always wear safety glasses and other can be found by consulting the Ridge appropriate protective equipment when Tool Catalog, online at RIDGID.com. setting up your Drain Cleaning Machine. 4. Make sure all equipment has been prop- erly inspected.
  • Seite 9 FlexShaft™ Drain Cleaning Machines 5. If needed, place protective covers in the work area. The drain cleaning process can be messy. 6. Place the Drain Cleaning Machine on the ground with the drill shaft vertical. Machine should sit squarely and firmly on the ground.
  • Seite 10: Installing/Adjusting Chain Knocker

    Sheath is supplied with the drain cleaner and is available as a service part to allow configuration as needed for your specific application. Only use RIDGID FlexShaft Drain Cleaner sheath of the correct size Carbide for the cable. Any time sheath is cut, it Cutting Tips should be cut cleanly and squarely.
  • Seite 11: Operating Instructions

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machines Knocker Cable Number Number of Nominal Recommended Collar Machine Size of Chains Links/Chain Pipe Size Distance " to 1 " (32 mm to 38 mm) K9-102 " " (44.5 mm) " to 2" (38 mm to 50 mm) 2"...
  • Seite 12 FlexShaft™ Drain Cleaning Machines lease the drill switch to prevent twisting, kinking and breaking of the cable and reduce the risk of injury. Follow operating instructions to reduce the risk of injury from twisted or broken cable, cable ends whipping around, machine tipping, chemical burns, infections and other causes.
  • Seite 13 In some cases it may be beneficial to the chain knocker is at least 1' in the drain. To rotate the cable, firmly grip the apply RIDGID FlexShaft lubricant to the drill handle and depress the drill switch. outside of the sheath when feeding the The person controlling the cable assem- cable down the drain.
  • Seite 14: Draining The Drum

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machines pull the cable assembly from the drain, allowing the rotating chain knocker to clean the drain walls and break up the blockage. If the cable stops turning, do not continue operating the drill. This may cause the cable to twist and kink. Monitor the feedback from the feel of the cable assembly in your hand and the sound of the drill/knocker in the drain.
  • Seite 15: Transportation

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machines Transportation Gear Boxes Feed all of cable assembly into the drum and secure the chain knocker in the hook. Remove the drill from the drill shaft. Do not leave the drill attached during transport to prevent tipping and damage to the drain Retention cleaner.
  • Seite 16: Troubleshooting

    Any problems not addressed by this 64313 Knocker, " cable, 3" pipe, 3 chain, carbide tip section should only be handled by a RIDGID 64318 Knocker, " cable, 4" pipe, 3 chain, carbide tip Independent Service Center. Use only RIDGID 64323 Knocker, "...
  • Seite 17 Dégorgeoirs Dégorgeoirs FlexShaft ™ K9-102 et K9-204 AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel dans son inté- gralité avant d’utiliser cet appa- reil. Tout manque de compréhen- sion ou de respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ ou de graves lésions corporelles.
  • Seite 18 Sécurité individuelle ......................18 Utilisation et entretien des outils ..................18 Service après-vente ......................18 Consignes de sécurité spécifiques .................. 18 Sécurité du dégorgeoir ....................18 Coordonnées RIDGID ...................... 19 ® Description ......................... 19 Caractéristiques techniques ..................... 20 Caractéristiques – Perceuses à pilles acceptables ............20 Equipements de base .....................
  • Seite 19: Symboles De Sécurité

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui- même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à...
  • Seite 20: Sécurité Individuelle

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Service après-vente d’un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel limite les risques • Confiez la maintenance de tout appa- de choc électrique. reil à un réparateur qualifié utilisant ex- clusivement des pièces de rechange Sécurité individuelle identiques aux pièces d’origine. Cela •...
  • Seite 21: Coordonnées Ridgid

    • Positionnez le dégorgeoir à moins de 3' proche. (1 m) de l’accès à la canalisation ou sou- – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser tenez son câble de manière appropriée le représentant RIDGID le plus proche. lorsque cette distance dépasse 3' (1 m).
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Bague Plaque signalétique Figure 1C – Embout de câble avec chaine de curage Supports Figure 1A – Dégorgeoir RIDGID FlexShaft ® Il est déconseillé d’utiliser les dégorgeoirs FlexShaft pour le curage des conduites en Support verre, céramique, porcelaine ou similaires car (position cela pourrait les endommager.
  • Seite 23: Equipements De Base

    • Présence et lisibilité de l’étiquette d’aver- cident et bris du matériel. tissement. Equipements de base Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les équipements fournis avec chaque modèle de 1800 - 2500/min dégorgeoir référencé. RIDGID.com Ce dégorgeoir est prévu AVIS IMPORTANT pour le curage des canalisations.
  • Seite 24: Préparation Du Dégorgeoir Et Du Chantier

    Ridge Tool en ligne à gueur(s), sa ou ses composition(s), la RIDGID.com. distance jusqu’à l’égout, la nature du blo- cage, la présence éventuelle de produits 4. Assurez-vous que l’ensemble du maté- chimiques, etc.
  • Seite 25: Montage Et Réglage De La Chaine De Curage

    Dégorgeoirs FlexShaft™ 9. Enlever la chaine de curage de son cro- chet, puis retirez environ 4' (1,20 m) de Arbre d’entrainement câble gainé du dégorgeoir. 10. Mettez un repère sur la gaine pour indi- Flèche « FOR » quer la proximité de la chaine de curage lors de son retrait.
  • Seite 26 Ce type de chaine application. Utilisez exclusivement de la est très bien adapté au déblocage des gaine de dégorgeoir RIDGID FlexShaft de amas de graisse et similaires. section correspondante à celle du câble Les chaines de curage équipées de dents utilisé.
  • Seite 27: Mode D'emploi

    Dégorgeoirs FlexShaft™ Chaine de curage ø Nombre Nombre Ecartement des Dégorgeoir ø Conduite nominal Câble de chaines de maillons colliers recommandé " à 1 " (32 mm à 38 mm) K9-102 " " (44,5 mm) " à 2" (38 mm à 50 mm) 2"...
  • Seite 28 Dégorgeoirs FlexShaft™ Ne jamais laisser une Respectez les règles d’hygiène d’usage. Ne AVIS IMPORTANT jamais manger ou fumer lors de la manipula- chaine de curage en rotation heurter la tête tion ou utilisation du dégorgeoir. En fin d’opé- ou le câble de la caméra. Cela pourrait les ration, lavez vos mains et autres parties du endommager.
  • Seite 29 1' (30 cm) dans d’enduire la gaine du câble avec du lu- la conduite. Pour lancer la rotation du brifiant RIDGID FlexShaft afin de faciliter câble, tenez la poignée de la perceuse son avancement le long de la conduite fermement, puis appuyez sur sa gâchette.
  • Seite 30 Dégorgeoirs FlexShaft™ au câble de se mettre en charge et se conduite. Faites attention à la distance déformer à l’extérieur de la conduite. Cela parcourue par le câble. Ne laissez pas le risquerait de provoquer son vrillage, son câble atteindre une conduite plus grande. plissage ou sa rupture.
  • Seite 31: Vidange Du Tambour

    Dégorgeoirs FlexShaft™ gaine s’y colle. Au besoin, le câble gainé 15. Gardez l’œil sur les repères de la gaine peut être retiré du dégorgeoir pour ouvrir et du câble lors du retrait. Lâchez la gâ- nettoyer le tambour de l’appareil. chette de la perceuse dès que la chaine de curage s’approche du bout de la Nettoyez le dégorgeoir avec de l’eau savon-...
  • Seite 32: Dépannage

    Coupleur de câble Reportez-vous à la section Coordonnées de ce manuel pour localiser le réparateur Figure 12 – Remplacement du câble gainé RIDGID le plus proche ou pour adresser toutes questions éventuelles visant la révision et réparation de l’appareil. Dépannage SYMPTÔME...
  • Seite 33: Accessoires

    Consultez les services de déchets locaux pour geoirs RIDGID FlexShaft, tels que ceux de plus amples renseignements. indiqués ci-après. Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID.com ou reportez-vous à la section Coordonnées pour la liste complète des ac- cessoires RIDGID disponibles. Réf. catalogue Désignation 64283 Chaine de curage dentée simple pour câble...
  • Seite 34 Dégorgeoirs FlexShaft™ 999-995-158.08_REV. A...
  • Seite 35 Abflussreinigungsmaschinen Abflussreinigungsmaschinen Modell K9-102 und K9-204 FlexShaft ™ WARNUNG! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Die Unkenntnis und Nichtbeachtung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 36 Elektrische Sicherheit ........................35 Sicherheit von Personen .........................35 Benutzung und Pflege ........................36 Wartung ..............................36 Spezifische Sicherheitsinstruktionen ..................36 Sicherheit der FlexShaft Abflussreinigungsmaschine ............36 RIDGID Kontaktinformationen ......................37 Beschreibung ............................37 Technische Daten ...........................38 Technische Daten – akzeptable Akkubohrer ................38 Standardausstattung.........................39 Inspektion vor der Benutzung ......................39 Vorbereiten von Maschine und Arbeitsbereich ..............40...
  • Seite 37: Sicherheitssymbole

    FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen . Dies ist das allgemeine Gefahrensymbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden.
  • Seite 38: Benutzung Und Pflege

    FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen Sie Werkzeuge nicht unter Einfluss von Spezifische Drogen, Alkohol oder Medikamenten. In Sicherheitsinstruktionen einem kurzen Moment der Unaufmerksamkeit können laufende Werkzeuge Sie selbst oder WARNUNG andere Personen schwer verletzen. Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicher- • Tragen Sie immer persönliche Schutz­ heitshinweise, die speziell für dieses Werkzeug kleidung.
  • Seite 39: Ridgid Kontaktinformationen

    ® Maschine im Abstand von maximal 3' (1 m) haben: zur Abflussöffnung oder stützen Sie die – Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID freiliegende Spirale bei einem Abstand über Händler. 3' (1 m) ab. Bei größeren Abständen kann sich – Besuchen Sie RIDGID.com, um einen die Spirale verdrehen, knicken oder brechen.
  • Seite 40: Technische Daten

    Aufkleber Spiralenbuchse War­ nungen Abbildung 1C – Spiralenende/ Kettenschleuderkopf Füße Bedienung Abbildung 1A – RIDGID FlexShaft Die FlexShaft-Rohrreinigungsmaschine sollte ® Abflussreinigungsmaschine nicht an Armaturen aus Glas, Keramik, Porzellan oder ähnlichen Materialien angewendet werden, da sie diese beschädigen könnte. Fuß (horizontal, Gebrauchsstellung) Technische Daten –...
  • Seite 41: Standardausstattung

    FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen • Vorhandensein und Lesbarkeit des Standardausstattung Warnschilds (siehe Abbildung 2). Einzelheiten zur Ausrüstung im Lieferumfang einer bestimmten Abflussreinigungsmaschine finden Sie im RIDGID Katalog. Diese Maschine dient zum Reinigen 1800 - 2500/min HINWEIS RIDGID.com von Abflüssen. Bei sachgemäßer Benutzung beschädigt sie Abflussrohre, die sich in einem...
  • Seite 42: Vorbereiten Von Maschine Und Arbeitsbereich

    Anwendungen finden Sie im Online- 2. Überprüfen Sie den zu reinigenden Abfluss. Werkzeugkatalog (Ridge Tool Catalog) unter Bestimmen Sie nach Möglichkeit den/die RIDGID.com. Zugangspunkt(e) zum Abfluss, Größe, Länge und Material des Abflusses, den Abstand zu 4. Vergewissern Sie sich, dass die gesamte den Hauptleitungen, die Art der Blockade, ob Ausrüstung ordnungsgemäß...
  • Seite 43: Installation/Einstellung Des Kettenschleuderkopfes

    FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen 9. Lösen Sie den Kettenschleuderkopf vom Haken und ziehen Sie die Spirale ca. 4' (1,2 m) Bohrerwelle aus der Maschine heraus. 10. Markieren Sie die Ummantelung an einer Stelle FOR (vorwärts) Pfeil kurz bevor der Kettenschleuderkopf beim Herausziehen die Abflussöffnung erreicht. Dies kann mit Klebeband erfolgen.
  • Seite 44 Ersatzteil erhältlich, um die Maschine schleuderköpfe funktionieren gut bei nach Bedarf für die jeweilige Anwendung Schmierfett und ähnlichen Blockaden. zu konfigurieren. Verwenden Sie nur RIDGID Kettenschleuderköpfe mit Hartmetall- FlexShaft Ummantelungsmaterial der richtigen Schneidspitzen werden zum Entfernen von Größe für die Spirale. Die Ummantelung muss...
  • Seite 45: Bedienhinweise

    FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen Schleuderkopf Spira- Anzahl Anzahl Empfohlener Maschine Nennrohrgröße lengröße Ketten Glieder/Kette Muffenabstand 11/4" bis 11/2" (32 bis 38 mm) K9-102 1/4" 13/4" (44,5 mm) 11/2" bis 2" (38 bis 50 mm) 2" (50 mm) 21/2" (63,5 mm) K9-204 5/16" 3"...
  • Seite 46 FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen des Abflusses in Berührung gekommen sind, Lassen Sie den rotierenden Ke­ HINWEIS mit heißem Seifenwasser. Dadurch reduzieren Sie ttenschleuderkopf nicht gegen den Gesundheitsgefahren aufgrund einer Exposition ge- Kamerakopf/die Schubstange schlagen. Diese genüber giftigen oder infektiösen Stoffen. könnten beschädigt werden. Lassen Sie beim Betrieb der FlexShaft­Maschine 3.
  • Seite 47 Kettenschleuderkopf die Wand des Abflussrohres reinigt. Abbildung 9 – Allgemeine Bedienschritte 6. Legen Sie eine Hand an die Spirale und die der Ummantelung sind RIDGID FlexShaft- andere an den Griff des Bohrers. Markierungen angebracht, als Hinweis, wie viel Spiralenlänge aus der Maschine 7.
  • Seite 48 FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen anzuhalten. Für ein effizientes Entfernen von Abfluss führen. Dabei kann die Spirale sich Blockaden lassen Sie die Spirale mit voller verknoten oder andere Schäden verursachen. Geschwindigkeit laufen. Drücken Sie den 12. Sobald der Abfluss frei ist, lassen Sie nach Kettenschleuderkopf nicht gewaltsam Möglichkeit Wasser durch den Abfluss in die Blockade.
  • Seite 49: Entleeren Der Trommel

    FlexShaft™ Abflussreinigungsmaschinen Lassen Sie den Bohrerschalter los, wenn Reinigung der Kettenschleuderkopf kurz vor der Die Spiralenummantelung sollte beim Zurück- Abflussöffnung steht. Ziehen Sie den Ke- ziehen und Aufrollen auf die Trommel mit einem ttenschleuderkopf nicht aus dem Abfluss, Handtuch von Schmutz und Rückständen gerei- während er sich noch dreht.
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    In den Wartungsanweisungen sind die meisten der Wartungsschritte für diese Maschine beschrie- ben. Alle Probleme, die in diesem Abschnitt nicht erwähnt werden, sollten von einem unabhän- gigen RIDGID Service-Center behoben werden. Ummantelung Verwenden Sie ausschließlich RIDGID Serviceteile. zum Anschlag festgezogen Informationen über die nächstgelegene...
  • Seite 51: Optionale Ausstattung

    Materialien und können recycelt werden. Zur Vermeidung schwerer Verletzungen ver- Hierfür gibt es auf Recycling spezialisierte wenden Sie nur speziell für die RIDGID FlexShaft Betriebe, die u. U. auch örtlich ansässig sind. Abflussreinigungsmaschine entwickelte und emp- Entsorgen Sie die Teile entsprechend den fohlene Zubehörteile wie die hier aufgeführten.
  • Seite 52 Tel.: + 32 (0)11 598 620 RIDGID.com ©2019 RIDGID, Inc. Printed 03/19 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 999-995-158.08 EC44010 All other trademarks belong to their respective holders.

Diese Anleitung auch für:

Flexshaft k9-102

Inhaltsverzeichnis