Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Es Restricción De Uso / Seguridad - TEUFELBERGER ENERGY PRO Herstellerinformation Und Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
puede usarse como se describe a continuación. El
mosquetón del dispositivo deslizante absorbedor
de energía se sujeta a ambas correas del cinturón
pélvico; además, debe establecerse siempre una
unión con el anillo de absorción superior del arnés
de seguridad (con identificación «A») (p. ej. con un
mosquetón adecuado según EN 362 o un elemento
de amarre según EN 354) Los arneses anticaídas de
TEUFELBERGER llevan fijaciones para material ("lazos
para material", Fig. 15-16, página 13) y fijaciones para
bolsas de herramientas ("anillos de fijación", Fig. 17,
página 13) en la correas de cintura.
Está prohibida su utilización para asegurar a personas y
tienen la capacidad máx. de carga (estática) siguiente:
Lazo para material (Fig. 15-16, página 13):
máx. 2 kg por lazo (p. eje. para transportar mosque-
tones, ascensores, poleas de reenvío de aluminio)
Fijación para bolsas de herramientas (Fig. 17
página 13) máx. 10 kg por anillo (para fijar una bolsa
de herramientas respectivamente en 2 anillos)
ATENCIÓN: al caer puede generarse una carga diná-
mica que supere estos valores admisibles (es necesario
asegurar adicionalmente contra caídas las piezas
transportadas o asegurar las zonas de peligro por de-
bajo del punto de trabajo).
Lanyard Storage (Fig. 18 página 13) - solo en Ener-
gy Pro Evo: Para guardar el mosquetón de un elemento
de amarre cuando no se utilice - se desgarra en caso
de una carga por caída
4. Así se pone el arnés correctamente:
El arnés se pone como una chaqueta
Cerrar el arnés pélvico, el arnés pectoral y las
perneras
Ajustar las perneras así como las cintas de
hombros y cintura (entre el arnés y el cuerpo
debería quedar espacio para introducir la mano
plana), argollas anticaídas (con la marca "A") a la
altura del esternón y las argollas de sujeción delan-
te en el centro o al lado del arnés pélvico.
Solo en Energy Pro Evo: Ajuste la longitud de las
cintas de unión entre el cinturón pélvico y las per-
neras a los requisitos de trabajo correspondientes
Solo en Energy Pro Evo: Ajustar las cintas de goma
laterales (uniones laterales de la argolla anticaídas
delantera con el arnés pélvico). Deberían quedar
con una tensión floja.
USO / RESTRICCIÓN DE USO
5. Así se elige un punto de anclaje:
El punto de anclaje (dispositivo de anclaje) para equi-
pos de protección individual tiene que resistir una fuer-
za de 12 kN en conformidad con la norma EN 795 o
cumplir los requisitos indicados en las instrucciones de
uso del sistema de protección contra caídas utilizado.
El punto de anclaje debería estar siempre por encima
del usuario.
La unión entre el arnés y el punto de anclaje tiene que
ser apropiada y estar revisada en conformidad con la
norma correspondiente para el respectivo uso:
Sistema anticaídas (por ejemplo, amortiguador de
caídas según EN 355, dispositivo anticaídas
deslizante según EN 353-1/2, dispositivo anticaídas
retráctil según EN 360)
Sistema de retención (por ejemplo, elemento de
amarre según EN 354 o EN 358)
Sistema para el posicionamiento en el puesto de
trabajo (por ejemplo, elemento de amarre según
EN 354 o EN 358)
Sistema para acceso apoyado con cable (por
ejemplo, dispositivo de ajuste de cuerda según
EN 12841, cuerda según EN 1891)
Para salvaguardar la seguridad es esencial elegir la
posición del punto de anclaje y el modo de desempeño
del trabajo de forma que se limite a un mínimo la
altura de caída y la caída libre. Algo esencial para
la seguridad es asegurarse antes de realizar cualquier
trabajo de que el puesto de trabajo tiene el suficiente
espacio libre necesario debajo del usuario (para evi-
tar el choque contra el suelo o contra un obstáculo).
En un sistema de retención de caídas sólo está
permitido usar un arnés anticaídas como disposi-
tivo de sujeción corporal.
¡Está prohibido pasar los medios de amarre sobre
aristas cortantes! Hay que elegir un punto de anclaje
adecuado para evitar los movimientos pendulares
al caer.
RESTRICCIÓN DE USO
¡No realice ningún trabajo con este producto en el
caso de que su estado físico o mental pu¬diera estar
afectado impidiéndole hacer un uso seguro durante las
actividades normales o en caso de emergencia!
Esta prohibido realizar cualquier cambio o añadidura
que no se describan expresamente en las presentes
instrucciones algo que queda reservado exclusiva-
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Energy pro evoEnergy pro plus

Inhaltsverzeichnis