Herunterladen Diese Seite drucken

Kermi C2V10100045....K Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Creative heizkörper

Werbung

Montage- und
Bedienungsanleitunganleitung
Kermi GmbH
Pankofen-Bahnhof 1
94447 Plattling
Telefon +49+9931/501-0
Telefax +49+9931/3075
www.kermi.de
Creative Heizkörper
Montageanleitung
Credo V
C2V 1010 ... 1018
All rights reserved by
Heizkörper
Duschkabinen
Stahl-Servicecenter

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kermi C2V10100045....K Serie

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitunganleitung Creative Heizkörper Montageanleitung Credo V C2V 1010 ... 1018 All rights reserved by Kermi GmbH Telefon +49+9931/501-0 Heizkörper Pankofen-Bahnhof 1 Telefax +49+9931/3075 Duschkabinen 94447 Plattling www.kermi.de Stahl-Servicecenter...
  • Seite 2: Betrieb

    Technische Daten [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] C2V10100045..K 1018 1091 C2V10100060..K 1018 1091 II Legende C2V10140045..K 1398 1471 10,6 NR Artikel-Nr. Abstand: Bohrloch zu Unterkante C2V10140060..K 1398 1471 12,7 Anschlussgewinde Abstand der Bohrlöcher C2V10140075..K 1398 1471 14,6 BH tatsächliche Bauhöhe BL tatsächliche Baulänge C2V10180045..K 1816...
  • Seite 3 Hinweis: Hinweis Die ausgelieferten Heizkörper dienen ausschließlich der Raumerwär- Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist zur Verwendung in privaten Gebäuden für ausreichende tragfähige Untergründe bestimmt. Die mung. Sie sind nicht geeignet als Sitzgelegenheit, als Kletterhilfe oder jeweils geeignete Befestigungsmethode ist jedoch vor Ort zu prüfen Steighilfe.
  • Seite 4 Zwei waagrechte Dübellöcher bohren: Durchmesser 10 mm, Tiefe 80 mm, Abstand „L“ (siehe IV Bohrabstände)! Lebensgefahr! Keine wasser-, gas- und stromführenden Leitungen beim Bohren verletzen! Gefahr ! Dübel (H) in Bohrlöcher stecken und Bolzen (G) bis zum Bund eindrehen, ggf. ausrichten. 13 Befestigungsverkleidungen (O) auffädeln, in die Wandrosetten (P) stecken und ins Rohrende drücken.
  • Seite 5 16 Wandhalter (J) mittig auf dem untersten Querrohr befestigen. 22 Längenausgleich (C) aufschrauben. Aufschnappbolzen (K) in Wandhalter (J) eindrücken und so verstellen, Thermostatkopf (E) aufschrauben, Ventilblende (B) aufclipsen. dass der Heizkörper senkrecht hängt (ggf. an Sollbruchstelle kürzen). Position des Aufschnappbolzen-Tellers (K) an der Wand markieren. Heizkörper wieder abhängen.
  • Seite 7: Operation

    Fremdspracheneinleger: Credo V Snap bolt ASSEMBLY AND OPERATING INSTRuCTIONS DE MONTAGE ET Screw 3.9x60 INSTRuCTIONS DE SERVICE Dowel S6 Top securing cladding Technical data Caractéristiques techniques Bottom securing cladding Legend Légende Wall rosette NR Article no. NR N° d’article Assembly instructions Clearance: Drill hole at bottom edge of connector Ecart : Trou de perçage vers la bordure inférieure du Important...
  • Seite 8: Funzionamento

    Axe à fixation immédiate Rivestimento fissaggio in alto ISTRuzIONI DI MONTAGGIO E Vis 3.9x60 Rivestimento fissaggio in basso D'uSO Cheville S6 Rosette per parete Habillage de fixation du haut Istruzioni di montaggio Dati tecnici Habillage de fixation du bas N. B. Legenda Rosaces murales Il materiale di fissaggio in dotazione è destinato all’impiego NR Codice articolo Notice de montage in edifici privati su fondi sufficientemente portanti. Il metodo Distanza: dal foro allo spigolo inferiore filettatura di fissaggio rispettivamente adeguato è tuttavia sempre da Remarque raccordo verificare in loco ed il materiale di fissaggio è da scegliere Les éléments de fixation fournis sont prévus pour être utilisés Distanza dei fori in base alle condizioni e alle caratteristiche costruttive del...
  • Seite 9 Dispositivo de fijación mural 23 Elimine los materiales de envoltura mediante el INSTRuCCIONES DE MONTAJE Y sistema de reciclaje. Perno de fijación instantánea a presión DE SERVICIO Tornillo 3.9x60 Los radiadores inservibles y los accesorios deberán ser Espiga S6 eliminados a través del sistema de reciclaje o de la forma Datos técnicos prescrita (obsérvense las prescripciones locales).
  • Seite 10 облицовка для вентиля 21 придать правильное положение стенным Odvzdušňovací ucpávka розеткам. компенсация длины Hlava termostatu пробка для выпуска воздуха Předmontovaný nasazovací držák Вставить крепежные облицовочные элементы (N) и вда- головка термостата вить их в общую трубу. Držící čepy насаживаемый держатель, предварительно Hmoždinky10x80 22 навернуть элемент компенсации длины (C). собранный Fixovací podložky Навернуть головку термостата (E), насадить облицовку шпилька Stěnový držák для вентиля (B). дюбель 10x80 Zachytávací čep 23 упаковочные материалы утилизовать через стопорные шайбы Šroub 3.9x60 систему...
  • Seite 11: Pl Instrukcja Montażu Iobsługi

    Trzpień samoryglujący InStRUKCJA MOntAżU I Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης καί Śruba 3.9x60 OBSłUGI λείτΟυργίας Kołek S6 Osłona zamocowania u góry Dane techniczne τεχνικά ςτοιχεία Osłona zamocowania u dołu Legenda επεξηγήσεις Rozety ścienne NR Nr artykułu NR Αρ. τεμαχίου Instrukcja montażu Odstęp: otwór do dolnej krawędzi gwintu Απόσταση Οπή διάτρησης ως προς κάτω ακμή Wskazówka przyłączeniowego σπειρώματος σύνδεσης Dostarczony materiał montażowy przeznaczony jest do Odstęp otworów wierconych Απόσταση διατρήσεων użytku w budynkach prywatnych na wystarczająco nośnym BH Wysokość rzeczywista BH Πραγματικό ύψος κατασκευής...
  • Seite 12 Μπουλόνι 螺钉 3.9x60 安装和使用说明书 Βίδα 3.9x60 合销钉 Ούπατ S6 技术数据 上固定盖罩 Επένδυση στερέωσης πάνω 图例 下固定盖罩 Επένδυση στερέωσης κάτω 货号 墙壁插座 Ροζέτα τοίχου 距离:钻孔到连接螺纹底边 安装说明书 Οδηγίες συναρμολόγησης 钻孔距离 提示: υπόδειξη 实际结构高度 随同供货的固定材料适用于地面具有足够承 Το συνημμένο υλικό στερέωσης, προβλέπεται για χρήση σε 实际结构长度 ιδιωτικά κτίρια που διαθέτουν πατώματα με επαρκή αντοχή 载能力的民宅中使用。总是要现场检查所选 για την εγκατάσταση. Ελέγξτε όμως την εκάστοτε κατάλληλη 安装深度 取的安装方法是否合适,并要根据安装现 μέθοδο στερέωσης πάντα επί τόπου και προσαρμόστε το 重量 场的具体情况,选用合适的安装固定材料!...