Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DAB-Radio
DAB / FM / Wecker
10026947
10026948
http://www.auna-multimedia.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna 10026947

  • Seite 1 DAB-Radio DAB / FM / Wecker 10026947 10026948 http://www.auna-multimedia.com...
  • Seite 2: Kleine Objekte/Verpackungsteile

    Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: •...
  • Seite 3: Transport Des Gerätes

    Aufstellung 1. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberfläche. 2. Suchen Sie einen Aufstellort, an dem Kinder nicht an das Gerät gelangen können. 3. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können. 4. Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum.
  • Seite 4: Erste Nutzung

    1. Batteriefach Legen Sie passende Batterien ein, um das Gerät unterwegs nutzen zu können. 2. Antenne Ziehen Sie die Antenne aus, um FM- sowie DAB-Sender in guter Qualität empfangen zu können. 3. DC IN Netzteilanschluss 4. Kopfhörer-Anschluss Schließen Sie hier einen Kopfhörer an, um leise Radio zu hören (3,5mm Klinke) Erste Nutzung 1.
  • Seite 5 Anzahl der gefundenen Stationen Scan-Vorgang Sobald der Sendersuchlauf abgeschlossen ist, spielt das Gerät den in der Liste ersten Sender ab. Beachten Sie: Sollte kein Sender gefunden werden können, schalten Sie das Radio ab und verlegen Sie es an eine Stel- le mit potentiell besserem Signalempfang.
  • Seite 6: Ukw-Radio

    • DLS (Dynamic Label Segment) Enthält Informationen zum Sender und der aktuellen Sendung. • Programm Typ Beschreibt das Genre oder den Stil der übertragenen Musik, wie z.B. Rock oder Klassik. • Multiplex Name Multiplex eine Zusammenstellung Sendern, einer Frequenz senden. Es gibt lokale un d nationale Multiplexe. •...
  • Seite 7: Ukw Und Dab Senderspeicher

    Radio-Text Der Sender kann unterschiedliche Informationen über das aktuelle Programm übertragen. • Programm Typ Beschreibt das Genre oder den Stil der übertragenen Musik, wie z.B. Rock oder Klassik. • Signal Stärke Das Display zeigt eine Leiste an, die darstellt, wie gut der Empfang ist. Je stärker das Signal, desto länger der Balken. •...
  • Seite 8: Software Version Und Gerät Zurücksetzen

    Wecker Das Gerät verfügt über einen Wecker. Der Wecker muss eingestellt werden, wenn das Gerät im Standby-Modus ist. • Drücken und halten Sie ALARM. Der Wecker-Status wird angezeigt. (Auf dem Bild links ist der Wecker aktiviert. Rechts ist er ausgeschaltet) • Drücken Sie  oder  , um den Wecker ein- (on) oder abzuschalten (off). • Drücken Sie ENTER, um zu bestätigen. Wenn Sie den Wecker eingeschaltet haben, müssen Sie die Zeit einstellen.
  • Seite 9: Problembehebung

    Zurücksetzen: • Drücken INFO erneut, während Software Version angezeigt wird. Das Display zeigt „System Reset“ an. • Drücken Sie ENTER, um fortzufahren. Drücken Sie Enter erneut, um zu bestätigen. • Nach einer kurzen Verzögerung wird das Radio neu starten und eine Sendersuche starten. Reinigung ACHTUNG: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. •...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Und Gewährleistung

    Sicherheitshinweise und Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
  • Seite 11: Important Safety Instructions

    Precautions • Unpack all parts and remove protective material. • Do not connect the unit to the mains before checking the main voltage and before all other connections have been made. • Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit for ventila- tion. Important safety instructions Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. •...
  • Seite 12 • Mains Supply: The mains operating voltage of this unit is marked on a rating plate on the AC adapter. The means of disconnecting this appliance from the mains supply is the mains plug/AC adapter. This should be unobstructed and readily accessible at all times. • The mains adapter will continue to draw electricity from the mains supply when plugged in the mains socket. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the adapter plugged in the mains socket while unattended for long periods of time. • Disconnect the adapter from the power supply. Mains Adapter Cable • Make sure the unit is not resting on top of the mains adapter cable, as the weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard. Batteries • The speaker uses batteries. Batteries (a battery pack or installed batteries) shall not be subject to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • Do not service the internal battery. Have it examined (and replaced if needed) by a competent service centre. • Batteries used in this unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. • Keep loose batteries away from young children and make sure that the battery holder compartments are se- cure. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed. • Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual. Interference • Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If youdo, it may adversely affect the operating performance of the unit, and cause a distorted picture or sound.
  • Seite 13 Maintenance • Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. • Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit’s surface. • Do not use liquids to clean the unit. Introduction Features: • Your DAB radio features both DAB band reception and an FM band for areas that may not haveDAB broad- casts. • The radio may be powered from the mains via an AC adapter (supplied) or by batteries for fully portable op- eration. • The alarm feature enables you to wake to music from the radio or to a beeper sound. • A headphone socket is provided for personal listening. Description Front View: 1. STANDBY button Switches the unit between the ON and STANDBY modes. When the alarm sounds, press to turn the alarm off.
  • Seite 14: Getting Started

    Getting started Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regula- tions. These items are included: DAB radio DAB/FM Aerial Always unclip and fully extend the aerial when lis- tening to DAB or FM radio. The aerial has a swivel base so can be set to differ- ent angles for best reception. Mains Power This unit is designed only to operate with the supplied AC adapter. Connecting the radio to any other power source may damage it. • Unwind the AC adapter cable to its full length. •...
  • Seite 15: First Time Use

    • Press STANDBY again to switch the unit on. • Press STANDBY to switch the unit off (standby mode). Disconnect the AC adapter from the mains socket if you want to switch the unit off completely. This will prevent the radio from switching on after a power cut. Fitting Batteries You can fit batteries (not supplied) to your radio for portable operation. • Press the battery cover catches (arrowed). • Lift off the battery cover. • Fit 4 x ‘C’/LR14 batteries into the battery compartment, observing polarity as shown. • Re-fit the battery cover. Dispose of used batteries with regard to the recycling regulations in your area. Do NOT short circuit batteries or throw them into water, the general rubbish or in a fire.
  • Seite 16: Basis Operation

    When the scan finishes, the radio will play the first station in the sequence. Note: If no stations are found, switch the radio off and move it to a location with a stronger signal. When you switch the radio back on it will automatically repeat the scan process. Setting the Clock The time and date are set automatically from DAB station information Basis operation Mode Select • Press MODE repeatedly to switch between DAB and FM mode. The mode will be displayed. Volume Control • Turn the VOLUME dial to adjust the volume to the level you want. The volume level will be displayed on a bargraph. Display Brightness To conserve power, the display light will dim when set to Standby.If you need to brighten the display at any time when set to Standby (for example, to check the time at night). • Press one of the front panel buttons (except STANDBY).The display will brighten for 30 seconds, then revert to the dim setting. Listening to DAB radio Set the radio to DAB +mode.
  • Seite 17 Browsing Stations • Press  or  to browse up or down the station list for the station you want. Secondary Services A > symbol after the name of a station indicates there are secondary services available for that station. These second- ary services are related to the primary station, e.g. a sports station may want to add extra commentaries. The secondary services are inserted directly after the primary station in the station list. • To select a secondary station, browse to the secondary service you want, then press ENTER to select it. A > symbol is displayed before the station name if a station is a secondary service. If the secondary service ends, the unit will automatically switch back to the primary station. DAB Scanning You can perform a Full Scan or Quick Scan at any time to scan for new DAB stations. The stations will be added to your station list. A Full Scan will scan all DAB bands, a Quick Scan will scan only the bands in your area. • While listening to DAB radio, press SCAN to start a Quick Scan or press and hold SCAN to start a Full Scan. The scan will take a few minutes.
  • Seite 18: Listening To Fm Radio

    Multiplex Name A multiplex is a collection of radio stations that are bundled and transmitted on one frequency. There are national and local multiplexes. Local ones contain stations that are specific to that area. Multiplex Number and Frequency The channel and frequency of the present station will be displayed, such as “11C 220.352MHz”. BitRate The display will show the audio mode and the digital audio bit rate being received.
  • Seite 19 FM Display Modes The bottom line of the FM radio display is also an information display. • Press INFO repeatedly to change the information displayed. The FM information display options are shown below. Radio Text The broadcaster can include a scrolling text that displays information about the current programme. Programme Type This describes the “Style” or “Genre” of music that is being broadcast e.g. “Rock” or “Classical”. Signal Strength The display will show a slide bar indicating the signal strength: the stronger the signal, the longer the bar will be from left to right. Time/Date The broadcaster (radio station) provides time and date information automatically so there’s no need to manually set this information.
  • Seite 20 Recalling a Preset Station • Press PRESET. The last preset station and preset number played will be shown on the bottom line of the display. if you want to choose a different preset station to play. • Press  or  to choose a different preset. • Press ENTER when the preset station you want to play is displayed. The preset station will be played. Sleep You can set the Sleep mode timer to play the radio for a preset time, then automatically set the radio to Standby. While the radio is playing. • Press ALARM. Sleep Timer and ‘OFF’ will be displayed. Press  or  to set the Sleep mode time that you want. Choose from 15, 30, 45, 60 or 90 minutes. • Press ENTER to confirm. The sleep time setting will be confirmed on the display and will count down until the radio sets to Standby.
  • Seite 21 The display will indicate if the alarm is set (ON),with the wake up time or not set (OFF) To change the alarm status: • Press  or  to step between Alarm ON and Alarm OFF. • Press ENTER to confirm your choice. If you selected ‘OFF’, the alarm will be disabled until you next switch it on. If you selected ‘ON’, the alarm hour digits will flash. You can now set the alarm time • Press  or  to set the alarm hour digits to the alarm time you want. • Press ENTER to confirm your choice. The alarm minutes digits will now flash. • Press  or  to set the alarm minutes digits to the alarm time you want. • Press ENTER to confirm your choice.
  • Seite 22: Maintenance

    Software Version and Factory Reset The Software Version function will display the software version used in your radio. The information may be useful to a service engineer. The Factory Reset function will delete all station lists, radio presets and alarm settings. It may also be necessary to reset your radio when you move to another area. This will enable the radio to erase and re-acquire the new station list. Software version display: • Press and hold INFO. The software version will be displayed After 10 seconds the software version display will clear. To continue and reset the radio: • Press INFO while the software version is displayed System Reset will be displayed • Press ENTER if you want to continue. Press Enter Key to Reset’ will be displayed • Press ENTER to confirm and reset the radio. After a short delay, the radio will re-start and perform a quick scan. A new DAB station list will be saved and all preset station memories will be erased.
  • Seite 23: Specifications

    Symptom Suggestion • The signal may be too weak to receive information text. No radio • Not all stations broadcast information text. information text • Disconnect AC power and remove batteries when fitted. Wait 10 seconds. No response to the Re-connect AC power or re-fit the batteries.
  • Seite 24 Manufacturer CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany 2014/30/EU (EMV) 2011/65/EG (RoHS) Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the enviroment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed ou trash can symbol, seen here. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.
  • Seite 25: Adaptateur Secteur

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques. Avertissement Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de détérioration : • Ne jamais exposer cet appareil à la pluie. •...
  • Seite 26: Installation

    Installation • Installer l’appareil sur une surface sèche, plane, étanche et thermorésistante. • Installer l'appareil à un endroit non accessible aux enfants. • La prise de courant doit être facile d’accès pour permettre de mettre rapidement l’appareil hors-circuit en cas d’urgence.
  • Seite 27: Première Utilisation

    1. Compartiment des piles Introduire les piles adaptées pour pouvoir utiliser l’appareil en mode portatif 2. Antenne Sortir l’antenne pour recevoir les stations FM et DAB en bonne qualité 3. DC IN Prise secteur pour le bloc d’alimentation 4. Prise Casque Brancher un casque pour écouter la radio en silence (prise jack 3,5 mm) Première utilisation •...
  • Seite 28: Mode Dab

    Une fois la recherche terminée, l’appareil diffuse la première station de la liste. Remarque : si aucune station n’est détectée, éteindre la radio et l’installer à un autre endroit, susceptible de capter une meilleure réception du signal. Rallumer la radio et répéter l’opération. • Paramétrage de l’heure et de la date L’heure et la date sont automatiquement actualisées par les stations DAB reçues. Mode DAB •...
  • Seite 29: Radio Ukw

    • DLS (Dynamic Label Segment) Contient des informations sur la station et sur l’émission diffusée. • Type de programme Décrit un genre ou un style musical, comme par exemple le rock ou le classique. • Nom de multiplexage Un multiplexage est un regroupement de stations diffusées sur la même fréquence. Les multiplexages peuvent être régionaux ou nationaux. • Numéro et fréquence de multiplexage Le canal et la fréquence de la station diffusée sont affichées. • Taux d’échantillonnage Indique le mode audio et le taux d’échantillonnage. •...
  • Seite 30: Fonction Sleep

    Texte radio La station peut fournir des informations variées sur l’émission diffusée. • Type de programme Décrit un genre ou un style musical, comme par exemple le rock ou le classique. • Force du signal La barre affichée donne une indication sur la qualité de la réception du signal. Plus le signal est fort, plus la barre est longue. • Heure / date La station indique l’heure et la date de sorte qu’un réglage manuel n’est pas nécessaire. • Fréquence Indique la fréquence de la station diffusée. • Mode audio En mode UKW, l’affichage indique si l’émission est reçue en mode mono ou auto.
  • Seite 31 Réveil L’appareil dispose un réveil. Le réveil doit être paramétré lorsque l’appareil est en mode veille. • Rester appuyer sur la touche ALARM. Le statut du réveil s’affiche. (Sur l’image de gauche, le réveil est activé. À droite, il est désactivé) • Appuyer sur  ou  pour activer (on) ou désactiver (off) le réveil. • Appuyer sur ENTER pour confirmer. Une fois le réveil activé, il faut paramétrer l’heure. • Les chiffres des heures clignotent. Appuyer sur  ou  pour régler les heures. Appuyer sur ENTER pour confirmer. • Les chiffres des minutes clignotent. Appuyer sur  ou  pour régler les heures. Appuyer sur ENTER pour confir- mer. Il est à présent possible de sélectionner le type de réveil. • Appuyer sur  ou  pour sélectionner Sonnerie, DAB ou UKW. Appuyer sur ENTER pour confirmer. •...
  • Seite 32: Résolution Des Problèmes

    Réinitialisation : Appuyer de nouveau sur INFO pendant l’affichage de la version. L’indication « System Reset » s’affiche. Appuyer sur ENTER pour poursuivre. Appuyer de nouveau sur ENTER pour confirmer. La radio démarre après quelques instants et démarre une recherche de stations. Nettoyage ATTENTION : débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Nettoyer le boîtier de l’appareil avec un chiffon humidifié et sans peluches. • Nettoyer le cache des haut-parleurs avec une brosse douce. • Ne pas utiliser de produit d’entretien ou de produit chimique. •...
  • Seite 33 Consignes de sécurité et garantie • Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien afin de pouvoir vous y référer à tout moment. • L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de l’appareil sous réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci. • Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mauvaise utilisation est suscep- tible d’endommager le produit ou son environnement.

Diese Anleitung auch für:

10026948

Inhaltsverzeichnis