Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
L
EGENDE DER
1
Funktionsschalter
2
VOLUME – Lautstärkeregler
3
Bandskala mit Zeiger
4
PROGRAM-Taste
5
REPEAT-Taste
6
STOP-Taste
7
Lautsprecher
8
PLAY/PAUSE-Anzeige
9
REPEAT-Anzeige
10 CD-Fach-Deckel
11 Stabantenne
20 Batteriefachdeckel
21 Belüftungsschlitze
22 Bandwahlschalter
D-2
B
EDIENELEMENTE
12 CD-Anzeige
13 FM STEREO-Anzeige
14 PROGRAM-Anzeige
15 OPEN - CD-Fach öffnen
16 PLAY/PAUSE-Taste
17 SKIP UP/Suche vorwärts
18 SKIP DOWN/Suche rückwärts
19 TUNING – Radiosender einstellen
23 Kopfhörerbuchse
24 Netzanschlussbuchse

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 6420

  • Seite 1 EGENDE DER EDIENELEMENTE Funktionsschalter 12 CD-Anzeige VOLUME – Lautstärkeregler 13 FM STEREO-Anzeige Bandskala mit Zeiger 14 PROGRAM-Anzeige PROGRAM-Taste 15 OPEN - CD-Fach öffnen REPEAT-Taste 16 PLAY/PAUSE-Taste STOP-Taste 17 SKIP UP/Suche vorwärts Lautsprecher 18 SKIP DOWN/Suche rückwärts PLAY/PAUSE-Anzeige 19 TUNING – Radiosender einstellen REPEAT-Anzeige 10 CD-Fach-Deckel 11 Stabantenne...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CD-Player, Disks ........11 MD 6420...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    ICHERHEITSHINWEISE Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Be- dienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 4: Niemals Selbst Reparieren

    Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Für die Reinigung ver- wenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Chemische Lösungs- und Reinigungsmit- tel sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberfläche oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. MD 6420...
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    NBETRIEBNAHME Auspacken und aufstellen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch den eingelegten CD-Fach- Transportschutz. ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs- gefahr! Lieferumfang prüfen Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: CD-Radio Netzkabel Bedienungsanleitung mit Garantiedokumenten Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche.
  • Seite 6: Optional: Ohrhörer Anschließen

    An der Seitedes Geräts finden Sie den Ohr-/Kopfhöreranschluss Schließen Sie einen Ohr-/Kopfhörer mit 3,5 mm-Klinkenstecker an (nicht mitge- liefert). Die Lautsprecher schalten sich dann automatisch ab. ACHTUNG! Bevor Sie den Kopfhöher aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum! MD 6420...
  • Seite 7: Radiobetrieb

    ADIOBETRIEB VOLUME Drehen Sie den Lautstärkeregler RADIO. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Position Wählen Sie mit dem Bandwahlschalter entweder FM (UKW) oder AM (Mittel- welle). Suchen Sie mit dem Einstellrad TUNING einen Sender. In der Bandskala auf der Gerätefront ist die Einstellung sichtbar. FM STEREO Wenn im UKW-Band ein Stereo-Sender gefunden ist, leuchtet die Anzeige auf.
  • Seite 8: Cd-Betrieb

    Wiedergabe etwas länger, um inner- halb eines Titels einen Schnelllauf durchzuführen. Wiederholung – REPEAT REPEAT Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe eines Titels die Taste einmal. Der aktuelle Titel wird endlos wiederholt. Die Wiederholungs-Anzeige blinkt. MD 6420...
  • Seite 9: Titelprogrammierung - Program

    CD-B ETRIEB REPEAT Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe eines Titels die Taste zweimal. Die gesamte CD wird endlos wiederholt. Die Wiederholungs-Anzeige für die Wiederholung leuchtet permanent. REPEAT Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um die Wiederholfunktion zu beenden.
  • Seite 10: Technische Daten

    6 x 1,5 V, Größe C/LR14 (nicht mitgeliefert) Radiofrequenzbereich UKW: 88 - 108 MHz Mittelwelle: 540 - 1600 kHz Anschluss Kopfhörer: 3.5 mm Klinkenstecker CD-Player, Disks Abspielbare Disks: Audio-CDs, CD-R, CD-RW Verwenden Sie nur CDs, die wie folgt gekennzeichnet sind: Technische Änderungen vorbehalten! D-11 MD 6420...
  • Seite 11 EGEND OF ONTROLS Function switch CD display Volume knob FM STEREO indicator Dial scale with dial pointer PROGRAM indicator PROGRAM key Open CD compartment REPEAT key PLAY/PAUSE key STOP key SKIP UP/SEARCH FORWARD Speaker SKIP DOWN/SEARCH BACKWARD PLAY/PAUSE indicator TUNING knob REPEAT indicator Lid of CD compartment Rod antenna...
  • Seite 12 CD-Player, Discs ........21 GB-13 MD 6420...
  • Seite 13: Safety Instructions

    AFETY NSTRUCTIONS About this manual Please observe the following safety instructions carefully before putting the unit into operation. Take note of the warnings on the unit and in this manual. Always keep the instruction manual near at hand. If you sell or pass on the product, make sure to include this manual together with the unit..
  • Seite 14: Cd-Player

    Always disconnect the AC mains plug before cleaning the unit. To clean the unit, only use a moistened, soft cloth. Do not apply chemical solvents or cleaning agents, as they may damage the surface and/or labelling of the unit. GB-15 MD 6420...
  • Seite 15: Set-Up

    Unpacking and placing the unit Remove all packaging material including the transport cardboard in the CD- compartment. ATTENTION! To avoid danger of suffocation, do not let young children play with plastic bags! Check the contents of the box After unpacking the product, make sure that the following items are supplied: CD radio unit Mains lead Instruction manual with guarantee card...
  • Seite 16: Optional: Connecting Earphones

    At the side of the unit you find the headphone socket Connect a head- or earphone with 3,5-mm-stereo jack (not supplied). The speakers will turn off automatically. ATTENTION! Before putting on the headphones, turn down the volume to a mini- mum! GB-17 MD 6420...
  • Seite 17: Radio Operation

    ADIO PERATION VOLUME Adjust the control to a low position. RADIO Set the function switch to the position. Select the desired radio band FM or AM with the band switch. TUNING Select a radio station by turning the knob. The band scale pointer (unit front) indicates the position in the band.
  • Seite 18: Cd Operation

    The lights up permanently. All of the tracks on the current CD are repeated endlessly. REPEAT REPEAT LED Press the key a third time to switch off the function. The goes out. GB-19 MD 6420...
  • Seite 19: Programming Tracks

    CD O PERATION Programming tracks You can program a sequence of up to 20 tracks. The unit has to be in the STOP- mode. STOP During playback, press the key once for the STOP mode. PROGRAM PROGRAM LED Press the key.
  • Seite 20: Technical Data

    6 x 1,5 V, size C/LR14 (not included) Radio frequency range 88 - 108 MHz 540 - 1600 kHz Connection Headphone: 3.5 mm stereo jack CD-Player, Discs Playable discs: Audio-CD, CD-R, CD-RW Only use CDs which are labelled as follows: Subject to technical modifications! GB-21 MD 6420...
  • Seite 21 ÉGENDE DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Sélecteur de fonction 12 Affichage disque VOLUME 13 Témoin FM STEREO Graduation avec aiguille 14 Témoin PROGRAM Touche PROGRAM 15 OPEN - ouvrir couvercle Touche REPEAT 16 Touche PLAY/PAUSE Touche STOP 17 SKIP UP/Recherche en avant Haut-parleurs 18 SKIP DOWN/Recherche en arrière Témoin PLAY/PAUSE...
  • Seite 22 Lecteur de disque, disques ....... . 31 F-23 MD 6420...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarque sur la présente notice Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant la mise en service de l'appareil. Observez les avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation. Conservez toujours la présente notice à portée de la main. Si vous vendez ou donnez l'appareil à...
  • Seite 24: Ne Jamais Effectuer Soi-Même Des Réparations Éventuelles

    Débranchez l'appareil du secteur avant de procéder au nettoyage. Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage. Evitez d'utiliser des produits d'entretien et des solvants chimiques étant donné qu'ils risquent de détériorer la surface de l'appareil ou les inscriptions. F-25 MD 6420...
  • Seite 25: Mise En Service

    ISE EN SERVICE Déballage et installation Enlevez l'emballage intégral, aussi la protection de transport insérée dans le logement du disque. ATTENTION ! Ne laissez pas des enfants en bas âge jouer avec le film d'emballage. Risque d'étouffement ! Contrôle de la fourniture Lorsque vous déballez l'appareil, vérifiez si les pièces suivantes font partie de la fourniture : Lecteur CD avec radio...
  • Seite 26: En Option : Raccordement D'un Casque D'écoute

    Raccordez un casque d'écoute muni d'un jack 3.5 mm (non fourni) à cette prise. Les haut-parleurs s'arrêteront alors automatiquement. ATTENTION ! Avant de mettre le casque, réglez le volume au minimum ! F-27 MD 6420...
  • Seite 27: Fonctionnement De La Radio

    ONCTIONNEMENT DE LA RADIO VOLUME Réglez le volume RADIO. Placez le sélecteur de fonction à la position Choisissez FM ou AM à l'aide du sélecteur de bande FM/AM. Cherchez une station à l'aide de la molette TUNING. Le réglage est visible dans la graduation disposée sur la face avant de l'appareil.
  • Seite 28: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    à l'intérieur d'une plage. Répétition - REPEAT REPEAT Appuyez une fois sur la touche avant ou pendant la lecture d'une plage. La plage en cours est répétée en permanence. Le témoin de répétition clignote. F-29 MD 6420...
  • Seite 29: Programmation De Plages - Program

    ONCTIONNEMENT DU LECTEUR REPEAT Appuyez deux fois sur la touche avant ou pendant la lecture d'une plage. Le disque entier est répété sans cesse. Le témoin de répétition reste allumé. REPEAT Appuyez une troisième fois sur la touche afin d'annuler la répétition. Le témoin de répétition s'éteint.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    540 à 1600 kHz Connexions Casque d'écoute : prise jack 3.5 mm Lecteur de disque, disques Disques acceptés : CD, CD-R, CD-RW audio N'utilisez que des disques identifiés de la façon suivante : Modifications techniques réservées ! F-31 MD 6420...
  • Seite 31 EYENDA DE CONTROLES Interruptor de funciones 12 Indicación CD VOLUME – Control de volumen 13 Indicación FM STEREO Escala de banda con dial 14 Indicación de PROGRAMA PROGRAM-Tecla de programa 15 OPEN - Abrir compartimiento de CD REPEAT-Tecla de repetición 16 Tecla PLAY/PAUSE STOP-Tecla de parada 17 SKIP UP/SEARCH FORWARD...
  • Seite 32 Reproductor de CD, discos ....... . . 41 E-33 MD 6420...
  • Seite 33: Indicaciones De Seguridad

    NDICACIONES DE SEGURIDAD Para estas instrucciones Antes de la puesta en servicio lea atentamente las indicaciones de seguridad Observe las advertencias sobre el aparato y en las instrucciones de uso. Tenga siempre las instrucciones de uso a mano. Si Ud. vende o pasa el aparato a otras personas, entregue imprescindiblemente también estas instrucciones.
  • Seite 34: Jamás Reparar Por Sí Mismo

    Limpiar el aparato Antes de la limpieza extraiga la clavija del tomacorriente. Para la limpieza emplee un paño limpio, suave. Agentes químicos disolventes y de limpieza debieran ser evitados porque pueden dañar la superficie o las inscripciones del aparato. E-35 MD 6420...
  • Seite 35: Puesta En Servicio

    UESTA EN SERVICIO Desembalar e instalar Elimine todo el material de embalaje, también la protección de transporte incorporada para el compartimiento de CD. ¡ATENCIÓN! No deje que niños jueguen con lámina plástica. ¡Existe peligro de asfixia! Comprobar alcance del suministro Al desembalar asegúrese de que hayan sido suministradas las siguientes piezas: Radio-CD Cable de alimentación...
  • Seite 36: Opcional: Conectar Auriculares

    Al costado del aparato se encuentra la conexión para auriculares Conecte un auricular con clavija de gatillo de 3,5 mm (no suministrado). Los altavoces se desconectan entonces automáticamente. ¡ATENCIÓN! ¡Antes de ponerse los auriculares coloque el volumen en mínimo! E-37 MD 6420...
  • Seite 37: Operación De Radio

    PERACIÓN DE RADIO VOLUME Gire el control de volumen RADIO. Empuje el interruptor de funciones a la posición Elija con el selector de banda ya sea FM (UKW) o AM (onda media). Busque una emisora con la rueda de ajuste TUNING. En la escala de frecuencias sobre el frente del aparato se visualiza la sintonización.
  • Seite 38: Operación Cd

    Repetición – REPEAT REPEAT Oprima antes o durante la reproducción de un título la tecla una vez. El título actual es repetido indefinidamente. La indicación de repetición parpadea. E-39 MD 6420...
  • Seite 39: Programa Para Programación De Títulos

    PERACIÓN REPEAT Oprima antes o durante la reproducción de un título la tecla dos veces. El CD completo es repetido indefinidamente. La indicación de repetición queda permanentemente encendida. REPEAT Oprima la tecla una tercera vez, para finalizar la función de repetición. La indicación de repetición se apaga.
  • Seite 40: Datos Técnicos

    540 - 1600 kHz Conexión Auriculares: clavija de gatillo de 3,5 mm Reproductor de CD, discos Discos reproducibles: CDs de audio, CD-R, CD-RW Emplee sólo CDs que estén identificados como sigue: Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas E-41 MD 6420...
  • Seite 41 EGGENDA DEGLI ELEMENTI DI COMANDO Interruttore di funzione 12 Indicazione CD Regolatore intensità VOLUME 13 Indicazione FM STEREO Scala banda con indicatore 14 Indicazione PROGRAMMI Tasto PROGRAMMI 15 Aprire cassetto OPEN - CD Tasto REPEAT 16 Tasto PLAY/PAUSE Tasto STOP 17 SKIP UP/SEARCH FORWARD Altoparlante 18 SKIP DOWN/SEARCH BACKWARD...
  • Seite 42 Funzionamento radio Funzionamento CD Inserire il CD PLAY, PAUSA, STOP Richerca del titolo e funzionamento rapido – SKIP Ripetizione – REPEAT Programmazione dei titoli – PROGRAMMA Dati tecnici Alimentazione della tensione Campo di radiofrequenze Collegamento CD-Player, Dischi I-43 MD 6420...
  • Seite 43: Istruzioni Di Sicurezza

    STRUZIONI DI SICUREZZA Per questo libretto Prima della messa in funzione leggere a fondo le presenti istruzioni di sicurezza. Osservare gli avvertimenti sull'apparecchio e nelle istruzioni di servizio. Conservare sempre a portata di mano le seguenti istruzioni di servizio. Se vendete o trasferite l'apparecchio, Vi preghiamo di consegnare anche le presenti istruzioni.
  • Seite 44: Non Riparare Mai

    Pulire l'apparecchio Prima della pulizia, estrarre la spina dalla presa. Per la pulizi utilizzare uno straccio morbido ed asciutto. Si dovrebbero evitare solventi e mezzi chimici di pulizia, perchè potrebbero danneggiare la superficie o le scritte sull'apparecchio. I-45 MD 6420...
  • Seite 45: Messa In Funzione

    ESSA IN FUNZIONE Disimballare ed installare Rimuovare tutto il materiale di imballaggio, anche la protezione per il trasporto del cassetto dei CD. ATTENZIONE! Non fate giocare i bambini piccoli con il foglio. Esiste il pericolo di soffocamento. Controllare la fornitura Durante il disimballaggio assicurarsi che sono stati forniti i seguenti particolari: Radio CD Cavo di rete...
  • Seite 46: Optional: Collegare L'auricolare

    PHONES A lato dell'apparecchio si trova il collegamento dell'auricolare/cuffia Collegare una cuffia/auricolare con spina per jack da 3,5 mm (non forniti). Gli altoparlanti si disinseriscono poi automaticamente. ATTENZIONE! Prima di infilarsi la cuffia, ascoltare un momento l'intensità! I-47 MD 6420...
  • Seite 47: Funzionamento Radio

    UNZIONAMENTO RADIO VOLUME Ruotare il regolatore di intensità RADIO. Spingere l'interruttore di funzionamento sulla posizione Con il selettore di banda scegliere o FM (onde ultracorte) o AM (onde corte). Con la rotellina di regolazione del TUNING cercare una stazione emittente. Nella scala della banda sul lato frontale degli apparecchi è...
  • Seite 48: Funzionamento Cd

    Ripetizione – REPEAT REPEAT Prima o durante la riproduzione di un titolo premere una volta il tasto Il titolo attuale viene ripetuto all'infinito. L'indicazione della ripetizione lampeggia. I-49 MD 6420...
  • Seite 49: Programmazione Dei Titoli - Programma

    UNZIONAMENTO REPEAT Prima o durante la riproduzione di un titolo premere due volte il tasto L'intero CD viene ripetuto all'infinito. L'indicazione della ripetizione si accende in modo permanente. REPEAT Premere il tasto una terza volta per terminare la funzione della ripetizione.
  • Seite 50: Dati Tecnici

    540 - 1600 kHz Collegamento Cuffia: spina per jack da 3.5 mm CD-Player, Dischi Dischi da far girare: CD audio, CD-R, CD-RW Utilizzare soltanto CD, come descritto di seguito: Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche! I-51 MD 6420...
  • Seite 51 EGENDA VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Functieschakelaar Cd-indicatie VOLUME – volumeregelaar FM STEREO-indicatie Bandschaal met wijzer PROGRAMMA-indicatie PROGRAMMA-toets OPEN – cd-vak openen REPEAT-toets PLAY/PAUSE-toets STOP-toets SKIP UP/SEARCH FORWARD Luidspreker SKIP DOWN/SEARCH BACKWARD PLAY/PAUSE-indicatie TUNING – Radiozender afstellen REPEAT-indicatie Deksel cd-vak Staafantenne Deksel voor batterijvak Bus voor koptelefoon Ventilatiespleet Bus voor netaansluiting...
  • Seite 52 Cd-speler, disks ......... . .61 NL-53 MD 6420...
  • Seite 53: Veiligheidsinstructies

    EILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij deze handleiding Lees de gebruiksaanwijzing vóór de inbedrijfstelling aandachtig door. Let op de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Wanneer u het apparaat verkoopt of doorgeeft, overhandig dan absoluut ook deze handleiding.
  • Seite 54: Nooit Zelf Repareren

    Trek vóór het reinigen de stekker uit de stekkerdoos. Voor de reiniging gebruikt u een droge, zachte doek. U dient chemische oplos- en reinigingsmiddelen te vermijden, omdat deze het oppervlak of opschriften op het apparaat kunnen beschadigen. NL-55 MD 6420...
  • Seite 55: Inbedrijfstelling

    NBEDRIJFSTELLING Uitpakken en opstellen Verwijder alle verpakkingsmateriaal, ook de ingelegde cd-vak- transportbeveiliging. ATTENTIE! Laaat kleine kinderen niet met folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! Leveringsomvang controleren Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen meegeleverd zijn: Cd-radio Voedingskabel Handleiding met garantiedocumenten Plaats het toestel op een egaal, vast oppervlak.
  • Seite 56: Optioneel: Oortelefoon Aansluiten

    Aan de zijkant van het apparaat vindt u de aansluiting voor de oor-/koptelefoon PHONES Sluit een oor-/koptelefoon aan met 3,5 mm klinkstekker (niet meegeleverd). De luidsprekers worden dan automatisch uitgeschakeld. ATTENTIE! Zet het volume, voordat u de koptelefoon aansluit, op laag! NL-57 MD 6420...
  • Seite 57: Radiogebruik

    ADIOGEBRUIK VOLUME Draai de volumeregelaar naar RADIO. Schuif de functieschakelaar naar de stand Kies met de bandkeuzeschakelaar hetzij FM (UKG) of AM (middengolf). Zoek een zender met het instelwiel TUNING. Op de bandschaal op de voorkant van het apparaat is de afstelling te zien. Wanneer er in de UKG-band een stereo zender is gevonden, gaat de STEREO -indicatie branden.
  • Seite 58: Cd-Gebruik

    . De actuele titel wordt eindeloos herhaald. De herhaalindicatie knippert. REPEAT Druk vóór of tijdens het afspelen van een titel twee maal op toets . De gehele cd wordt eindeloos herhaald. De herhaalindicatie voor de herhaling brandt permanent. NL-59 MD 6420...
  • Seite 59: Titelprogrammering - Program

    GEBRUIK REPEAT Druk nog een keer op toets , om de herhaalfunctie te beëindigen. De herhaalindicatie dooft. Titelprogrammering – PROGRAM U kunt de afspeelvolgorde van maximaal 20 titels programmeren. Het apparaat moet daarvoor in de stopmodus staan. STOP Druk tijdens het afspelen één keer op de toets voor de stop-modus.
  • Seite 60: Technische Gegevens

    6 x 1,5 V, grootte C/LR14 (niet meegeleverd) Radiofrequentiebereik UKG: 88 - 108 MHz Middengolf: 540 - 1600 kHz Aansluiting Koptelefoon: 3.5 mm klinkstekker Cd-speler, disks Afspeelbare disks: Audio-cd's, cd-r, cd-rw Gebruik uitsluitend cd's die als volgt gekenmerkt zijn: Technische wijzigingen voorbehouden. NL-61 MD 6420...

Inhaltsverzeichnis