Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D herzfrequenzmessung mit smartphones
gebrauchsanweisung ...........................2 – 10
G heart rate measurement with smartphones
instructions for use ............................. 10– 17
Service Adresse:
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.-Nr.: +49 (0)7374-915766
Fax-Nr.: +49 (0)7374-920723
E-Mail: service@sanitas-online.de
sPM 230

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanitas sPM 230

  • Seite 1 230 D herzfrequenzmessung mit smartphones gebrauchsanweisung ......2 – 10 G heart rate measurement with smartphones instructions for use ......10– 17 Service Adresse: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, GERMANY Tel.-Nr.: +49 (0)7374-915766 Fax-Nr.: +49 (0)7374-920723 E-Mail: service@sanitas-online.de...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Deutsch LIEFERUMFANG 1 Brustgurt inkl. Lithium-Knopfbatterie (3V, CR2032) WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie auf und machen Sie die- se auch anderen Personen zugänglich. Training • Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein Trainingsinstrument, welches für die Messung und Darstellung der menschlichen Herzfrequenz entwickelt wurde.
  • Seite 3 HINWEIS Für die Übertragung der Herzfrequenz vom Brustgurt zum Smartphone wird die neues- te Bluetooth -Technologie verwendet. Dies be- ® deutet, dass der Sanitas SPM 230 Brustgurt mit Bluetooth smart Geräten und Bluetooth smart ® ® ready Geräten kompatibel ist.
  • Seite 4 Reinigung, Pflege und Aufbewahrung • Reinigen Sie den Brustgurt von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch. Halten Sie die Sendeein- heit niemals unter Wasser! • Bewahren Sie den Brustgurt an einem licht- geschützten, sauberen und trockenen Ort auf. Schmutz beeinträchtigt die Funktionalität des Brustgurts.
  • Seite 5 Hinweise zu Batterien • Ersetzen Sie eine Batterie nur mit einem gleich- wertigen Batterietyp. • Batterien können bei Verschlucken lebensgefähr- lich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Produkte für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizi- nische Hilfe in Anspruch genommen werden. •...
  • Seite 6 INSTALLATION – INBETRIEBNAHME 1. Installation einer Fitness-App • Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den jewei- ligen „App Store“ (z.B. Apple App Store, Mar- ket oder Google Play Store). • Laden Sie Ihre gewünschte Fitness-App auf Ihr Smartphone. HINWEIS Der Brustgurt ist mit den gängisten iOS- und Android-Fitness-Apps kompatibel.
  • Seite 7 HINWEIS Da nicht sofort ein optimaler Kontakt zwischen Haut und Pulssensoren hergestellt werden kann, kann es einige Zeit dauern, bis der Puls gemessen und angezeigt wird. Verändern Sie gegebenenfalls die Position des Senders, um einen optimalen Kontakt zu erhalten. Durch Schweißbildung unterhalb des Brustgurtes wird meist ein ausreichend guter Kon- takt erreicht.
  • Seite 8 3.2 Pulsmessung mit Trainingsgeräten (z.B. im Fitnessstudio) und Pulsuhren mit analoger Signal übertragung Das Pulssignal wird sowohl per Bluetooth smart ® als auch per analoger Signalübertragung gesendet. HINWEIS Die Pulsmessung funktioniert ausschließlich mit Trainingsgeräten und analogen Pulsuhren, die über eine uncodierte Übertragungsfrequenz von 5,3 kHz verfügen.
  • Seite 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Sendeeinheit 1 Lithium-Knopfbatterie (3V, CR2032) Stromversorgung: Übertragungsfre- Bluetooth 4.0 und 5,3 kHz ® quenz vom Brustgurt Bluetooth QD ID: B019950 ® zur Sendeeinheit: Wasserdichtheit Die Sendeeinheit und der Brustgurt sind spritz- wassergeschützt. In der nachstehend ange- führten Tabelle sehen Sie, für welche Aktivitäten und Bedingungen sie geeignet sind: Schweiß...

Inhaltsverzeichnis