Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Standherd
Cuisinière
Fornuis
HA422210
siemens-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
de
fr
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . 24
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 47
Register
your
product
online

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HA422210

  • Seite 1 Standherd Cuisinière Fornuis HA422210 siemens-home.com/welcome siemens-home.com/welcome Register Mode d’emploi ....24 your Gebruiksaanwijzing ... 47 product...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Online-Shop: www.siemens-eshop.com Übersicht ....................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Schäden am Backofen ..............6 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Schäden an der Sockelschublade ..........6 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- mens-info-line@bshg.com Aufstellen und Anschließen ............7...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Sicherung im Sicherungskasten ausschal- können Sie Ihr Gerät sicher und richtig ten. bedienen. Die Gebrauchsanleitung für einen Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Brandgefahr! ■ späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer Luftzug. Backpapier kann die Heizele- aufbewahren.
  • Seite 5 Die Kochstellen und deren Umgebung, Stromschlaggefahr! ■ insbesondere ein eventuell vorhandener Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- heißen Flächen nie berühren. Kinder fern- dienst-Techniker darf Reparaturen halten. durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- cker ziehen oder Sicherung im Siche- Während des Betriebs werden die Oberflä- Verbrennungsgefahr!
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Übersicht Kochfeld In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Schäden: Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■...
  • Seite 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Herd waagrecht aufstellen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss muss ein konzessionierter Fach- Stellen Sie den Herd direkt auf den Fußboden. mann vornehmen. Die Vorschriften des zuständigen Stromver- Sockelschublade herausziehen und nach oben herausheben. sorgers müssen eingehalten werden. Am Sockel innen sind vorn und hinten Stellfüße.
  • Seite 8: Kochbereich

    Kochbereich Erläuterungen Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- Kochstelle 18 cm führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Kochstelle 14,5 cm Kochstelle 14,5 cm Kochstelle 21 cm Restwärmeanzeige Restwärmeanzeige Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen noch heiß...
  • Seite 9: Der Garraum

    Der Garraum Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse warme Luft entweicht über der Tür. schützt den Backofen vor Überhitzung. Damit nach dem Betrieb der Garraum schneller abkühlt, läuft Backofenlampe das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
  • Seite 10: Kundendienst-Artikel

    Sonderzubehör HZ-Nummer Funktion Pizzablech HZ317000 Eignet sich besonders für Pizza, Tiefkühlgerichte und runde Torten. Sie können das Pizzablech anstelle der Universal- pfanne verwenden. Schieben Sie das Blech über dem Rost ein und halten Sie sich an die Angaben in den Tabellen. Einlegerost HZ324000 Zum Braten.
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Lüften Sie die Küche, solange der Backofen heizt. Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher Mit dem Funktionswähler Ober-/Unterhitze einstellen. das Kapitel Sicherheitshinweise. Mit dem Temperaturwähler 240 °C einstellen.
  • Seite 12: Backofen Einstellen

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min. Fisch und Fischfilet paniert 8-20 Min. Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen 8-12 Min.
  • Seite 13 Bei der Reinigung des Backofens Zone Reinigungsmittel keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel, ■ Gasbrenner* Brennerkopf und Deckel entfernen, mit keine Reinigungsmittel mit hohem Alkoholanteil, heißer Spüllauge reinigen. ■ (je nach Gerätetyp) Nicht in der Geschirrspülmaschine reini- keine Scheuerschwämme, ■ gen. keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler verwenden.
  • Seite 14: Gestelle Aus- Und Einhängen

    Gestelle aus- und einhängen Zone Reinigungsmittel Zum Reinigen können Sie die Gestelle herausnehmen. Der Kochzone Heiße Spüllauge oder Essigwasser: Backofen muss abgekühlt sein. Mit einem Spültuch reinigen. Bei starker Verschmutzung verwenden Gestelle aushängen Sie eine Scheuerspirale aus Edelstahl Gestell vorn nach oben heben oder Backofenreiniger.
  • Seite 15: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür Türscheiben aus- und einbauen ganz aufgeklappt. Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Backofentür ausbauen. Tür aushängen Ausbauen Backofentür ganz öffnen. Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). Backofentür aushängen und mit dem Griff nach unten auf ein Tuch legen.
  • Seite 16: Eine Störung, Was Tun

    Eine Störung, was tun? Backofenlampe an der Decke auswechseln Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben. selt werden.
  • Seite 17: Energie- Und Umwelttipps

    Energie- und Umwelttipps Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten im Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- Backofen und beim Kochen auf dem Kochfeld Energie sparen ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. messer an.
  • Seite 18 Kuchen in Formen Form Höhe Heizart Temperaturan- Dauer, Minuten gabe in °C Einfacher, trockener Kuchen Springform mit Rohrbo- 170-190 50-60 den/Königskuchenform Einfacher, trockener Kuchen, fein Springform mit Rohrbo- 150-170 60-70 den/Königskuchenform Tortenboden aus Rührteig Obstbodenform 150-170 20-30 Früchtetorte, einfacher Teig Hohe Springform mit 160-180 50-60...
  • Seite 19: Tipps Zum Backen

    Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende, der im Rezept angegebenen Backzeit, mit einem durchgebacken ist.
  • Seite 20 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperaturan Dauer, Minuten Geschirr gabe in °C, Grillstufe Rindfleisch Rinderbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 Roastbeef, rosa 1,0 kg offen 210-230 Steaks, durch...
  • Seite 21: Tipps Zum Braten Und Grillen

    kleines ofenfestes Gefäß im Bauch des Fisches macht ihn sta- Fisch biler. Wenden Sie Fischstücke nach der Grillzeit. Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich Ganzer Fisch muss nicht gewendet werden. Geben Sie den das Backblech in Höhe 1 ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen ganzen Fisch in Schwimmstellung, mit Rückenflosse nach und der Backofen bleibt sauberer.
  • Seite 22: Spezialgerichte

    Spezialgerichte Die Gläser auf den Rost stellen und in Höhe 1 einschieben. Die Backtemperatur auf 50 °C einstellen und wie angegeben Hefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen fortfahren. Temperaturen sehr gut zubereiten. Das Zubehör aus dem Backofen entfernen. Hefeteig gehen lassen Vorbereiten des Joghurts Bereiten Sie den Hefeteig wie gewohnt zu, geben Sie ihn in...
  • Seite 23: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Seite 24 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Précautions de sécurité importantes........25 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Causes de dommages ............. 27 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Vue d'ensemble................27 ligne : www.siemens-eshop.com Endommagements du four ............27 Endommagements du tiroir-socle..........
  • Seite 25: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'après en avoir pris connaissance que Tout objet inflammable entreposé dans le ■ vous pourrez utiliser votre appareil compartiment de cuisson peut correctement et en toute sécurité. s'enflammer.
  • Seite 26 Risque de brûlure ! Risque de blessure ! L'appareil devient très chaud. Ne jamais Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ ■ toucher les surfaces intérieures chaudes fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni du compartiment de cuisson ni les de produit de nettoyage agressif ou résistances chauffantes.
  • Seite 27: Causes De Dommages

    Lors du remplacement de l'ampoule du Débrancher la fiche secteur ou enlever le ■ compartiment de cuisson, les contacts du fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler culot de l'ampoule sont sous tension. le service après-vente. Retirer la fiche secteur ou couper le Les fêlures et cassures dans la Risque de choc électrique ! ■...
  • Seite 28: Endommagements Du Tiroir-Socle

    Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les Endommagements du tiroir-socle ■ accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Attention ! Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. Ne placez aucun objet chaud dans le tiroir-socle. Cela pourrait endommager le tiroir-socle.
  • Seite 29: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous informations concernant le compartiment de cuisson et les vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson accessoires. et les différents éléments de commande. Vous obtenez des Généralités Zone de cuisson La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Seite 30: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle Interrupteurs des foyers d'appareil. Les quatre interrupteurs de foyer permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyers. Sélecteur de fonctions Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Position Signification mode de cuisson du four.
  • Seite 31: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Lors de l'insertion dans le four, faites attention à la courbure sur récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés la partie arrière de l'accessoire. C'est le seul moyen de garantir dans le four dans le bon sens.
  • Seite 32: Articles Service Après-Vente

    Accessoires supplémentaires Numéro HZ Fonction Plaque de four en émail avec revêtement anti- HZ331011 Cette plaque assure une bonne répartition des gâteaux et bis- adhérent cuits. Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four. La lèchefrite HZ332003 Pour les gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et les...
  • Seite 33: Réglage De La Table De Cuisson

    Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Lorsque vous allumez un foyer, le voyant lumineux s'allume. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les Tableau de cuisson temps de cuisson pour différents plats. Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant.
  • Seite 34: Réglage Du Four

    Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous Le thermostat permet de régler la température ou la position vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la gril. température ou la position gril souhaités. Remarque : Il est recommandé...
  • Seite 35 Zone Nettoyants Zone Nettoyants Brûleur* Enlever la tête de brûleur et le chapeau, Surfaces en inox* Eau chaude additionnée de produit à les nettoyer à l'eau chaude additionnée vaisselle : (selon le modèle (selon le modèle de produit à vaisselle. Nettoyer avec une lavette et sécher avec d'appareil) d'appareil)
  • Seite 36: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Zone Nettoyants Zone Nettoyants Sécurité enfants* Eau chaude additionnée de produit à Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : vaisselle : (selon le modèle Nettoyer avec une lavette. Mettre à tremper et nettoyer avec une d'appareil) lavette ou une brosse. Si une sécurité...
  • Seite 37: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Accrocher les supports Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse Engager le support d'abord dans la prise arrière, le pousser du décrochage. légèrement en arrière (fig. A) et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B). En accrochant la porte du four, veiller à...
  • Seite 38: Pannes Et Dépannage

    Soulever la vitre et la retirer (fig. C). Pose Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas. Engager la vitre vers l'arrière en l'inclinant (fig. A). Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations en l'inclinant.
  • Seite 39: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Service après-vente vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est Numéro E et numéro FD pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
  • Seite 40: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Gâteaux et pâtisseries Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez Moules des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Seite 41: Conseils Pour La Pâtisserie

    Petites pâtisseries Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Biscuits Plaque de cuisson 150-170 10-20 Petits gâteaux secs (préchauf- Plaque de cuisson 150-170 20-30 fage) Biscuits aux amandes Plaque de cuisson 110-120 30-40 Meringues Plaque de cuisson 80-100 90-180...
  • Seite 42: Viande, Volaille, Poisson

    Viande, volaille, poisson Conseils pour les grillades Pour des grillades, préchauffez env.3 minutes avant d'enfourner Récipient l'aliment à griller. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne. plaque à pâtisserie est également appropriée pour les gros Prenez si possible des pièces à...
  • Seite 43 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C, niveau du gril Agneau Gigot d'agneau sans os, 1,5 kg non couvert 170-190 médium Viande hachée Rôti de viande hachée env. 750 g non couvert 200-220 Saucisses Saucisses...
  • Seite 44: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Seite 45: Plats Spéciaux

    Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Seite 46: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Seite 47 G e b r u i k s a a n w i j z i n g Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Belangrijke veiligheidsvoorschriften........48 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Oorzaken van schade...............50 de online-shop: www.siemens-eshop.com Overzicht....................
  • Seite 48: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voorwerpen in de binnenruimte. Open door. Alleen dan kunt u het toestel goed en nooit de deur wanneer er sprake is van veilig bedienen. Bewaar de rookontwikkeling in het apparaat. Het gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om toestel uitschakelen en de stekker uit het door te geven aan een volgende eigenaar.
  • Seite 49: Risico Van Letsel

    Alcoholdampen kunnen in de Kantelgevaar! ■ binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten klaarmaken die een hoog percentage alcohol bevatten. Alleen kleine hoeveelheden drank met een hoog alcoholpercentage gebruiken. De deur van het toestel voorzichtig openen. De kookzones en met name een Risico van verbranding! ■...
  • Seite 50: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Overzicht Kookplaat In de volgende tabel vindt u de meest voorkomende schade: Attentie! Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ glaskeramiek. U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan ■ schade ontstaan. Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het ■...
  • Seite 51: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Fornuis met de waterpas horizontaal plaatsen Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting dient uitgevoerd te worden door een Zet het fornuis direct op de vloer. daartoe bevoegd vakman. De voorschriften van de Ovenlade eruit trekken en er naar boven uittillen. verantwoordelijke elektriciteitsmaatschappij dienen te worden Aan de onderkant bevinden zich binnenin voor en achter nageleefd.
  • Seite 52: Kookplaat

    Kookplaat Toelichting Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel. De Kookzone 18 cm uitvoering hangt van het type apparaat af. Kookzone 14,5 cm Kookzone 14,5 cm Kookzone 21 cm Restwarmte-indicatie Restwarmte-indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte­indicatie. Deze laat zien welke kookzones nog heet zijn.
  • Seite 53: De Binnenruimte

    De binnenruimte Koelventilator De koelventilator wordt zo nodig in- en uitgeschakeld. De In de binnenruimte bevindt zich de ovenlamp. Een warme lucht ontsnapt via de deur. koelventilator beschermt de oven tegen oververhitting. De koelventilator loopt een bepaalde tijd na, zodat de Ovenlamp binnenruimte na gebruik sneller afkoelt.
  • Seite 54: Klantenservice­artikelen

    Extra toebehoren HZ-nummer Functie Baksteen HZ327000 De baksteen is uitstekend geschikt voor het bereiden van zelf- gemaakt brood, broodjes en pizza die een knapperige bodem moeten krijgen. De baksteen moet altijd op de aanbevolen temperatuur worden voorverwarmd. Geëmailleerde bakplaat HZ331003 Voor gebak en koekjes.
  • Seite 55: Kookplaat Instellen

    Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de Wanneer u een kookzone inschakelt, brandt het tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor indicatielampje. verschillende gerechten. Kooktabel Zo stelt u in In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de van de afzonderlijke kookzones in.
  • Seite 56: Oven Instellen

    Oven instellen U heeft verschillende mogelijkheden om de oven in te stellen. Met de temperatuurknop stelt u de temperatuur of grillstand Hier geven wij u uitleg over de manier waarop u de gewenste verwarmingsmethode en temperatuur of grillstand instelt. Aanwijzing: Het wordt aanbevolen de oven altijd voor te verwarmen alvorens het voedsel in de oven te doen, om overmatige condensatie op het glas te vermijden.
  • Seite 57 Zone Schoonmaakmiddelen Zone Schoonmaakmiddelen Draaiknoppen Warm zeepsop: Deurruit Glasreiniger: Niet afnemen! Met een schoonmaakdoekje reinigen en Met een zachte doek schoonmaken. met een zachte doek nadrogen. Gebruik geen schrapermesjes. De deur kan worden afgenomen om hem Omlijsting van de Warm zeepsop: gemakkelijk schoon te maken.
  • Seite 58: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    Inhangroosters bevestigen Zone Schoonmaakmiddelen Inhangrooster eerst in de achterste bus plaatsen, iets naar Toebehoren Warm zeepsop: achteren drukken (Afbeelding A) Laten weken en met schoonmaakdoekje of een borstel schoonmaken. en vervolgens in de voorste bus plaatsen (Afbeelding B). Aluminium bakplaat*: (afhankelijk van het type apparaat) Met een zachte doek nadrogen.
  • Seite 59: Deurruiten Verwijderen En Inbrengen

    Ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding C). Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A). De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken (Afbeelding B).
  • Seite 60: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Zekering in de meterkast uitschakelen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Theedoek in de onverwarmde oven leggen, om schade te Storingstabel voorkomen.
  • Seite 61: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Seite 62 Gebak in vormen Vorm Hoogte Wijze van Temperatuurin- Bereidings- verwarmen stelling in °C duur, minuten Eenvoudig, droog gebak Springvorm met buisbo- 170-190 50-60 dem / rechthoekige cake- vorm Eenvoudig, droog gebak, fijn Springvorm met buisbo- 150-170 60-70 dem / rechthoekige cake- vorm Taartbodem van roerdeeg Vruchtentaartbodem...
  • Seite 63: Tips Voor Het Bakken

    Tips voor het bakken U wilt bakken volgens uw eigen recept. Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak. Zo stelt u vast of de cake goed door- Prik ca. 10 voor het einde van de in het recept vermelde baktijd met een stokje in het bakken is.
  • Seite 64 De bakplaat of braadslede bij het grillen niet op hoogte 4 of 5 Aanwijzingen voor het grillen plaatsen. Door de sterke hitte vervormen ze en bij verwijdering Verwarm bij het grillen ca. 3 minuten voor alvorens het gerecht kunnen ze de binnenruimte beschadigen. in de binnenruimte te plaatsen.
  • Seite 65: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Prik bij eend of gans het vel onder de vleugels in. Zo kan het Gevogelte vet weglopen. De gewichtsgegevens in de tabel hebben betrekking op ongevuld, panklaar gevogelte. Gevogelte wordt bijzonder knapperig bruin als u het tegen het einde van de bereidingstijd bestrijkt met boter, zout water of Leg het hele gevogelte eerst met de borstzijde naar beneden sinaasappelsap.
  • Seite 66: Kant-En-Klaar Producten

    Gerecht Toebehoren en vormen Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidings- verwarmen °C, grillstand duur, minuten Gratin Aardappelgratin met rauwe ingrediën- Ovenschaal 160-180 50-60 ten, Hoogte max. 4 cm Toast Toasts van boven geroosterd Rooster 12 stuks Kant-en-klaar producten Het bereidingsresultaat is zeer sterk afhankelijk van het soort levensmiddelen.
  • Seite 67: Inmaak

    Inmaak Leg op elke pot een natte rubberen ring en een deksel. Sluit de potten af met klemmen. Voor het inmaken moeten de potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Gebruik zo mogelijk potten van gelijke Plaats niet meer dan zes potten in de ovenruimte. grootte.
  • Seite 68: Testgerechten

    Testgerechten Bakken Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het controleren en testen van verschillende apparaten te Bij donkere appeltaart de donkerkleurige springvormen vergemakkelijken. verspringend naast elkaar plaatsen. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Gebak in springvormen van blik: met boven- en onderwarmte op 1 niveau bakken.
  • Seite 72 Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG *9001068986*...

Inhaltsverzeichnis