Seite 5
Projection dimensions Maximum zoom Minimum zoom Screen Center of lens Vertical offset Projection distance The screen aspect ratio is 16:9 and the projected picture is 16:9. Screen size Distance from screen [mm] Offset [mm] Screen size Distance from screen (mm) Vertical Diagonal Width...
Seite 6
Ceiling Mount Installation 360.1 mm (W) x 119.9 mm (H) x 259 mm (D) 360.1 119.9 52.3 *Ceiling Mount Screws: M4 (Max. L=25, Min. L=20) Unit: mm...
Seite 10
Table of contents English..................... 10 Français ..................11 Deutsch ..................12 Italiano ................... 13 Español................... 14 Português ..................15 Svenska ................... 16 ..................17 Nederlands ..................18 ..................... 19 ................... 20 Čeština..................21 ไทย ....................22 繁體中文 ..................23 简体中文...
Specifications All specifications are subject to change without notice. Optical Control Resolution 1920 x 1080 Type-B Display system RS-232 serial control Single-chip DLP system 9 pin x 1 Lens F/Number IR receiver x 2 F = 2.42 to 2.97, f = 20.7 to 31.05 mm 12V TRIGGER Lamp 12VDC (Max.
Seite 12
Caractéirsitques Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Commande Résolution 1920 x 1080 Type-B Système d’affichage Contrôle série RS-232 Single-chip DLP system 1 port à 9 broches Ouverture (nombre F) 2 récepteurs IR F = 2,42 à 2,97, f = 20,7 à 31,05 mm 12V TRIGGER 12VDC (max 0,5A) x 1 Lampe...
Technische Daten Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden. Optische Daten Steuerung Au ösung 1920 x 1080 B-Typ Anzeigesystem Serielle RS-232-Steuerung 9-polige x 1 Single-chip DLP system F-Wert des Objektivs IR-Empfänger x 2 F = 2,42 bis 2,97, f = 20,7 bis 31,05 mm 12V TRIGGER 12VDC (Max 0,5A) x 1 Lampe...
Specifiche tecniche Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Parte ottica Controllo Risoluzione 1920 x 1080 Tipo B Sistema di visualizzazione Controllo seriale RS-232 9 pin x 1 Single-chip DLP system Numero/F dell'obiettivo Ricevitore infrarossi x 2 F = da 2,42 a 2,97, f = da 20,7 a 31,05 mm 12V TRIGGER 12VDC (massimo 0,5A) x 1 Lampada...
Especificaciones Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Control Óptico Resolución Tipo B 1920 x 1080 Sistema óptico Control de serie RS-232 Single-chip DLP system 9 patillas x 1 Lente F/Número Receptor de infrarrojos (IR) x 2 F = 2,42 a 2,97, f = 20,7 a 31,05 mm 12V TRIGGER Lámpara...
Seite 16
Especificações Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Controlo Ópticas Resolução Tipo B 1920 x 1080 Sistema de visualização Controlo de série RS-232 9 pinos x 1 Single-chip DLP system Lente F/Número Receptor IR x 2 F = 2,42 a 2,97, f = 20,7 a 31,05 mm TRIGGER 12V Lâmpada 12VDC (Máx 0,5A) x 1...
Seite 17
Specifikationer Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Optik Kontroll Upplösning 1920 x 1080 B typ Visningssystem RS-232-seriekontroll Single-chip DLP system 9 stift x 1 Linsens f-nummer IR-mottagare x 2 F = 2,42 till 2,97, f = 20,7 till 31,05 mm 12V TRIGGER Lampa 12VDC (max 0,5A) x 1...
Seite 18
Технические характеристики Все характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Оптические характеристики Управление Разрешение 1920 x 1080 Тип B Проекционная система Послед порт RS-232 Single-chip DLP system 9 конт x 1 F/числообъектива ИК-датчик x 2шт. F = 2,42...2,97, f = 20,7...31,05 мм 12VTRIGGER Lamp (Лампа) 12VDC (макс.
Seite 19
Specificaties Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Optische sp ecificaties Bediening Resolutie 1920 x 1080 B-type Weergavesysteem Seriële bediening via RS-232 Single-chip DLP system 9 pin x 1 Lens F/waarde IR-ontvanger x 2 F = 2,42 tot 2,97, f = 20,7 tot 31,05 mm 12V TRIGGER Lamp 12VDC (max 0,5A) x 1...
Dane techniczne Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Parametry optyczne Sterowanie Rozdzielczość 1920 x 1080 Typ B System wyświetlacza Port szeregowy RS-232 Single-chip DLP system 9-stykowe złącze x 1 Jasność obiektywu Odbiornik podczerwieni x 2 F = 2,42 do 2,97, f = 20,7 do 31,05 mm 12V TRIGGER Lampa 12VDC (Maks.
Seite 21
Spesifikasyonlar Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir. Optik Kumanda Çözünürlük 1920 x 1080 B Tipi Görüntü sistemi RS-232 seri kumanda Single-chip DLP system 9 pin x 1 Lens F/Numarası IR alıcısı x 2 F = 2,42 - 2,97, f = 20,7 - 31,05 mm 12V Baslatıcı...
Technické údaje Veškeré technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Optické parametry Ovládání Rozlišení 1920 x 1080 Typ B Systém zobrazování Sériové rozhraní RS-232 Single-chip DLP system 9 pinů x 1 Clonové číslo objektivu Senzor dálkového ovládání x 2 F = 2,42 až...
Seite 24
規 格 所有規格如有變更,恕不另行通知。 光學 控制 解析度 USB 接頭 B 系列 1920 x 1080 顯示系統 RS-232 序列控制 Single-chip DLP system 9 針 x 1 鏡頭焦距 / 編號 紅外線接收器 x 2 F = 2.42 至 2.97, f = 20.7 至 31.05 公釐 12V TRIGGER 燈泡...
Seite 25
规 格 所有规格如有更改,恕不另行通知。 光学 控制 分辨率 USB 接頭 型 1920 x 1080 显示系统 串口控制器 RS-232 Single-chip DLP system 9-针 红外接收器 镜头焦点 编号 F = 2.42 至 2.97, f = 20.7 至 31.05 毫米 12V TRIGGER 12VDC(最大 0.5A)x 1 灯泡 灯泡 310 W LAN 控制...
Seite 26
仕 様 仕様はすべて予告なしに変更されることがあります。 光学 コ ン ト ロ ー ル 解像度 1920 x 1080 Bタイプ 表示システム RS-232 シリアルコントロール Single-chip DLP system 9-pin x 1 IR 受信機 x 2 レンズ F/番号 F = 2.42 ~ 2.97、f = 20.7 ~ 31.05 mm 12V トリガー 12VDC (最大...
Seite 27
사양 모든 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 광학 사양 컨트롤 해상도 1920 x 1080 B 타입 디스플레이 시스템 RS-232 직렬 컨트롤 Single-chip DLP system 9 핀 x 1 렌즈 F / 번호 IR 수신기 x 2 F = 2.42 - 2.97, f = 20.7 - 31.05 mm 12V TRIGGER 12VDC (최대...
Wichtige Sicherheitshinweise Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Seite 30
Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Sorgen Sie dafür, dass die Der Projektor muss unbedingt vom Netz Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder elektronische Bauteile entfernt werden. Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste ECO...
Seite 31
Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Während das Gerät in Betrieb ist, treten Blockieren Sie nicht die möglicherweise aus dem Belüftungsgitter Belüftungsöffnungen. heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. - Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere Dies ist normal und weist nicht auf einen weiche Oberfläche.
Seite 32
Projektor eingedrungen ist, trennen unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu Sie das Netzkabel von der Steckdose, und kurzen Schrauben von der Decke fällt. setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, Der BenQ-Deckenmontagesatz für den um den Projektor reparieren zu lassen. Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den BenQ-...