Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waeco SinePower SP150 Bedienungsanleitung

Waeco SinePower SP150 Bedienungsanleitung

Sinus wechselrichter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
720.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15
SinePower SP150
D
4
Sinus Wechselrichter
Bedienungsanleitung
GB
13 Sine wave inverter
Instruction Manual
F
22 Onduleur sinusoïdal
Notice d'emploi
E
31 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de uso
I
40 Inverter sinusoidale
Istruzioni per l'uso
NL
49 Sinus ondulator
Gebruiksaanwijzingen
DK
58 Sinus ensretter
Betjeningsanvisning
N
67 Sinus vekselretter
Bruksanvisning
S
76 Sinus växelriktare
Bruksanvisning
FIN
85 Sinus -vaihtosuuntaaja
Käyttöohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco SinePower SP150

  • Seite 1 720.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Sinus Wechselrichter 49 Sinus ondulator Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen 13 Sine wave inverter 58 Sinus ensretter Instruction Manual Betjeningsanvisning 22 Onduleur sinusoïdal 67 Sinus vekselretter Notice d’emploi Bruksanvisning 31 Convertidor de ondas seno 76 Sinus växelriktare...
  • Seite 2 WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Seite 3 720.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    720.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Geräts an den Käufer weiter.
  • Seite 5: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden auf- grund folgender Punkte: – Montage- oder Anschlussfehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
  • Seite 6: Sicherheit Bei Der Installation Des Gerätes

    720.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Allgemeine Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw.
  • Seite 7: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    720.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Lieferumfang Sicherheit beim Betrieb des Gerätes Achtung! Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor: – elektrischem Schlag – Brandgefahr – Verletzungen Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen un- beschädigt sind.
  • Seite 8: Technische Beschreibung

    720.book Seite 8 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo eine 12-V-DC- Steckdose (für 720-012PP), z. B. ein Zigarettenanzünder, bzw. ein 24-V-DC- Anschluss (für 720-024PP) vorhanden ist. Die maximale Dauerleistung be- trägt beim Wechselrichter 720-012PP und 720-024PP jeweils 150 Watt.
  • Seite 9: Wechselrichter Benutzen

    720.book Seite 9 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Wechselrichter pflegen und reinigen Wechselrichter benutzen Die Inbetriebnahme erfolgt mit dem Ein/Aus-Schalter (siehe Abb. 1.2, Seite 3). In der Schalterstellung „ON” leuchtet die Kontroll-LED „POWER” (siehe Abb. 1.1, Seite 3) grün. Sinkt die Batteriespannung während des Be- triebes unter 10,5 V für 720-012PP oder 21,0 V für 720-024PP, ertönt ein...
  • Seite 10 720.book Seite 10 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Wechselrichter pflegen und reinigen Fehlerbeseitigung Bei detaillierten Fragen zu den Daten des Wechselrichters wen- den Sie sich bitte an WAECO. Fehler Ursache Behebung Keine Ausgangsspannung Steckdose wird über die Zün- Zündung einschalten...
  • Seite 11: Gewährleistung

    Gewährleistung Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Pro- dukt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ih- rem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
  • Seite 12: Technische Daten

    720.book Seite 12 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Technische Daten Technische Daten Art.-Nr. 720-012PP 720-024PP Eingangsnennspannung 12 V DC 24 V DC Dauer-Ausgangsleistung 150 W 150 W Spitzen-Ausgangsleistung 300 W 300 W Maximaler Eingangsstrom 18 A 10 A...
  • Seite 13 720.book Seite 13 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Please read this manual carefully before installing and starting up and store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device.
  • Seite 14: Notes On Using The Instruction Manual

    Please observe the following safety instructions. General safety instructions General safety Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Faulty assembly or connection – Damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage –...
  • Seite 15 720.book Seite 15 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 General safety instructions Use the device only as intended. Do not operate the device in a damp or wet environment. Maintenance and repair work must only be carried out by qualified per- sonnel who are familiar with the risks involved and the relevant regula- tions.
  • Seite 16: Operating The Device Safely

    720.book Seite 16 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Scope of delivery Operating the device safely Caution! Note the following basic safety information when using electrical devices: – Electric shock – Fire hazard – Injury Operate the device only if you are certain that the housing and the cables are undamaged.
  • Seite 17: Technical Description

    720.book Seite 17 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Technical description Technical description The inverters can be operated wherever there is a 12 V DC socket (720- 012PP), such as a cigarette lighter, or a 24 V DC supply (720-024PP).
  • Seite 18: Using The Inverter

    720.book Seite 18 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Cleaning and caring for the inverter Using the inverter Press the on/off switch (See fig. 1.2, Page 3) to start the inverter. When the inverter is switched on, the “POWER” LED (See fig. 1.1, Page 3) lights up green.
  • Seite 19: Rectifying Faults

    720.book Seite 19 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Cleaning and caring for the inverter Rectifying faults If you have detailed questions on the specifications of the inverter please contact WAECO. Fault Cause Remedy No output voltage The socket is switched on via...
  • Seite 20: Guarantee

    Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guaran- tee processing, the following documents must be sent along with the device:...
  • Seite 21: Technical Data

    720.book Seite 21 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Technical data Technical data Item number 720-012PP 720-024PP Rated input voltage 12 V DC 24 V DC Constant output power 150 W 150 W Peak output power 300 W...
  • Seite 22 720.book Seite 22 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
  • Seite 23: Remarques Sur L'application Des Instructions

    Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité générales Sécurité générale Attention ! WAECO International n'est pas tenu responsable des dommages causés par : – des défauts de montage ou de raccordement – des influences mécaniques et des surtensions causant des endommagements du matériel,...
  • Seite 24 720.book Seite 24 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Consignes de sécurité générales Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu. Ne manipulez pas l'appareil dans un environnement humide. La réparation et l'entretien sont l'exclusivité d'un personnel qualifié et par- faitement informé...
  • Seite 25: Livraison

    720.book Seite 25 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Livraison Consignes de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil Attention ! Respectez les consignes de sécurité de base lors de l'utilisation d'appareils électriques pour assurer la protection contre : –...
  • Seite 26: Description Technique

    720.book Seite 26 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Description technique Description technique Les onduleurs peuvent être utilisés partout où une prise 12 V CC (pour 720- 012PP), p. ex. un allume-cigare, ou un raccord 24 V CC (pour 720-024PP) est disponible.
  • Seite 27: Utilisation De L'onduleur

    720.book Seite 27 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Entretien et nettoyage de l'onduleur Utilisation de l'onduleur La mise en service se fait à l'aide d'un interrupteur d'allumage et d'arrêt (voir iII. 1.2, Page 3). En position « ON », la DEL de contrôle « POWER » (voir iII.
  • Seite 28: Réparation Des Pannes

    720.book Seite 28 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Entretien et nettoyage de l'onduleur Réparation des pannes Pour des questions détaillées sur les caractéristiques de l'ondu- leur, veuillez-vous adresser à WAECO. Panne Cause Solution Pas de tension de sortie...
  • Seite 29: Garantie

    Garantie Nos conditions générales de garantie s'appliquent. Veuillez envoyer le pro- duit à la succursale WAECO de votre pays (voir verso de ce manuel d'utili- sation pour les adresses) ou à un revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture datée...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    720.book Seite 30 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques N° article 720-012PP 720-024PP Tension nominale d'entrée 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie continue 150 W 150 W Puissance de sortie de crête...
  • Seite 31 720.book Seite 31 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en fun- cionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en- tregue también este manual.
  • Seite 32: Indicaciones Para El Uso Del Manual De Instrucciones

    Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. Indicaciones generales de seguridad Seguridad general ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños cau- sados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión, – daños en el aparato debido a influencias mecánicas o sobreten- siones, –...
  • Seite 33 720.book Seite 33 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Indicaciones generales de seguridad Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido diseñado. No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos o en con- tacto con líquidos.
  • Seite 34: Contenido Del Envío

    720.book Seite 34 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Contenido del envío Seguridad en el funcionamiento del aparato ¡Atención! Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección frente a: –...
  • Seite 35: Descripción Técnica

    720.book Seite 35 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Descripción técnica Descripción técnica Los convertidores pueden ponerse en funcionamiento en cualquier lugar donde se disponga de una toma de alimentación de CC de 12 V (para el 720- 012PP), p.
  • Seite 36: Mantenimiento Y Limpieza Del Convertidor

    720.book Seite 36 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Mantenimiento y limpieza del convertidor Utilización del convertidor La puesta en funcionamiento se realiza mediante el interruptor de encendido y apagado (véase fig. 1.2, página 3). En la posición “ON” del interruptor, se ilumina en color verde el LED de control “POWER”...
  • Seite 37: Eliminación De Fallos

    720.book Seite 37 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Mantenimiento y limpieza del convertidor Eliminación de fallos En el caso de preguntas técnicas referente a los datos del con- vertidor, póngase en contacto con WAECO. Avería Causa Eliminación No hay tensión de salida...
  • Seite 38: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía Son válidas nuestras condiciones de garantía generales. Si el producto pre- senta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver di- recciones en el dorso de este manual) o a su establecimiento especializado.
  • Seite 39: Datos Técnicos

    720.book Seite 39 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Datos técnicos Datos técnicos Art. nº 720-012PP 720-024PP Tensión de entrada nominal 12 V CC 24 V CC Potencia de salida constante 150 W 150 W Potencia de salida máxima...
  • Seite 40 720.book Seite 40 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accu- ratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di riven- dita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
  • Seite 41: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. Indicazioni di sicurezza generali Sicurezza generale Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio o di allacciamento, – danni all'apparecchio dovuti a fattori di influenza meccanici o di sovratensioni, –...
  • Seite 42 720.book Seite 42 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Indicazioni di sicurezza generali Utilizzare l'apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destina- zione. Non mettere in funzione l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati. I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effettuati solo da uno specialista, informato sui pericoli connessi e sulle relative prescri- zioni.
  • Seite 43: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    720.book Seite 43 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Dotazione Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio Attenzione! Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicu- rezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da: – scosse elettriche –...
  • Seite 44: Descrizione Tecnica

    720.book Seite 44 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Gli inverter possono essere attivati dovunque sia disponibile una presa da 12 V CC (per 720-012PP), ad es. un accendisigari, o un allacciamento da 24 V CC (per 720-024PP). La potenza continua massima per gli inverter 720- 012PP e 720-024PP è...
  • Seite 45: Impiego Dell'inverter

    720.book Seite 45 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Cura e pulizia dell'inverter Impiego dell'inverter La messa in funzione avviene con l'interruttore on/off (vedi fig. 1.2, pagina 3). Nella posizione di commutazione “ON” il LED di controllo “POWER” (vedi fig.
  • Seite 46: Eliminazione Dei Guasti

    720.book Seite 46 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Cura e pulizia dell'inverter Eliminazione dei guasti In caso di domande dettagliate riguardanti i dati dell'inverter rivolgersi a WAECO. Guasto Causa Eliminazione Tensione di uscita assente La presa viene inserita...
  • Seite 47: Garanzia

    Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risul- tasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condi- zioni di garanzia è...
  • Seite 48: Specifiche Tecniche

    720.book Seite 48 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Specifiche tecniche Specifiche tecniche N. art. 720-012PP 720-024PP Tensione nominale di ingresso 12 V CC 24 V CC Potenza di uscita costante 150 W 150 W Potenza di uscita di picco...
  • Seite 49 720.book Seite 49 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het apparaat door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing..50 Algemene veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 50: Instructies Voor Het Gebruik Van De Gebruiksaanwijzing

    ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Algemene veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheid Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – Montage- of aansluitfouten, – schade aan het toestel door mechanische invloeden en over- spanningen –...
  • Seite 51 720.book Seite 51 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Algemene veiligheidsvoorschriften Gebruik het toestel enkel waarvoor hij bestemd is. Gebruik het toestel niet in een vochtige of natte omgeving. Het onderhoud en de reparatie mogen enkel door een vakman uitgevoerd worden die met de daarmee verbonden gevaren resp.
  • Seite 52: Omvang Van De Levering

    720.book Seite 52 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Omvang van de levering Veiligheid bij het gebruik van het apparaat Waarschuwing! Neem de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van elektrische toestellen ter bescherming in acht: – Elektrische schokken –...
  • Seite 53: Technische Beschrijving

    720.book Seite 53 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Technische beschrijving Technische beschrijving De ondulators kunnen overal gebruikt worden waar een 12-V-DC-stopcon- tact (voor 720-012PP), b. v. een sigarettenaansteker resp. een 24-V-DC- aansluiting (voor 720-024PP) voorhanden is. Het maximaal continuvermo- gen bedraagt bij de ondulator 720-012PP en 720-024PP telkens 150 watt.
  • Seite 54: Ondulator Onderhouden En Reinigen

    720.book Seite 54 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Ondulator onderhouden en reinigen Ondulator gebruiken De ingebruikneming gebeurt met de aan/uit-schakelaar (zie afb. 1.2, pagina 3). In de stand „ON” brandt de controle-LED „POWER” (zie afb. 1.1, pagina 3) groen. Daalt de batterijspanning tijdens het gebruik onder 10,5 V voor 720-012PP of 21,0 V voor 720-024PP, weerklinkt er een waarschu- wingssignaal en de controle-LED brandt geel.
  • Seite 55 720.book Seite 55 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Ondulator onderhouden en reinigen Verhelp van de fouten Bij gedetailleerde vragen over de gegevens van de ondulator, gelieve contact op te nemen met WAECO. Fout Oorzaak Oplossing Geen uitgangsspanning...
  • Seite 56: Garantie

    Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie ach- terkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:...
  • Seite 57: Technische Gegevens

    720.book Seite 57 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Technische gegevens Technische gegevens Artikel-nr. 720-012PP 720-024PP Nominale ingangsspanning 12 V DC 24 V DC Permanent uitgangsvermogen 150 W 150 W Piekuitgangsvermogen 300 W 300 W Maximale ingangsstroom 18 A...
  • Seite 58 720.book Seite 58 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Læs denne vejlening omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 59 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Seite 59: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Generelle sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monterings- eller tilslutningsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding –...
  • Seite 60: Elektriske Ledninger

    720.book Seite 60 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Generelle sikkerhedshenvisninger Anvend kun apparatet til det formål, som det er bestemt til. Anvend ikke apparatet i fugtige eller våde omgivelser. Vedligeholdelse og reparation må kun foretages af fagfolk, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågældende forskrifter.
  • Seite 61: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    720.book Seite 61 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Leveringsomfang Sikkerhed under anvendelse af apparatet Vigtigt! Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod: – Elektrisk stød – Brandfare – Kvæstelser Anvend kun apparatet, hvis kabinettet og ledningerne er ubeskadigede.
  • Seite 62: Teknisk Beskrivelse

    720.book Seite 62 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Ensretterne kan anvendes overalt, hvor der er en 12 V-DC-stikdåse (til 720- 012PP), f.eks. en cigarettænder, eller en 24 V-DC-tilslutning (til 720-024PP) til rådighed. Den maks. konstante effekt er ved ensretter 720-012PP og 720- 024PP på...
  • Seite 63: Anvendelse Af Ensretteren

    720.book Seite 63 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Vedligeholdelse og rengøring af ensretteren Anvendelse af ensretteren Idrifttagningen foretages med til/fra-kontakten (se fig. 1.2, Side 3). I kontaktstilling „ON“ lyser kontrollysdioden „POWER“ (se fig. 1.1, Side 3) grønt. Hvis batterispændingen under driften kommer under 10,5 V for 720- 012PP eller 21,0 V for 720-024PP, lyder der en advarselstone, og kontrollys- dioden lyser gult.
  • Seite 64: Udbedring Af Fejl

    720.book Seite 64 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Vedligeholdelse og rengøring af ensretteren Udbedring af fejl Kontakt WAECO i forbindelse med detaljerede spørgsmål om ensretterens data. Fejl Årsag Udbedring Ingen udgangsspænding Stikdåsen tilkobles via tæn- Slå tændingen til dingen Batterispændingen er mindre...
  • Seite 65: Garanti

    Garanti Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller til din forhandler. Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: En kopi af regningen med købsdato...
  • Seite 66: Tekniske Data

    720.book Seite 66 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Tekniske data Tekniske data Art.-nr. 720-012PP 720-024PP Nominel indgangsspænding 12 V DC 24 V DC Konstant udgangseffekt 150 W 150 W Maks. udgangseffekt 300 W 300 W Maks. indgangsstrøm...
  • Seite 67 720.book Seite 67 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
  • Seite 68: Tips For Bruk Av Veiledningen

    ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Generelle sikkerhetsregler Generell sikkerhet Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasje- eller tilkoblingsfeil, – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og over- spenninger, –...
  • Seite 69 720.book Seite 69 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Generelle sikkerhetsregler Bruk apparatet kun til tiltenkt formål. Bruk ikke apparatet hvor det er fuktig eller vått. Vedlikehold og reparasjoner må kun utføres av fagfolk, som er kjent med farene hhv.
  • Seite 70: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    720.book Seite 70 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av apparatet Merk! Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot: – elektrisk støt – brannfare – skader Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd.
  • Seite 71: Teknisk Beskrivelse

    720.book Seite 71 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Vekselretteren kan brukes over alt hvor det er en 12-V-DC-stikkontakt (for 720-012PP), f. eks. en sigarettenner, hhv. en 24-V-DC-tilkobling (for 720- 024PP). Den maksimale permanente ytelsen til vekselretteren er for 720- 012PP og 720-024PP 150 watt.
  • Seite 72: Bruk Av Vekselretteren

    720.book Seite 72 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Stell og rengjøring av vekselretteren Bruk av vekselretteren Igangkjøringen skjer med På/Av-bryteren (se fig. 1.2, Side 3). I bryterstilling «ON» lyser kontrollampen «POWER» (se fig. 1.1, Side 3) grønt. Hvis batte- rispenningen under drift synker under 10,5 V for 720-012PP eller 21,0 V for 720-024PP, høres en varseltone, og kontrollampen lyser gult.
  • Seite 73 720.book Seite 73 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Stell og rengjøring av vekselretteren Feilsøking Ved detaljspørsmål om data til vekselretteren kontakter du WAECO. Feil Årsak Tiltak Ingen utgangsspenning Stikkontakten kobles inn via Slå på tenningen tenningen Batterispenningen er lavere...
  • Seite 74: Garanti

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende repa- rasjon eller garanti må du sende med følgende underlag: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Seite 75: Tekniske Data

    720.book Seite 75 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Tekniske data Tekniske data Art.-nr. 720-012PP 720-024PP Nettspenning 12 V DC 24 V DC Kontinuerlig utgangseffekt 150 W 150 W Topp-utgangseffekt 300 W 300 W Maksimal inngangsstrøm 18 A...
  • Seite 76 720.book Seite 76 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......77 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Seite 77: Information Om Bruksanvisningen

    ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Allmänna säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – monterings- eller anslutningsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, –...
  • Seite 78 720.book Seite 78 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Allmänna säkerhetsanvisningar Använd endast apparaten för angivna ändamål. Använd inte apparaten i fuktig eller våt omgivning. Underhåll och reperation får endast genomföras av härför utbildad perso- nal, som är förtrogen med de förbundna farorna och de gällande före- skrifterna.
  • Seite 79: Säkerhet Under Drift

    720.book Seite 79 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Leveransomfattning Säkerhet under drift Observera! Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater, på så sätt undviks: – elstötar – brandrisk – skador Använd endast apparaten när apparathöljet och kablarna är oskadade.
  • Seite 80: Teknisk Beskrivning

    720.book Seite 80 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Växelriktaren kan användas överallt där det finns ett 12 V DC-uttag (för 720- 012PP), t. ex. en cigarettändare, eller en 24 V DC-anslutning (för 720- 024PP).
  • Seite 81: Använda Växelriktaren

    720.book Seite 81 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Skötsel och rengöring av växelriktaren Använda växelriktaren Apparaten tas i drift med på/av-knappen (se fig. 1.2, sida 3). När knappen står på läge ”ON” lyser lysdioden ”POWER” (se fig. 1.1, sida 3) grönt. Om batterispänningen sjunker under 10,5 V för 720-012PP eller 21,0 V för 720-...
  • Seite 82 720.book Seite 82 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Skötsel och rengöring av växelriktaren Felsökning Kontakta WAECO om du önskar detaljerad information om växel- riktarens data. Orsak Åtgärd Ingen utgångsspänning Uttaget sammankopplat med Slå på tändningen tändningen Batterispänningen under 10 V...
  • Seite 83: Garanti

    Garanti Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Seite 84: Tekniska Data

    720.book Seite 84 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Tekniska data Tekniska data Artikel-nr 720-012PP 720-024PP Nominell ingångsspänning 12 V DC 24 V DC Kontinuerlig uteffekt 150 W 150 W Högsta uteffekt 300 W 300 W Maximal ingångsström...
  • Seite 85 720.book Seite 85 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnit- tämistä ja käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle.
  • Seite 86: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. Yleisiä turvallisuusohjeita Yleinen turvallisuus Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuusta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennus- tai liitäntävirheet, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syn- tyneet vauriot, –...
  • Seite 87 720.book Seite 87 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Yleisiä turvallisuusohjeita Käyttäkää laitetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Älkää käyttäkö laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä. Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies, joka tuntee töihin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset.
  • Seite 88: Laitteen Käyttöturvallisuus

    720.book Seite 88 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Toimituskokonaisuus Laitteen käyttöturvallisuus Huomio! Noudattakaa seuraavia periaatteellisia turvatoimenpiteitä käyttä- essänne sähköllä toimivia laitteita. Tämä suojelee teitä: – sähköiskulta – palovaaralta – vammoilta Käyttäkää laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita.
  • Seite 89: Tekninen Kuvaus

    720.book Seite 89 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus Vaihtosuuntaajaa voidaan käyttää kaikkialla, missä on 12 V DC -pistorasia (malli 720-012PP), esim. tupakansytytin, tai 24 V DC -liitäntä (malli 720- 024PP). Vaihtosuuntaajien 720-012PP sekä 720-024PP maksimaalinen jat- kuva teho on 150 wattia.
  • Seite 90: Vaihtosuuntaajan Käyttäminen

    720.book Seite 90 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistaminen Vaihtosuuntaajan käyttäminen Käyttöönotto suoritetaan päälle/pois-kytkimellä (kts. kuva 1.2, Sivu 3). Kytki- nasennossa ”ON” merkki-LED ”POWER” (kts. kuva 1.1, Sivu 3) loistaa vihre- änä. Jos akkujännite putoaa käytön aikana 10,5 V:n alle mallissa 720-012PP tai 21,0 V:n alle mallissa 720-024PP, kuuluu varoitusääni ja merkki-LED lois-...
  • Seite 91: Vianetsintä

    720.book Seite 91 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistaminen Vianetsintä Kääntykää vaihtosuuntaajan tietoja koskevien yksityiskohtais- ten kysymysten ilmetessä WAECOn puoleen. Vika Poistaminen Ei lähtöjännitettä Pistorasia kytkeytyy päälle Kytkekää sytytys päälle sytytyksen l. virtalukon mukana Akkujännite alle 10 V (720-...
  • Seite 92: Takuu

    Takuu Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan vial- linen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO-toimipisteeseen (osoit- teet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Seite 93: Tekniset Tiedot

    720.book Seite 93 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 SinePower SP150 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tuote-nr. 720-012PP 720-024PP Nimellinen tulojännite 12 V DC 24 V DC Jatkuva lähtöteho 150 W 150 W Huippulähtöteho 300 W 300 W Suurin tulovirta 18 A 10 A Lähtöjännite...
  • Seite 94 720.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15...
  • Seite 95 720.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15...
  • Seite 96 720.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 3:59 15 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Fon: +49 2572 879-195 · Fax: +49 2572 879-322 · E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Diese Anleitung auch für:

Sinepower sp300

Inhaltsverzeichnis