Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SP160_SP350.book Seite 1 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13
P O
W E
S T
R
A T
U S
F R
E Q
.
5 0
H z
6 0
H z
SP162, SP164
SinePower
SP162, SP164, SP352, SP354
DE 5
Sinus Wechselrichter
Bedienungsanleitung
EN 17 Sine wave inverter
Instruction Manual
FR 28 Onduleur sinusoïdal
Notice d'emploi
ES 40 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de uso
IT 52 Inverter sinusoidale
Istruzioni per l'uso
F R
SP352, SP354
NL 64 Sinus ondulator
Gebruiksaanwijzing
DA 75 Sinus ensretter
Betjeningsanvisning
SV 86 Sinus växelriktare
Bruksanvisning
NO 97 Sinus vekselretter
Bruksanvisning
FI 108 Sinus -vaihtosuuntaaja
Käyttöohje
P O
W E
S T
A T
R
U S
E Q
.
5 0
H z
6 0
H z

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco SinePower SP162

  • Seite 1 SP160_SP350.book Seite 1 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SP162, SP164 SP352, SP354 SinePower SP162, SP164, SP352, SP354 DE 5 Sinus Wechselrichter NL 64 Sinus ondulator Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing EN 17 Sine wave inverter DA 75 Sinus ensretter Instruction Manual Betjeningsanvisning FR 28 Onduleur sinusoïdal SV 86 Sinus växelriktare Notice d’emploi...
  • Seite 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Seite 3 SP160_SP350.book Seite 3 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower SP162 SP164 SP352 SP354...
  • Seite 4 SP160_SP350.book Seite 4 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower POWER REMO. REMOTE PORT CHASSIS GROUND BAT+ BAT-...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    SP160_SP350.book Seite 5 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Geräts an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Seite 6: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden auf- grund folgender Punkte: – Montage- oder Anschlussfehler – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
  • Seite 7: Sicherheit Bei Der Installation Des Gerätes

    SP160_SP350.book Seite 7 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Allgemeine Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw.
  • Seite 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung. Lieferumfang Menge Bezeichnung Artikel-Nr. SinePower SP162: Sinus Wechselrichter mit Anschlusskabel MSK160-012 SinePower SP164: Sinus Wechselrichter mit Anschlusskabel MSK160-024 SinePower SP352: Sinus Wechselrichter mit Anschlusskabel MSK350-012 SinePower SP354: Sinus Wechselrichter mit Anschlusskabel MSK350-024...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die SinePower Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung von 12 V bzw. von 24 V in eine 230-V-Wechselspannung von 50 Hz zu wandeln. 12 V: SinePower SP162, Art.-Nr. MSK160-012, oder SP352, Art.-Nr. MSK350-012 24 V: SinePower SP164, Art.-Nr. MSK160-024, oder SP354, Art.-Nr.
  • Seite 10: Wechselrichter Anschließen

    SP160_SP350.book Seite 10 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Wechselrichter anschließen Wechselrichter anschließen SP162 und SP164 anschließen Der Anschluss erfolgt über einen Stecker, der in eine 12-V-Steckdose (bei SP162) bzw. einen 24-V-Anschluss (bei SP164) eingesteckt wird. Der mittlere Stift des Steckers ist mit der Plusleitung (Abb. 1 4, Seite 3) und die beiden seitlichen Bügel des Steckers sind mit der Minusleitung (Abb.
  • Seite 11: Wechselrichter Benutzen

    SP160_SP350.book Seite 11 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Wechselrichter benutzen Wechselrichter benutzen ➤ Schließen Sie Ihren Verbraucher an der Steckdose (Abb. 1 1, Seite 3) des Wechselrichters an. Achtung! Beachten Sie, dass die Umschaltung auf 60 Hz nur in Ausnahme- fällen benötigt wird.
  • Seite 12: Wechselrichter Pflegen Und Reinigen

    SP160_SP350.book Seite 12 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Wechselrichter pflegen und reinigen Beachten Sie im Betrieb folgende Hinweise Sinkt die Batteriespannung während des Betriebes unter 11 V für SP162/ SP352 oder 22 V für SP164/SP354, ertönt ein Warnton, und die Kontroll- LED (Abb.
  • Seite 13: Fehlerbeseitigung

    SP160_SP350.book Seite 13 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Fehlerbeseitigung Fehlerbeseitigung Hinweis Bei detaillierten Fragen zu den Daten des Wechselrichters wenden Sie sich bitte an WAECO. Fehler Ursache Behebung Keine Ausgangsspannung Kein Kontakt zur Batterie Kontakt und Kabel prüfen.
  • Seite 14: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (siehe Adressen Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Repara- tur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mit-...
  • Seite 15: Entsorgung

    SP160_SP350.book Seite 15 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Seite 16 SP160_SP350.book Seite 16 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Technische Daten SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 Art.-Nr. 12 V DC 24 V DC Eingangsnennspannung 350 W 350 W Dauer-Ausgangsleistung 700 W 700 W Spitzen-Ausgangsleistung 230 V AC reine Sinuswelle Ausgangsspannung 50 Hz/60 Hz Ausgangsfrequenz 1,2 A...
  • Seite 17 SP160_SP350.book Seite 17 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Please read this manual carefully before installing and starting up and store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device. Contents Notes on using the manual .
  • Seite 18: Notes On Using The Manual

    Please observe the following safety instructions. General safety instructions General safety Attention! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Faulty assembly or connection – Damage to the appliance resulting from mechanical influences and excess voltage –...
  • Seite 19 SP160_SP350.book Seite 19 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower General safety instructions Use the device only as intended. Do not operate the device in a damp or wet environment. Maintenance and repair work may only be carried out by qualified person- nel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.
  • Seite 20: Scope Of Delivery

    The SinePower inverters are used to convert a direct current of 12 V or 24 V into a 230 V AC supply of 50 Hz. 12 V: SinePower SP162, item no. MSK160-012, or SP352, item no. MSK350-012 24 V: SinePower SP164, item no. MSK160-024, or SP354, item no.
  • Seite 21: Technical Description

    SP160_SP350.book Seite 21 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Technical description Technical description The inverters can be operated wherever there is a 12 V DC supply (SP162 or SP352) or a 24 V DC supply (SP164 or SP354). The SP352 and SP354 devices are additionally cooled with a load and temperature-dependent fan (fig.
  • Seite 22: Using The Inverter

    SP160_SP350.book Seite 22 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Using the inverter Connecting the SP352 and SP354 Caution To set up the inverter, connect the red cable (fig. 1 4, page 3) to the positive pole (+) of the battery and the black cable (fig. 1 5, page 3) to the negative pole (-) of the battery.
  • Seite 23: Cleaning And Caring For The Inverter

    SP160_SP350.book Seite 23 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Cleaning and caring for the inverter ➤ Connect the external switch to the remote port (fig. 2 2, page 4) in ac- cordance with the following circuit diagrams: – External switch, voltage supply from the inverter: fig. 3, page 4 –...
  • Seite 24: Rectifying Faults

    SP160_SP350.book Seite 24 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Rectifying faults Rectifying faults Note If you have detailed questions on the specifications of the invert- er please contact WAECO. Fault Cause Remedy No output voltage No contact to the battery Check contact and cable.
  • Seite 25: Guarantee

    The statutory warranty period applies. If the product is defective, please re- turn it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the address) or to your dealer. For repair and guarantee process-...
  • Seite 26: Technical Data

    SP160_SP350.book Seite 26 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Technical data Technical data SP162 SP164 MSK160-012 MSK160-024 Item number 12 V DC 24 V DC Rated input voltage 150 W 150 W Constant output power 300 W 300 W Peak output power 230 V AC pure sine wave Output voltage...
  • Seite 27 SP160_SP350.book Seite 27 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Technical data SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 Item number 12 V DC 24 V DC Rated input voltage 350 W 350 W Constant output power 700 W 700 W Peak output power 230 V AC pure sine wave Output voltage 50 Hz/60 Hz...
  • Seite 28 SP160_SP350.book Seite 28 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques sur l'utilisation de cette notice.
  • Seite 29: Remarques Sur L'utilisation De Cette Notice

    Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité générales Sécurité générale Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés par : – des défaut de montage ou de raccordement – des influences mécaniques et des surtensions ayant endomma- gé...
  • Seite 30 SP160_SP350.book Seite 30 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Consignes de sécurité générales Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide. Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règle- ments spécifiques à...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    (fusible). Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil. Contenu de la livraison Quantité Désignation N° d'article SinePower SP162 : Onduleur sinusoïdal avec câble de rac- MSK160-012 cordement SinePower SP164 : Onduleur sinusoïdal avec câble de rac- MSK160-024 cordement SinePower SP352 : Onduleur sinusoïdal avec câble de rac-...
  • Seite 32: Usage Conforme

    Les onduleurs SinePower servent à transformer une tension continue de 12 V ou de 24 V en une tension alternée 230 V de 50 Hz. 12 V : SinePower SP162, N° d'art. MSK160-012, ou SP352, N° d'art. MSK350-012 24 V : SinePower SP164, N° d'art.-MSK160-024, ou SP354, N° d'art.
  • Seite 33: Raccordement De L'onduleur

    SP160_SP350.book Seite 33 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Raccordement de l'onduleur Raccordement de l'onduleur Raccordement de SP162 et SP164 Le raccordement se fait en branchant une fiche dans une prise 12 V (pour SP162) ou un raccord 24 V (pour SP164). La broche médiane de la fiche est reliée à...
  • Seite 34: Utilisation De L'onduleur

    SP160_SP350.book Seite 34 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Utilisation de l'onduleur Utilisation de l'onduleur ➤ Raccordez votre consommateur à la prise (fig. 1 1, page 3) de l'ondu- leur. Attention ! Tenez compte du fait que la commutation sur 60 Hz est utilisée uniquement dans des cas exceptionnels.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage De L'onduleur

    SP160_SP350.book Seite 35 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Entretien et nettoyage de l'onduleur Veuillez respecter les indications suivantes lors de l'utilisation : Si la tension de la batterie devient inférieure à 11 V pour SP162/SP352 ou à 22 V pour SP164/SP354 pendant le fonctionnement, un signal sonore se dé- clenche et la LED de contrôle (fig.
  • Seite 36: Réparation Des Pannes

    SP160_SP350.book Seite 36 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Réparation des pannes Réparation des pannes Remarque Pour des questions sur les caractéristiques de l'onduleur, veuillez vous adresser à WAECO. Défaut Cause Solution Pas de tension de sortie Pas de contact avec la batte- Contrôler le contact et le...
  • Seite 37: Garantie

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez l'envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
  • Seite 38: Retraitement

    SP160_SP350.book Seite 38 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Retraitement Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Seite 39 SP160_SP350.book Seite 39 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Caractéristiques techniques SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 N° d'art. 12 V CC 24 V CC Tension nominale d'entrée 350 W 350 W Puissance de sortie continue 700 W 700 W Puissance de sortie de crête 230 V CA sinusoïde Tension de sortie 50 Hz/60 Hz...
  • Seite 40 SP160_SP350.book Seite 40 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futu- ras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
  • Seite 41: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. Indicaciones generales de seguridad Seguridad general ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños cau- sados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión – desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, –...
  • Seite 42 SP160_SP350.book Seite 42 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Indicaciones generales de seguridad Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido diseñado. No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos o en con- tacto con líquidos. Sólo personal técnico especializado que conozca los posibles peligros y las normativas pertinentes puede realizar labores de mantenimiento y re- paración.
  • Seite 43: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente. Volumen de entrega Cantidad Denominación Nº de artículo SinePower SP162: convertidor senoidal con cable de alimen- MSK160-012 tación SinePower SP164: convertidor senoidal con cable de alimen- MSK160-024 tación...
  • Seite 44: Uso Adecuado

    Los inversores SinePower sirven para transformar tensión continua de 12 V ó 24 V en tensión alterna de 230 V de 50 Hz. 12 V: SinePower SP162, art. n° MSK160-012, o SP352, art. n° MSK350-012. 24 V: SinePower SP164, art. n° MSK160-024, o SP354, art. n°...
  • Seite 45: Conectar El Inversor

    SP160_SP350.book Seite 45 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Conectar el inversor Conectar el inversor Conectar SP162 y SP164 La conexión se realiza a través de una clavija conectada a una caja de en- chufe de 12 V (para SP162) o en una conexión de 24 V (para SP164). La espiga central de la clavija está...
  • Seite 46: Usar El Inversor

    SP160_SP350.book Seite 46 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Usar el inversor Usar el inversor ➤ Conecte el aparato que desee a la caja de enchufe (fig. 1 1, página 3) del inversor. ¡Atención! Tenga en cuenta que el cambio a 60 Hz sólo es necesario en ca- sos excepcionales.
  • Seite 47: Mantenimiento Y Limpieza Del Inversor

    SP160_SP350.book Seite 47 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Mantenimiento y limpieza del inversor Durante el funcionamiento tenga en cuenta las siguientes indicacio- Si durante el funcionamiento la tensión de la batería desciende por debajo de 11 V para SP162/SP352 o por debajo de 22 V para SP164/SP354, suena una señal de aviso y el LED de control (fig.
  • Seite 48: Solución De Fallos

    SP160_SP350.book Seite 48 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Solución de fallos Solución de fallos Nota Para cuestiones más detalladas sobre los datos del inversor, póngase en contacto con WAECO. Avería Causa Solución No hay tensión de salida No hay contacto con la bate- Compruebe el contacto y el ría...
  • Seite 49: Garantía Legal

    Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíe- lo a la sucursal de WAECO de su país (véanse las direcciones al dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:...
  • Seite 50: Gestión De Residuos

    SP160_SP350.book Seite 50 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado so- bre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Seite 51 SP160_SP350.book Seite 51 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Datos técnicos SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 Art. nº 12 V CC 24 V CC Tensión de entrada nominal 350 W 350 W Potencia de salida constante 700 W 700 W Potencia de salida máxima Onda de seno pura de 230 V CA Tensión de salida...
  • Seite 52: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    SP160_SP350.book Seite 52 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accu- ratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di riven- dita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
  • Seite 53: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. Indicazioni di sicurezza generali Sicurezza generale Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio o di allacciamento – danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovra- tensioni, –...
  • Seite 54 SP160_SP350.book Seite 54 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Indicazioni di sicurezza generali Sicurezza durante l'installazione dell'apparecchio Accertarsi che la base di appoggio sia sicura! Posizionare e fissare l'apparecchio in modo sicuro per impedire che pos- sa rovesciarsi o cadere. Mettere l'apparecchio in un posto sicuro in modo tale che sia fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 55: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Interrompere sempre l'alimentazione elettrica qualora si operi sull'appa- recchio. Dotazione Quantità Denominazione N. articolo SinePower SP162: inverter sinusoidale con cavo di allaccia- MSK160-012 mento SinePower SP164: inverter sinusoidale con cavo di allaccia- MSK160-024 mento SinePower SP352: inverter sinusoidale con cavo di allaccia-...
  • Seite 56: Uso Conforme Alla Destinazione

    Gli inverter SinePower servono a trasformare la tensione continua da 12 V o da 24 V in una tensione alternata da 230 V di 50 Hz. 12 V: SinePower SP162, N. art. MSK160-012, o SP352, N. art. MSK350-012 24 V: SinePower SP164, N. art. MSK160-024, o SP354, N. art.
  • Seite 57: Collegamento Dell'inverter

    SP160_SP350.book Seite 57 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Collegamento dell'inverter Collegamento dell'inverter Collegamento di SP162 e SP164 Il collegamento avviene mediante una spina inserita in una presa da 12 V (per SP162) e un collegamento da 24 V (per SP164). Il pin centrale della spi- na è...
  • Seite 58: Impiego Dell'inverter

    SP160_SP350.book Seite 58 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Impiego dell'inverter Impiego dell'inverter ➤ Collegare l'utenza alla presa (fig. 1 1, pagina 3) dell'inverter. Attenzione! Tenere presente che la commutazione su 60 Hz è necessaria solo in casi eccezionali. Collegamento sull'apparecchio ➤...
  • Seite 59: Cura E Pulizia Dell'inverter

    SP160_SP350.book Seite 59 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Cura e pulizia dell'inverter Quando l'apparecchio è in funzione, osservare le seguenti indicazioni Se durante il funzionamento la tensione della batteria si abbassa al di sotto di 11 V per SP162/SP352, o 22 V per SP164/SP354, viene emesso un allar- me sonoro e il LED di controllo (fig.
  • Seite 60: Eliminazione Dei Guasti

    SP160_SP350.book Seite 60 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Nota In caso di domande dettagliate riguardanti i dati dell'inverter rivolgersi a WAECO. Guasto Causa Eliminazione Tensione di uscita assente Nessun contatto alla batteria Controllare il contatto e il cavo.
  • Seite 61: Garanzia

    Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Pa- ese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivendi- tore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Seite 62: Specifiche Tecniche

    SP160_SP350.book Seite 62 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Specifiche tecniche Specifiche tecniche SP162 SP164 MSK160-012 MSK160-024 N. art. 12 V CC 24 V CC Tensione nominale di ingresso 150 W 150 W Potenza di uscita costante 300 W 300 W Potenza di uscita di picco onda sinusoidale pura 230 V CA...
  • Seite 63 SP160_SP350.book Seite 63 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Specifiche tecniche SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 N. art. 12 V CC 24 V CC Tensione nominale di ingresso 350 W 350 W Potenza di uscita costante 700 W 700 W Potenza di uscita di picco onda sinusoidale pura 230 V CA Tensione di uscita...
  • Seite 64: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    SP160_SP350.book Seite 64 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding.
  • Seite 65: Algemene Veiligheidsinstructies

    ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Algemene veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montage- of aansluitfouten, – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, –...
  • Seite 66: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    SP160_SP350.book Seite 66 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Algemene veiligheidsinstructies Stel het toestel niet aan een warmtebron (zonnestraling, verwarming enz.) bloot. Vermijd zo bijkomende opwarming van het toestel. Bij installaties op boten Bij een verkeerde installatie van elektrische toestellen op boten kan er corrosieschade aan de boot ontstaan.
  • Seite 67: Omvang Van De Levering

    De SinePower omvormers dienen ervoor om gelijkspanning van 12 V resp. van 24 V in een 230-V-wisselspanning van 50 Hz om te zetten. 12 V: SinePower SP162, art.-nr. MSK160-012, of SP352, art.-nr. MSK350-012 24 V: SinePower SP164, art.-nr. MSK160-024, of SP354, art.-nr.
  • Seite 68: Omvormer Aansluiten

    SP160_SP350.book Seite 68 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Omvormer aansluiten De omvormers kunnen alternatief met de schakelaar direct aan het toestel of met een externe schakelaar worden in- en uitgeschakeld. Instructie Houd er bij de aansluiting van toestellen met elektrische aandrijving (b.v.
  • Seite 69: Omvormer Gebruiken

    SP160_SP350.book Seite 69 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Omvormer gebruiken Waarschuwing! Verleng de aansluitleiding alleen met leidingen van dezelfde of een grotere diameter. Waarschuwing! Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Bij het verpolen van de aansluitingen ontstaat een grote vonkslag en de interne ze- keringen branden door.
  • Seite 70: Omvormer Onderhouden En Reinigen

    SP160_SP350.book Seite 70 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Omvormer onderhouden en reinigen ➤ Sluit de externe schakelaar conform de volgende schakelbeelden op de Remote Port (afb. 2 2, pagina 4) aan: – externe schakelaar, spanningsvoorziening uit de omvormer: afb. 3, pag.
  • Seite 71: Verhelpen Van Storingen

    SP160_SP350.book Seite 71 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Instructie Bij gedetailleerde vragen over de gegevens van de omvormer, gelieve contact op te nemen met WAECO. Storing Oorzaak Oplossing Geen uitgangsspanning. Geen contact met de accu.
  • Seite 72: Garantie

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO filiaal in uw land (zie adressen achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de repa- ratie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
  • Seite 73: Technische Gegevens

    SP160_SP350.book Seite 73 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Technische gegevens Technische gegevens SP162 SP164 MSK160-012 MSK160-024 Art.-nr. 12 V DC 24 V DC Nominale ingangsspanning 150 W 150 W Continu uitgangsvermogen 300 W 300 W Piekuitgangsvermogen 230 V AC zuivere sinusgolf Uitgangsspanning 50 Hz/60 Hz Uitgangsfrequentie...
  • Seite 74 SP160_SP350.book Seite 74 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Technische gegevens SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 Art.-nr. 12 V DC 24 V DC Nominale ingangsspanning 350 W 350 W Continu uitgangsvermogen 700 W 700 W Piekuitgangsvermogen 230 V AC zuivere sinusgolf Uitgangsspanning 50 Hz/60 Hz Uitgangsfrequentie...
  • Seite 75 SP160_SP350.book Seite 75 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....76 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Seite 76: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Generelle sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monterings- eller tilslutningsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding –...
  • Seite 77: Elektriske Ledninger

    SP160_SP350.book Seite 77 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Generelle sikkerhedshenvisninger Anvend kun apparatet til det formål, som det er bestemt til. Anvend ikke apparatet i fugtige eller våde omgivelser. Vedligeholdelse og reparation må kun foretages af fagfolk, der kender fa- rerne, der er forbundet hermed, og de pågældende forskrifter.
  • Seite 78: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    SinePower inverterne anvendes til at omforme jævnspænding på 12 V eller på 24 V til en 230 V-vekselspænding på 50 Hz. 12 V: SinePower SP162, art.nr. MSK160-012, eller SP352, art.nr. MSK350-012 24 V: SinePower SP164, art.nr. MSK160-024, eller SP354, art.nr.
  • Seite 79: Teknisk Beskrivelse

    SP160_SP350.book Seite 79 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Inverterne kan anvendes overalt, hvor der er en 12 V-DC-tilslutning (til SP162 eller SP352) eller en 24 V-DC-tilslutning (til SP164 eller SP354) til rå- dighed. Apparaterne SP352 og SP354 køles efter behov også med en be- lastnings- og temperaturafhængig ventilator (fig.
  • Seite 80: Anvendelse Af Inverteren

    SP160_SP350.book Seite 80 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Anvendelse af inverteren Tilslutning af SP352 og SP354 Vigtigt! Forbind det røde kabel (fig. 1 4, side 3) med pluspolen (+) på batteriet og det sorte kabel (fig. 1 5, side 3) med minuspolen (-) på...
  • Seite 81 SP160_SP350.book Seite 81 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Anvendelse af inverteren Tilkobling med en ekstern kontakt Som alternativ kan inverteren tændes og slukkes med en ekstern kontakt. ➤ Stil til/fra-kontakten (fig. 2 1, side 4) på apparatet på „REMOTE“. ➤...
  • Seite 82: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Inverteren

    Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan be- skadige apparatet. ➤ Rengør af og til apparatet med en fugtig klud. Udbedring af fejl Bemærk Kontakt WAECO i forbindelse med detaljerede spørgsmål om inverterens data. Fejl Årsag Udbedring Ingen udgangsspænding...
  • Seite 83: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO afdelingen i dit land (se adresser på vejledningens bag- side) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du med- sende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato...
  • Seite 84: Tekniske Data

    SP160_SP350.book Seite 84 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Tekniske data Tekniske data SP162 SP164 MSK160-012 MSK160-024 Art.nr. 12 V DC 24 V DC Nominel indgangsspænding 150 W 150 W Konstant udgangseffekt 300 W 300 W Maks. udgangseffekt 230 V AC ren sinusbølge Udgangsspænding 50 Hz/60 Hz Udgangsfrekvens...
  • Seite 85 SP160_SP350.book Seite 85 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Tekniske data SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 Art.nr. 12 V DC 24 V DC Nominel indgangsspænding 350 W 350 W Konstant udgangseffekt 700 W 700 W Maks. udgangseffekt 230 V AC ren sinusbølge Udgangsspænding 50 Hz/60 Hz Udgangsfrekvens...
  • Seite 86 SP160_SP350.book Seite 86 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......87 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Seite 87: Information Om Bruksanvisningen

    ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Allmänna säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – monterings- eller anslutningsfel – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, –...
  • Seite 88 SP160_SP350.book Seite 88 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Allmänna säkerhetsanvisningar Använd endast apparaten för angivna ändamål. Använd inte apparaten i fuktig eller våt omgivning. Underhåll och reperation får endast genomföras av härför utbildad perso- nal, som är förtrogen med de förbundna farorna och de gällande föreskrif- terna.
  • Seite 89: Säkerhet Under Drift

    Ändamålsenlig användning SinePower växelriktare används för att omvandla 12 V- resp. 24 V-likspän- ning till 230 V-växelspänning med 50 Hz. 12 V: SinePower SP162, artikelnummer MSK160-012, eller SP352, arti- kelnummer MSK350-012 24 V: SinePower SP164, artikelnummer MSK160-024, eller SP354, arti-...
  • Seite 90: Teknisk Beskrivning

    SP160_SP350.book Seite 90 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Växelriktaren kan användas överallt där det finns en 12 V DC-anslutning (för SP162 och SP352) eller en 24 V DC-anslutning (för SP164 eller SP354). Ap- paraterna SP352 och SP354 kyls vid behov av en last- och temperaturbero- ende fläkt (bild 2 2, sida 4).
  • Seite 91: Använda Växelriktaren

    SP160_SP350.book Seite 91 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Använda växelriktaren Anslutning av SP352 och SP354 Observera! Ta växelriktaren i drift genom att ansluta den röda kabeln (bild 1 4, sida 3) till batteriets pluspol (+) och den svarta kabeln (bild 1 5, sida 3) till batteriets minuspol (-).
  • Seite 92 SP160_SP350.book Seite 92 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Använda växelriktaren Påslagning med extern brytare Alternativt kan växelriktaren slås på och av med en extern brytare. ➤ Ställ då på/av-knappen på apparaten (bild 2 1, sida 4) på ”REMOTE”. ➤...
  • Seite 93: Skötsel Och Rengöring Av Växelriktaren

    Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra apparaten, den kan skadas. ➤ Rengör apparaten då och då med en fuktig trasa. Felsökning Anvisning Kontakta WAECO om du önskar detaljerad information om växel- riktarens data. Orsak Åtgärd Ingen utgångs- Ingen kontakt till batteriet Kontrollera kontakten och kabeln.
  • Seite 94: Garanti

    Reducera belastningen. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Seite 95: Tekniska Data

    SP160_SP350.book Seite 95 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Tekniska data Tekniska data SP162 SP164 MSK160-012 MSK160-024 Artikel-nr 12 V DC 24 V DC Nominell ingångsspänning 150 W 150 W Konstant uteffekt 300 W 300 W Högsta uteffekt 230 V AC ren sinusvåg Utgångsspänning 50 Hz/60 Hz Utgångsfrekvens...
  • Seite 96 SP160_SP350.book Seite 96 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Tekniska data SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 Artikel-nr 12 V DC 24 V DC Nominell ingångsspänning 350 W 350 W Konstant uteffekt 700 W 700 W Högsta uteffekt 230 V AC ren sinusvåg Utgångsspänning 50 Hz/60 Hz Utgångsfrekvens...
  • Seite 97 SP160_SP350.book Seite 97 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen .
  • Seite 98: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Generelle sikkerhetsregler Generell sikkerhet Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasje- eller tilkoblingsfeil – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og over- spenninger, –...
  • Seite 99 SP160_SP350.book Seite 99 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Generelle sikkerhetsregler Bruk apparatet kun til tiltenkt formål. Bruk ikke apparatet hvor det er fuktig eller vått. Vedlikehold og reparasjoner må kun utføres av fagfolk, som er kjent med farene hhv. gjeldende forskrifter. Sikkerhet ved installasjon av apparatet Påse at apparatet står sikkert! Apparatet må...
  • Seite 100: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Vekselretteren SinePower brukes til å omforme likespenning fra 12 V hhv. fra 24 V til en 230 V vekselspenning på 50 Hz. 12 V: SinePower SP162, art.nr. MSK160-012, eller SP352, art.nr. MSK350-012 24 V: SinePower SP164, art.-nr. MSK160-024, eller SP354, art.nr.
  • Seite 101: Teknisk Beskrivelse

    SP160_SP350.book Seite 101 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Vekselretteren kan brukes over alt hvor det er en 12 V DC-tilkobling (for SP162 eller SP352), hhv. en 24 V DC-tilkobling (for SP164 eller SP354). Ved behov blir apparatene SP352 og SP354 i tillegg avkjølt med en last- og tem- peraturavhengig vifte (fig.
  • Seite 102: Bruk Av Vekselretteren

    SP160_SP350.book Seite 102 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Bruk av vekselretteren Koble til SP352 og SP354 Merk! For igangkjøring av vekselretteren kobles den røde kabelen (fig. 1 4, side 3) til plusspolen (+) på batteriet, og den svarte ka- belen (fig.
  • Seite 103: Stell Og Rengjøring Av Vekselretteren

    SP160_SP350.book Seite 103 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Stell og rengjøring av vekselretteren ➤ Koble den eksterne bryteren iht. følgende koblingsskjema til Remote-Port (fig. 2 2, side 4): – ekstern bryter, spenningstilførsel fra vekselretteren: fig. 3, side 4 –...
  • Seite 104: Feilsøking

    SP160_SP350.book Seite 104 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Feilsøking Feilsøking Tips Ved detaljspørsmål om data til vekselretteren kontakter du WAECO . Feil Årsak Tiltak Ingen utgangsspenning Ingen kontakt til batteriet Kontroller kontakt og kabel. Batterispenning mindre enn Lad batteriet (start motoren).
  • Seite 105: Garanti

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon el- ler garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Seite 106: Tekniske Data

    SP160_SP350.book Seite 106 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Tekniske data Tekniske data SP162 SP164 MSK160-012 MSK160-024 Art.nr. 12 V DC 24 V DC Nettspenning 150 W 150 W Kontinuerlig utgangseffekt 300 W 300 W Topp-utgangseffekt 230 V AC ren sinusbølge Utgangsspenning 50 Hz/60 Hz Utgangsfrekvens...
  • Seite 107 SP160_SP350.book Seite 107 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Tekniske data SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 Art.nr. 12 V DC 24 V DC Nettspenning 350 W 350 W Kontinuerlig utgangseffekt 700 W 700 W Topp-utgangseffekt 230 V AC ren sinusbølge Utgangsspenning 50 Hz/60 Hz Utgangsfrekvens...
  • Seite 108 SP160_SP350.book Seite 108 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöön- ottoa, ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . . 109 Yleisiä...
  • Seite 109: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Yleisiä turvallisuusohjeita Yleinen turvallisuus Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennus- tai liitäntävirheet – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syn- tyneet vauriot, – laitteeseen ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa tehdyt muutokset, –...
  • Seite 110 SP160_SP350.book Seite 110 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Yleisiä turvallisuusohjeita Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä Ota huomioon tukeva alusta! Laite täytyy sijoittaa ja kiinnittää niin vakaasti, että se ei voi kaatua tai pu- dota. Varmista laite siten, että lapset eivät voi päästä siihen käsiksi. Voi syntyä...
  • Seite 111: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Vaihtosuuntaajan osat ovat jännitteisiä myös suojalaitteiston (sulakkeen) lauettua. Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi. Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Tuotenro: SinePower SP162: Sinus-vaihtosuuntaaja ja liitäntäjohto MSK160-012 SinePower SP164: Sinus-vaihtosuuntaaja ja liitäntäjohto MSK160-024 SinePower SP352: Sinus-vaihtosuuntaaja ja liitäntäjohto MSK350-012 SinePower SP354: Sinus-vaihtosuuntaaja ja liitäntäjohto...
  • Seite 112: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö SinePower -vaihtosuuntaajaa käytetään 12 V:n tai 24 V:n tasajännitteen muuntamiseen 230 V -vaihtojännitteeksi, jonka taajuus on 50 Hz. 12 V: SinePower SP162, tuotenro. MSK160-012, tai SP352, tuotenro. MSK350-012 24 V: SinePower SP164, tuotenro MSK160-024, tai SP354, tuotenro MSK350-024 Tekninen kuvaus Vaihtosuuntaajia voidaan käyttää...
  • Seite 113: Vaihtosuuntaajan Liittäminen

    SP160_SP350.book Seite 113 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Vaihtosuuntaajan liittäminen Vaihtosuuntaajan liittäminen SP162:n ja SP164:n liittäminen Liittäminen suoritetaan pistokkeella, joka työnnetään 12 V -pistorasiaan (malli SP162) tai 24 V -liitäntään (malli SP164). Pistokkeen keskitappi on lii- tetty plusjohtimeen (kuva 1 4, sivulla 3) ja pistokkeen molemmat sivusan- gat miinusjohtimeen (kuva 1 5, sivulla 3).
  • Seite 114: Vaihtosuuntaajan Käyttäminen

    SP160_SP350.book Seite 114 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Vaihtosuuntaajan käyttäminen Vaihtosuuntaajan käyttäminen ➤ Liitä sähkölaite vaihtosuuntaajan pistorasiaan (kuva 1 1, sivulla 3). Huomio! Ota huomioon, että vaihto 60 Hz:iin tarvitaan vain poikkeustapauk- sissa. Päälle kytkeminen laitteesta ➤ Kytke vaihtosuuntaaja laitteen päälle-/poiskytkimellä (kuva 2 1, sivulla 4) päälle ja pois.
  • Seite 115: Vaihtosuuntaajan Hoito Ja Puhdistaminen

    SP160_SP350.book Seite 115 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistaminen Huomaa seuraavat käyttöä koskevat ohjeet: Jos akkujännite putoaa käytön aikana alle 11 V:n mallissa SP162/SP352 tai alle 22 V:n mallissa SP164/SP354, kuuluu varoitusääni ja merkki-LED (kuva 1 2, sivulla 3) vilkkuu punaisena. Jos akkujännite putoaa edelleen, vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
  • Seite 116: Vianetsintä

    SP160_SP350.book Seite 116 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Vianetsintä Vianetsintä Ohje Käänny vaihtosuuntaajan tietoja koskevien yksityiskohtaisten kysymysten ilmetessä WAECOn puoleen. Vika Poistaminen Ei lähtöjännitettä Ei kontaktia akkuun Tarkasta kontakti ja johdot. Akkujännite alle 11 V (SP162/ Lataa akku (käynnistä moot- SP352) tai 22 V (SP164/ tori).
  • Seite 117: Tuotevastuu

    Vähennä kuormitusta. Liian suuri kuormitus Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan vi- allinen, lähetä se paikalliseen WAECO toimipisteeseen (osoitteet käyttöoh- jeen takasivulla) tai omalle kauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Seite 118: Tekniset Tiedot

    SP160_SP350.book Seite 118 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Tekniset tiedot Tekniset tiedot SP162 SP164 MSK160-012 MSK160-024 Tuotenro 12 V DC 24 V DC Nimellinen tulojännite 150 W 150 W Jatkuva lähtöteho 300 W 300 W Huippulähtöteho 230 V AC puhdas siniaalto Lähtöjännite 50 Hz/60 Hz Lähtötaajuus...
  • Seite 119 SP160_SP350.book Seite 119 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 SinePower Tekniset tiedot SP352 SP354 MSK350-012 MSK350-024 Tuotenro 12 V DC 24 V DC Nimellinen tulojännite 350 W 350 W Jatkuva lähtöteho 700 W 700 W Huippulähtöteho 230 V AC puhdas siniaalto Lähtöjännite 50 Hz/60 Hz Lähtötaajuus...
  • Seite 120 SP160_SP350.book Seite 120 Donnerstag, 22. Februar 2007 1:51 13 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 2572 879-195 · +49 2572 879-322 · Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Inhaltsverzeichnis