Seite 1
Tosasiepi ad asta Motor stok heggenschaar Cortasetos angular Corta- sebes angular CH 27EPA (S) Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine. Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Nicht alle Geräte sind mit diesen Symbolen versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen Halten Sie alle Personen, Zuschauer und Warnungen vertraut machen und...
Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, können die Abbildungen gegebenenfalls Ihrem Gerät abweichen. Verwenden Sie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen. Benzintank 2. Gashebel 3. Startgriff 4. Schneid-Vorsatzgerät 5. Antriebswellenrohr 6. Griff Handpumpe 8. Zündschalter Schneideklinge 10. Gashebelsperre 11.
Deutsch werden. (Wird beispielsweise das Polrad mit unsachgemäßen WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Werkzeugen abgezogen oder zum Ausbau der Kupplung mit einem unsachgemäßen Werkzeug festgestellt, kann ein struktureller Bedienersicherheit Schaden am Polrad auftreten und als Folgeschaden einen Bruch ○ Tragen Sie immer einen geeigneten Schutzhelm mit Gesichtsschutz, oder ein Zerreißen des Polrads verursachen.) um sich gegen fallende Zweige und Trümmer zu schützen.
Deutsch ○ Während der Vergasereinstellung dürfen sich andere Personen ○ Bei Transport oder Lagerung darauf achten, dass der nicht in der Nähe aufhalten. Zündschalter ausgeschaltet ist. ○ Nur Original-Ersatzteile von Hitachi verwenden, wie vom ○ Für Transport oder Lagerung die Klinge mit dem Klingenschutz Hersteller empfohlen.
Deutsch ○ Sollte Original-Zweitaktöl nicht zu beschaff en sein, ein qualitativ ZUSAMMENBAU hochwertiges Öl mit Korrosionsschutz-Additiv verwenden, das laut Beschriftung speziell für luftgekühlte Zweitaktmotoren Antriebswelle und Motor (Abb. 1) geeignet ist (Klassifi kation JASO FC oder ISO EGC). Kein BIA- Rohrblockierungsbolzen ungefähr zehn...
Deutsch SICHERE BEDIENUNG Einstellung des Leerlaufs (T) Der Luftfi lter muss sauber sein. Bei korrekter Einstellung dreht das VORSICHT Schneidwerkzeug sich im Leerlauf nicht mit. Falls eine Einstellung ○ Den Betrieb oder die Instandhaltung nur mit Handschuhen notwendig ist, bei laufendem Motor die Leerlauf-Einstellschraube T ausführen.
Seite 16
Deutsch Schneideblatt (Abb. 21, 22) VORSICHT Die Schneideblätter sind an der Schneidblattführung je nach Das Reinigen von Zylinderrippen, Gebläse und Schalldämpfer Schneidblattlänge mit drei bis fünf Schrauben befestigt. Diese muss von einem einer von Hitachi autorisierten Service- erlauben nach dem Festziehen noch ausreichend Spiel, dass sich Werkstatt durchgeführt werden.
Seite 56
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft authorized to compile the technical fi le. de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.