Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHKSU 710 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHKSU 710 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHKSU 710 A1 Originalbetriebsanleitung

Universal-handkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKSU 710 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
CIRCULAR SAW PHKSU 710 A1
CIRCULAR SAW
Translation of original operation manual
УНИВЕРСАЛЕН РЪЧЕН ЦИРКУЛЯР
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
UNIVERSAL-HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 90882
UNIVERZALNA RUČNA KRUŽNA PILA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΧΕΙΡΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ
ΧΡΗΣΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKSU 710 A1

  • Seite 1 CIRCULAR SAW PHKSU 710 A1 CIRCULAR SAW UNIVERZALNA RUČNA KRUŽNA PILA Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu УНИВЕРСАЛЕН РЪЧЕН ЦИРКУЛЯР ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΧΕΙΡΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΧΡΗΣΗΣ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας UNIVERSAL-HANDKREISSÄGE...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Disposal ............8 Declaration of Conformity / Manufacturer ......9 PHKSU 710 A1...
  • Seite 5: Introduction

    CIRCULAR SAW PHKSU 710 A1 Vacuum adapter for dust extraction Cutting depth scale Introduction Allen key Congratulations on the purchase of your Package contents new product. You have decided to purchase a high-quality product. 1 Circular saw The operating instructions are part of this product.
  • Seite 6: General Safety Instructions For Electric Tools

    (without f) If use of the electric tool in a humid environ- power cable). ment is unavoidable, use a residual current device (RCD). The use of a residual current circuit-breaker system reduces the risk of electric shock. PHKSU 710 A1...
  • Seite 7: Personal Safety

    The use of an extraction system situations. can reduce hazards caused by dust. 5. Service a) Your electric tool should only be repaired by qualifi ed specialists using original spare parts. This ensures that your electric tool remains safe. PHKSU 710 A1...
  • Seite 8: Device-Specifi C Safety Instructions For Circular Saws

    Never use damaged or incorrect saw blade workpiece or cause a kickback when the saw washers or screws. The saw blade washers is restarted. and screws have been specially designed to provide optimum performance and operational safety for your saw. PHKSU 710 A1...
  • Seite 9: Supplementary Notes

    During all screw/washer . Now remove the clamping other types of sawing work, the lower blade screw/washer and the clamping fl ange guard should function automatically. (see also Fig. A). PHKSU 710 A1...
  • Seite 10: Fitting The Guide Fence

    2. Align the machine using the guide fence or by using a marked line. 3. Hold the machine in both hands using the handles and saw by exerting an even pressure. Fig. B: Cutting width 5 cm ♦ Retighten the wing screw PHKSU 710 A1...
  • Seite 11: Tips And Tricks

    Your out device. statutory rights are not restricted in any way by this warranty. PHKSU 710 A1...
  • Seite 12: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Type designation of machine: Circular Saw PHKSU 710 A1 Year of manufacture: 06 - 2013 Serial number: IAN 90882 Bochum, 30/06/2013 Semi Uguzlu...
  • Seite 13 PHKSU 710 A1...
  • Seite 16 Izjava o sukladnosti / Proizvođač ........21 PHKSU 710 A1...
  • Seite 17: Uvod

    UNIVERZALNA RUČNA Donja zaštitna kupola KRUŽNA PILA PHKSU 710 A1 Ručica za otpuštanje Rezna ploča Uvod Izlaz za piljevinu Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog Adapter za usisavanje prašine uređaja. Time ste se odlučili za visokovri- Skala dubine reza jedan proizvod. Upute za rukovanje Inbus ključ...
  • Seite 18: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    (bez mrežnog kabela). takve vrste produžnog kabela umanjuje rizik od strujnog udara. f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog alata u vlažnom okruženju, koristite fi d sklopku. Korištenje fi d sklopke smanjuje rizik od strujnog udara. PHKSU 710 A1...
  • Seite 19: Sigurnost Osoba

    Uporaba usisivača do opasnih situacija. može smanjiti ugroženost od prašine. 5. Servis a) Popravak Vašeg električnog alata prepustite isključivo kvalifi ciranim stručnjacima, i koristi- te samo originalne rezervne dijelove. Na taj način osiguravate sigurnost električnog alata. PHKSU 710 A1...
  • Seite 20: Sigurnosne Napomene Specifi Čne Za Ručnu Kružnu Pilu

    Velike ploče podbočite kako biste smanjili rizik povratnog udara uslijed zaglavljivanja rezne ploče. Velike se ploče mogu svinuti uslijed vlastite težine. Ploče moraju biti podbočene s obje strane i u sredini reznog utora te na bridovima. PHKSU 710 A1...
  • Seite 21: Originalni Pribor / Dodatni Uređaji

    3. Pritisnite blokadu osovine (sve dok ne klikne) donja zaštitna kupola mora raditi automatski. i pomoću inbus ključa otpustite zatezni vijak / podložnu pločicu . Sada skinite zatezni vijak / podložnu pločicu i zateznu prirubnicu (vidi i sliku A). PHKSU 710 A1...
  • Seite 22: Montiranje / Podešavanje Paralelnog Graničnika

    2. Uređaj usmjerite pomoću paralelnog granič- nika ili zacrtane linije. 3. Uređaj objema rukama držite za ručke i pilite koristeći umjeren pritisak. Slika B: Širina reza 5 cm ♦ Nakon toga ponovo zategnite leptirastu maticu PHKSU 710 A1...
  • Seite 23: Savjeti I Trikovi

    Mogućnosti za zbrinjavanje starih uređaja možete slučaju zloporabe, nepravilnog korištenja, primjene saznati u gradskom ili općinskom poglavarstvu. sile i zahvata na uređaju, koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. Ovo jamstvo ne utječe na Vaša zakonska prava. PHKSU 710 A1...
  • Seite 24: Izjava O Sukladnosti / Proizvođač

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Oznaka tipa stroja: Univerzalna ručna kružna pila PHKSU 710 A1 Godina proizvodnje: 06 - 2013 Serijski broj: IAN 90882 Bochum, 30.6.2013 Semi Uguzlu...
  • Seite 25 PHKSU 710 A1...
  • Seite 28 Предаване на отпадъци......... . 33 Декларация за съответствие/Производител ......34 PHKSU 710 A1...
  • Seite 29: Въведение

    УНИВЕРСАЛЕН РЪЧЕН ЦИР- Затегателен винт/Подложна шайба КУЛЯР PHKSU 710 A1 Долен защитен капак Връщащ лост Въведение Циркулярен диск Поздравяваме ви за покупката на вашия Изхвъргач на стърготини нов уред. Избрали сте висококачествен Адаптер за прахосмукачка продукт. Ръководството за потребителя Скала за дълбочина на рязане...
  • Seite 30: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    и влага. Проникването на вода в електриче- ► Прочетете всички указания за безопасност ски уред повишава риска от токов удар. и инструкции. Пропуски при спазването на указанията за безопасност и инструк- циите могат да причинят токов удар, пожар и/или тежки наранявания. PHKSU 710 A1...
  • Seite 31: Безопасност На Хората

    уреда от хора, които не са запознати с него държите пръста си на превключвателя или и не са прочели тези указания. Електриче- свържете вече включен уред към електрозах- ските инструменти са опасни, ако се ползват ранването, са възможни злополуки. от неопитни хора. PHKSU 710 A1...
  • Seite 32: Сервиз

    конструирани специално за вашия трион и ръка дръжте допълнителната ръкохватка осигуряват оптимална работа и експлоата- или корпуса на двигателя. Когато трионът ционна безопасност. се държи с двете ръце, те не могат да се наранят от платното на триона. PHKSU 710 A1...
  • Seite 33 тивен случай е възможен откат. Установете че се движи свободно и при всички ъгли и и отстранете причината за заклинването на дълбочини на рязане не се допира нито до платното на триона. платното на триона, нито до други части. PHKSU 710 A1...
  • Seite 34: Оригинални Принадлежности/Допълнителни Уреди

    Винаги носете антифони. 6. Задействайте блокировката на шпиндела ■ Избягвайте прегряването на върховете на (докато се фиксира) и с шестостенния ключ зъбите на триона. затегнете затегателния винт ■ При рязане на пластмаса избягвайте стопя- ване на пластмасата. PHKSU 710 A1...
  • Seite 35: Монтаж/Настройка На Паралелния Водач

    шитни плоскости с покритие или врати, ще избегнете, като залепите креп лента върху линията за рязане. Това има и другото предимство, че върху креп лентата може да се че чертае по-добре, отколкото върху гладка повърхност. Още по-ефективно ще PHKSU 710 A1...
  • Seite 36: Поддръжка И Почистване

    чите от вашата общината или градска управа. които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада. Законовите ви права не се ограничават от тази гаранция. Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. PHKSU 710 A1...
  • Seite 37: Декларация За Съответствие/Производител

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Типово обозначение на машината: Универсален ръчен циркуляр PHKSU 710 A1 Година на производство: 06.2013 Сериен номер: IAN 90882 Бохум, 30.06.2013 г. Семи Угузлу...
  • Seite 40 Απόρριψη ............45 Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής ......46 PHKSU 710 A1...
  • Seite 41: Εισαγωγή

    ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΧΕΙΡΟΣ ΓΕΝΙ- Βίδα σύσφιξης / Ροδέλα ΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ PHKSU 710 A1 Κάτω προστατευτικό κάλυμμα Μοχλός ανάκλησης Εισαγωγή Λεπίδα πριονιού Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας Απομάκρυνση ρινιδιών σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για Προσαρμογέας για τη διάταξη την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής...
  • Seite 42: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μια ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ► Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Παραλείψεις κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφάλειας και των οδηγιών μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρούς τραυματισμούς. PHKSU 710 A1...
  • Seite 43: Ασφάλεια Ατόμων

    ακόπτη ή εάν έχετε συνδέσει την ήδη ενεργοποι- της ή δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες. ημένη συσκευή στην παροχή ρεύματος, αυτό Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα. χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα. PHKSU 710 A1...
  • Seite 44: Σέρβις

    το τεμάχιο επεξεργασίας δεν μπορεί να σας μιας λεπίδας που μαγκώνει, σφηνώνει ή είναι προστατεύσει από τη λεπίδα πριονιού. λάθος ρυθμισμένη και οδηγεί σε μη ελεγχόμενη κίνηση του πριονιού έξω από το τεμάχιο επεξερ- γασίας προς την κατεύθυνση του χειριστή PHKSU 710 A1...
  • Seite 45 Εάν η λεπίδα πριονιού έχει μαγκώσει, σε νέα εξαρτήματα, κολλώδεις εναποθέσεις ή συσσω- εκκίνηση του πριονιού μπορεί να βγει έξω από ρεύσεις ρινιδιών επιβραδύνουν τη λειτουργία το τεμάχιο επεξεργασίας ή να προκαλέσει του κάτω προστατευτικού καλύμματος. αντεπιστροφή. PHKSU 710 A1...
  • Seite 46: Γνήσια Εξαρτήματα / Συμπληρωματικές Συσκευές

    συμφωνεί με το βέλος κατεύθυνσης περιστρο- οδηγίες χρήσης ή που η υποδοχές τους είναι φής (κατεύθυνση λειτουργίας, επισημαίνεται συμβατές με τη συσκευή. στη συσκευή). ■ Εξασφαλίστε ότι η λεπίδα πριονιού ενδείκνυ- ται για τον αριθμό στροφών του εργαλείου. PHKSU 710 A1...
  • Seite 47: Τοποθέτηση / Ρύθμιση Παράλληλου Αναστολέα

    ♦ Πιέστε τη φραγή ενεργοποίησης προς τα αριστερά ή δεξιά και κρατήστε την πατημένη. ♦ Πιέστε το διακόπτη ON/OFF . Αφού εκκινηθεί το μηχάνημα, μπορείτε να αφήσετε πάλι τη φραγή ενεργοποίησης Απενεργοποίηση: ♦ Αφήστε το διακόπτη ON/OFF PHKSU 710 A1...
  • Seite 48: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    επιμηκύνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει και τας ή της πόλης σας. για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιηθούν αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το PHKSU 710 A1...
  • Seite 49: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Δισκοπρίονο χειρός γενικής χρήσης PHKSU 710 A1 Έτος κατασκευής: 06 - 2013 Αύξων αριθμός: IAN 90882 Bochum, 30/6/2013 Semi Uguzlu - Διευθυντής...
  • Seite 52 Konformitätserklärung / Hersteller ........57 PHKSU 710 A1...
  • Seite 53: Einleitung

    UNIVERSAL-HANDKREISSÄGE Rückziehhebel PHKSU 710 A1 Sägeblatt Spanauswurf Einleitung Adapter zur Staubabsaugung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Schnitt-Tiefenskala neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Innensechskantschlüssel ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie Lieferumfang enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch 1 Universal-Handkreissäge...
  • Seite 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff zugelassen sind. Die Anwendung eines für den „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). PHKSU 710 A1...
  • Seite 55: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Kleidung, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Schmuck oder lange Haare können von sich Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen bewegenden Teilen erfasst werden. Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die PHKSU 710 A1...
  • Seite 56: Service

    Sie Ihre Arme in eine Stellung, teile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen führt zu einem elektrischen Schlag. können. Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie PHKSU 710 A1...
  • Seite 57: Ergänzende Anweisungen

    Wände oder andere nicht ist das Gerät an eine passende, geprüfte einsehbare Bereiche. Das eintauchende Säge- Absaugvorrichtung anzuschließen. blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte ■ Tragen Sie beim Sägen von Holz eine Staub- blockieren und einen Rückschlag verursachen. schutzmaske. PHKSU 710 A1...
  • Seite 58: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen. ♦ Schließen Sie eine zugelassene Staub- und Spanabsaugung an. Abb. A: Sägeblatt wechseln 4. Sägeblatt abnehmen. 5. Einbau des Sägeblattes entsprechend in umge- kehrter Reihenfolge wie beschrieben vornehmen. PHKSU 710 A1...
  • Seite 59: Bedienung

    Auspacken gemeldet Oberfl äche. Noch wirkungsvoller vermeiden Sie werden, spätestens aber zwei Tage nach ein Ausreißen der Schnittkante durch ein aufge- Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- spanntes dünnes Holz, das mitgesägt wird. de Reparaturen sind kostenpfl ichtig. PHKSU 710 A1...
  • Seite 60: Importeur

    EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 www.kompernass.com EN 61000-3-3:2008 Entsorgung Typbezeichnung der Maschine: Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Universal-Handkreissäge PHKSU 710 A1 lichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Herstellungsjahr: 06 - 2013 Recyclebehältern entsorgt werden. Seriennummer: IAN 90882 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
  • Seite 61 PHKSU 710 A1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: PHKSU710A1-052013-2 IAN 90882...

Inhaltsverzeichnis