Herunterladen Diese Seite drucken

Sunfab SLPD 20/20 DIN Einbauanleitung

Werbung

1
80 Nm
2
38 mm (1½")
Q
= 65 l ⁄min
max
50 mm (2")
Q
= 120 l ⁄min
max
64 mm (2½")
Q
= 185 l ⁄min
max
75 mm (3")
Q
= 265 l ⁄min
max
150 Nm
3
20/20, 28/28, 35/35, 46/46, 53/53
40/20, 56/28, 64/32
Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com
Pump SLPD 20/20-64/32 DIN,
80 Nm
24 Nm
746 GB | SE | PT | DE | ES | PL | RU | NL | DK | NO | FI | FR | GR | IT
SLPD 40/20-64/32 SAE
gb
InsTallaTIon guIde
The hydraulic system must satisfy the de mands on pipe sizes, filtering, etc. in
accordance with Sunfab's "General Instructions" 4001.
do not turn the pump shaft! The pump contains oil to facilitate starting.
1. InsTallaTIon
The pump shaft may rotate in either direction.
Grease the splined shaft before installation. Use assembly paste for example
Molykote G Rapid plus or similar.
Do not tap the gear wheel/driver into position.
gear wheel: Use an M12 stud and sleeve.
driver: Use an M12 stud and washer.
Lock the gear wheel with a retaining ring or an M12 bolt and locking fluid.
Lock the O-ring and install the pump on the power take off.
Refer to Service Information 748 for installation with intermediate shaft.
2. suCTIon lIne
Connect the suction line, tighten the suction connection bolts in diametric
pairs.
Tighten the hose with two robust hose clamps.
Connect the pressure line.
Warning! Tapered pressure connection not allowed. only pressure con-
nections with seal washer should be used.
When adjusting the pressure connection: Slacken the banjo bolt one-half
turn. Turn the pressure connection to the desired position. Tighten the banjo
bolt.
3. bleedIng
Bleed the pump before starting it
Loosen the uppermost of the bleed screws by 2-3 turns. Make the bleed
screw tight as soon as bubbles cease to appear in the oil.
note, if the oil level in the tank is below that of the pump (to be avoided),
carry out bleeding with over-pressure (max 0.2 bar) in the tank. Maintain the
overpressure until the bleed screw have been tightened.
4. sTarTIng
Run the pump without load for a minute or so, preferably at full speed. If the
equipment still works unevenly, there is still some air in the system. Stop and
start the pump a few times to bleed the system.
WarnIng
When the pump is in operation:
1. Never touch the pressure line
2. Watch out for rotating parts (applies to installation with inter mediate shaft).
746 de | dK | es | FI | Fr | g
se
InsTall
Hydraulsystem
osv enligt Sun
vrid ej pumpa
1. monTer
Pumpen arbet
Smörj splinesa
kote G Rapid p
Slå ej på kugg
Kugghjul: Anv
medbringare
Fixera kugghju
Fixera O-ringe
Mellanaxelmo
2. sugledn
Anslut sugledn
Drag åt slange
Anslut tryckled
obs! endast
med konisk g
Vid justering a
ningen till öns
3. luFTnIn
Lufta pumpen
Lossa den hög
inga luftblåsor
anm: Om olje
tryck (max 0.2
4. IgångKö
Kör pumpen o
arbetar ryckigt
gånger så att s
varnIng
När pumpen ä
1. Vidrör ej tr
2. Se upp för
7006INT1511 REV 1.1 1/8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunfab SLPD 20/20 DIN

  • Seite 1 2. Watch out for rotating parts (applies to installation with inter mediate shaft). 2. Se upp för 7006INT1511 REV 1.1 1/8 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 2: Instruções De Montagem

    Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 6 7006INT1511 REV 1.1 2/8 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 3: Instrucciones De Montaje

    2. Vorsicht vor rotierenden Teilen 2. Tener cuidado con las piezas móviles (bei Einbau der Zwischenwelle). (montaje eje intermedio). 7006INT1511 REV 1.1 3/8 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 4: Instrukcja Instalacji

    2. Не прикасайтесь к вращающимся частям (dotyczy instalacji z wałkiem napędowym pośrednim). (это требование относится к установкам с промежуточным валом). 7006INT1511 REV 1.1 4/8 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 5: Montage-Instructies

    2. Kijk uit voor de roterende delen 2. Vær opmærksom på roterende dele (geldt montage van de tussenas). (gælder mellemakselmontering) gang. 7006INT1511 REV 1.1 5/8 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 6 2. Vær oppmerksom på roterende deler 2. Varo pyöriviä osia (gjelder montering av mellomaksel). (koskee väliakseliasennusta). 7006INT1511 REV 1.1 6/8 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 7 1. Non toccare la condotta della pressione. ενδιάμεσα σε άξονα). 2. Fare attenzione alle parti in rotazione (installazione dell’asse intermedio). 7006INT1511 REV 1.1 7/8 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 8 Sunfab reserves the right to make changes in design and dimensions without notice. Printing and typesetting errors reserved. © Copyright 2015 Sunfab Hydraulics AB. All Rights Reserved. 7006INT1511 REV 1.1 8/8 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...

Diese Anleitung auch für:

Slpd 64/32 saeSlpd 40/20 saeSlpd 64/32 din