Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GB
INSTALLATION GUIDE
SCP-ISO is an externally drained pump for mobile or stationary hydraulics.
1. GENERAL INSTRUCTIONS
The hydraulic system must satisfy the demands on pipe sizes, filtering, etc. in
accordance with Sunfab's "General Instructions" 4001.
2. DIR ECTI ON OF ROTATI ON
SCP-ISO is supplied in either left (L) or right (R) versions
NOTE!
The back cover can not be turned to change direction of rotation.
3. FILL THE HOUSING WIT H HYDRAULIC OIL
4. INSTALLING THE PUMP
Grease the shaft before installation. Use assembly paste for example Moly-
kote G Rapid plus or similar.
Do not tap the gear wheel/driver into position.
Gear wheel: Use an M12 stud and sleeve.
Driver: Use an M12 stud and washer.
Lock the gear wheel with a retaining ring or an M12 bolt and locking fluid.
Lock the O-ring and install the pump on the power take off.
5. SUCTION LINE
All dimensions, internal diameter.
Connect the suction line, tighten the suction connection bolts in diametric pairs.
Tighten the hose with two robust hose clamps.
Do not use a suction strainer for the SCP pump.
Connect the pressure line.
6. DRAINAGE
SCP-ISO requires a separate ½" (13 mm internal diameter) drainage line
from the pump. The hose is routed so that the pump can not be drained of
oil. The connection to the oil tank must be below the oil level and far from
the suction inlet's tank connection.
The housing pressure must be equal to or greater than the external pressure
on the shaft seal.
WARNING
When the pump is running
1. Do not touch the pressure line.
2. Watch out for rotating parts (applies to intermediate shaft assembly).
Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com
GB | SE | DE | ES | FR | IT | RU | FI | DK | NO
Pump SCP-ISO
SE
INSTALLATIONSANVISNING
SCP-ISO är en externdränerad pump för mobil eller stationär hydraulik.
1. ALLMÄNNA ANVISNINGAR
Hydraulsystemet skall uppfylla krav beträffande ledningsdimensioner,
filtrering osv enligt Sunfab "Allmänna Anvisningar" 4001.
2. ROTATIONSRIKTNING
SCP-ISO levereras i vänster (L) eller höger (R) utförande
OBS!
Locket kan ej vridas för att ändra rotationsriktning.
3. FYLL HUSET MED HYDRAULOLJA
4. MONTERING AV PUMP
Smörj axeln med montagepasta, t ex Molykote G Rapid plus, eller likvärdig,
före montering.
Slå ej på kugghjul/medbringare.
Kugghjul: Använd M12 pinnskruv och hylsa.
Medbringare: Använd M12 pinnskruv och bricka.
Fixera kugghjulet med låsring alternativ M12 skruv och låsvätska.
Fixera O-ringen och montera pumpen.
5. SUGLEDNING
Slangdimensioner invändigt
Anslut sugledningen, drag åt suganslutningens skruvar korsvis.
Drag åt slangen med två kraftiga slangklämmor.
Använd ej sugsil till SCP-pumpen.
Anslut tryckledningen.
6. DRÄNERING
SCP-ISO kräver separat ½" (13 mm invändigt) dräneringsledning från
pumpen. Slangen dras så att pumpen inte kan tömmas på olja. Anslut-
ningen till
oljetanken skall ligga under oljenivån och långt från sugslangens anslutning
i tanken.
Hustrycket måste vara lika med eller större än det externa trycket på
axeltätningen.
VARNING
När pumpen är i arbete
1. Vidrör ej tryckledningen.
2. Se upp för roterande delar (gäller mellanaxelmontage).
300
1310
1/6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunfab SCP-ISO

  • Seite 1 2. Watch out for rotating parts (applies to intermediate shaft assembly). 1. Vidrör ej tryckledningen. 2. Se upp för roterande delar (gäller mellanaxelmontage). 1310 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 2 Bei Betrieb der Pumpe: 1. Druckleitungen nicht berühren. 2. Auf rotierende Teile achten (bei Verwendung einer Zwischenwelle). 1310 2/6 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 3: Instrucciones De Montaje

    1. No toque la línea de presión. 2. Tenga cuidado con las piezas giratorias (se refiere al conjunto de ejes). 1310 3/6 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 4: Consignes D'installation

    2. Faire attention aux éléments en rotation. 2. Prestare attenzione alle parti rotanti (si applica al gruppo dell’albero intermedio). 1310 4/6 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 5 2. Не прикасайтесь к вращающимся частям (это требование относится 2. Varo pyöriviä osia (koskee väliakseliasennusta). к установкам с промежуточным валом). 1310 5/6 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...
  • Seite 6 2. Vær opmærksom på roterende dele (gælder for mellemakselmontering). 2. Se upp för roterande delar (gäller mellanaxelmontage). 1310 6/6 Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com...