Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 134
Sony Corporation Printed in Korea
Flat Wide
Display Monitor
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見
られるところに必ず保管してください。
FWD-S42H1/FWD-S47H1
© 2008 Sony Corporation
4-111-559-02(1)
JP
GB
FR
DE
ES
IT
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony FWD-S47H1

  • Seite 1 4-111-559-02(1) Flat Wide Display Monitor 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見 られるところに必ず保管してください。 FWD-S42H1/FWD-S47H1 © 2008 Sony Corporation Sony Corporation Printed in Korea...
  • Seite 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気 警告表示の意味 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡 取扱説明書および製品で や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。 は、次のような表示をして 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 います。表示の内容をよく 理解してから本文をお読み 安全のための注意事項を守る ください。 4 ∼ 8 ページの注意事項をよくお読みください。 9 ページの「本機の性能を保持するために」もあわせてお読みくだ さい。 この表示の注意事項を守ら 定期点検をする ないと、火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することを 事故につながることがあり おすすめします(有料) 。点検の内容や費用については、ソニーの ます。 サービス窓口にご相談ください。 故障したら使わない この表示の注意事項を守ら すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡くださ ないと、感電やその他の事 い。 故によりけがをしたり周辺 の物品に損害を与えたりす 万一、異常が起きたら ることがあります。 注意を促す記号 ・ 煙が出たら 1 ディスプレイの電源を切る。...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    目次 警告 ..............................4 注意 ..............................5 電池についての安全上のご注意 ......................7 その他の安全上のご注意........................8 使用上のご注意(性能を保持するために) ..................9 設置するときのご注意 ........................10 各部の名称と働き 前面 ..............................11 後面 ..............................12 リモコン............................15 ボタンの機能 ..........................15 リモコンの特別ボタン ......................17 ワイド切換を使う ....................... 17 2 画面設定を使う ....................... 18 ID MODE ボタンを使う ....................19 オプションアダプター...
  • Seite 4 警告 内部に水や異物をいれない 水や異物が入ると火災や感電の 原因となることがあります。 万一、水や異物が入ったときは、 すぐに電源を切り、電源コード や接続コードを抜いて、お買い 火災 感 下記の注意を守らないと、 や 上げ店またはソニーのサービス 電 死亡 大けが により や につながる 窓口にご相談ください。 ことがあります。 設置・取り付けは確実に 規定の電源電圧で使う 不確実な設置を行うと、ディス プレイが転倒してけがや火災・ この取扱説明書に記されている 感電の原因となります。設置の 電源電圧でお使いください。 際は、以下の注意事項を必ずお 規定外の電源電圧での使用は、 守りください。 火災や感電の原因となります。 壁面・天井・台上への設置、ま たは転倒防止のためディスプレ イを固定するなど、特殊な設置 を行う場合には、必ずお買い上 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場 げ店に工事を依頼してください。 所では設置・使用しない 安全アースを接続する 上記のような場所に設置すると、 火災や感電の原因となります。...
  • Seite 5 注意 高温部分に触れない 不安定な場所に設置しない 機器を使用中または使用直後に ぐらついた台の上や傾いたとこ は上面や側面が高温になってい ろなどに設置すると、ディスプ るため、やけどをすることがあ レイが落ちたり、倒れたりして、 ります。 けがの原因となることがありま 使用中および電源を切るまたは す。 スタンバイした状態から 10 分間 また、設置・取り付け場所の強 は触れないでください。 度を充分にお確かめください。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続ケーブルを接 続するときは、電源を切ってく ださい。感電や故障の原因とな ることがあります。 けが 下記の注意を守らないと、 をし 損害 たり周辺の物品に を与えること 指定された電源コード、接続ケーブ があります。 ルを使う 付属の、あるいは取扱説明書に 重いディスプレイは、2 人以上で開 記されている電源コード、接続 ケーブルを使わないと、感電や 梱・運搬する 故障の原因となることがありま ディスプレイは見た目より重量...
  • Seite 6 直射日光の当たる場所や熱器具の近 人が通行するような場所に置かない くに設置・保管しない コード類は正しく配置する 内部の温度が上がり、火災や故 電源コードや信号ケーブルは、 障の原因となることがあります。 足に引っかけると製品の落下や 転倒などによりけがの原因とな ることがあります。人が踏んだ り、引っかけたりするような恐 れのある場所を避け、十分注意 して接続・配置してください。 電源コードのプラグおよびコネク コード類は正しく配置する ターは突き当たるまで差し込む 電源コードや接続ケーブルは、 まっすぐに突き当たるまで差し 足に引っかけると本機の落下や 込まないと、火災や感電の原因 転倒などによりけがの原因とな となります。 ることがあります。 十分注意して接続・配置してく ださい。 変換プラグアダプターのアース お手入れの際は、電源を切って電源 キャップは幼児の手の届かないとこ プラグを抜く ろに保管する 電源を接続したままお手入れを すると、感電の原因となること 万一、誤って飲み込んだときは、 があります。 窒息する恐れがありますので、 ただちに医師にご相談ください。 移動させるときは電源コード、接続 ケーブルを抜く 接続したまま移動させると、電 源コードや接続ケーブルが傷つ き、火災や感電の原因となるこ...
  • Seite 7: 電池についての安全上のご注意

    電池は乳幼児の手の届か 電池についての安全 ない所に置く 電池は飲み込むと、窒息や胃など 上のご注意 への障害の原因となることがあり ます。 万一、飲み込んだときは、ただち 液漏れ・破裂・発熱による大けがや に医師に相談してください。 失明を避けるため、下記の注意事項 下記の注意事項を を必ずお守りください。 守らないと、破 下記の注意事項を 裂・液漏れによ 守らないと、破 り、けがをしたり周辺の物品に損害 裂・発熱・液漏れ を与えたりすることがあります。 により、死亡や大けがなどの人身事 指定以外の電池を使わな 故になることがあります。 い、新しい電池と使用し 電池の液が漏れたときは た電池または種類の違う 電池を混ぜて使わない 素手で液をさわらない 電池の性能の違いにより、破裂し 電池の液が目に入ったり、身体や たり、液が漏れたりして、けがや 衣服につくと、失明やけが、皮膚 やけどの原因となることがありま の炎症の原因となることがありま す。 す。液の化学変化により、時間が マンガン電池をお使いください。 たってから症状が現れることがあ 電池の品番を確かめ、お使いくだ ります。 さい。...
  • Seite 8: その他の安全上のご注意

    その他の安全上のご 注意 ご注意 アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセ ントへ接続する前に行ってください。アース接 続を外す場合は、必ず電源プラグを電源コンセ ントから抜いて行ってください。 ご注意 日本国内で使用する電源コードセットは、電 気用品安全法で定める基準を満足した承認品 が要求されます。ソニー推奨の電源コード セットをご使用ください。 警告 設置の際には、容易にアクセスできる固定配線 内に専用遮断装置を設けるか、使用中に、容易 に抜き差しできる、機器に近いコンセントに電 源プラグを接続してください。 万一、異常が起きた際には、専用遮断装置を切 るか、電源プラグを抜いてください。...
  • Seite 9: 使用上のご注意(性能を保持するために

    液晶画面について 使用上のご注意(性 ・ 液晶画面を太陽に向けたままにすると、液晶 能を保持するために) 画面を傷めてしまいます。窓際や室外に置く ときなどはご注意ください。 ・ 液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上 にものを置いたりしないでください。画面に お手入れのしかた ムラが出たり、液晶パネルの故障の原因にな ります。 お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ ントから抜いてください。 ・ 寒い所でご使用になると、横縞が見えたり、 画像が尾を引いて見えたり、画面が暗く見え 画面のお手入れについて たりすることがありますが、故障ではありま せん。温度が上がると元に戻ります。 ディスプレイの表面が傷つくことがありますの ・ 静止画を継続的に表示した場合、焼きつきや で、硬いものでこすったり、たたいたり、もの 残像を生じることがあります。残像は時間の をぶつけたりしないでください。 経過とともに元に戻ります。焼きつきが発生 また特殊な表面処理をしてあります。誤ったお したときは、本機のスクリーンセーバー機能 手入れをした場合,性能を損なうことがありま を使用するか、ビデオソフトなどの動きのあ すので,以下のことをお守りください。 る映像を映してください。焼きつきが軽度の ・ スクリーン表面についた汚れは、クリーニン ときは、次第に目立たなくなることがありま グクロスやメガネ拭きなどの柔らかい布で軽 すが、一度発生した焼きつきは、完全には消 く拭いてください。 えません。...
  • Seite 10: 設置するときのご注意

    水平方向で使用する場合 設置するときのご注意 前面 周囲に充分なスペースをとる ・ 内部の温度上昇を防ぐため、密閉状態にならないよ うにディスプレイの周囲に少なくとも下図に示す距 離をあけて、通風を確保してください。 ・ 周囲の温度は 0 ℃∼ 35 ℃の範囲でご使用ください。 天井付近に設置する場合、周囲の温度は室温より高 くなることがありますのでご注意ください。 ・ スタンドを使用するときは、専用テーブルトップス タンド SU-S01(別売)をご使用ください。取り付 け方法については、テーブルトップスタンドの取扱 説明書をご覧ください。 ・ ブラケットやネジ、ボルトなどの設置機材について 側面 特定の製品を指定することはできません。実際の設 置は、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に ご依頼ください。設置についてはソニーのサービス 窓口にご相談ください。 ・ 通電中は高温になる部分があり、やけどの原因とな ります。通電中やスタンバイにした直後は、本機の 上面、後面には手を触れないでください。 テーブルトップスタンドを使用する場 単位:cm 合 前面 垂直方向で使用する場合 前面 設置の際 は、...
  • Seite 11 各部の名称と働き 前面 名称 説明 1 ソニーロゴ ソニーロゴが点灯します。 メニュー画面で、自動から各種手動設定にすることができます。34 ペー ジの「ロゴ」をご覧ください。 2 1(電源 / スタンバイ)インジ ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します。 ・ 本機がスタンバイ状態のとき、赤色に点灯します。また PC 入力のと ケーター き、パワーセービング状態になると、インジケーターがオレンジ色に 点灯します。 1 インジケーターが赤色で点滅したときは、40 ページをご覧くださ い。 ご注意 「マルチディスプレイ設定」の「LED」が「切」で、 「ポジション設定」 が右下以外の場合は、ディスプレイの電源が入っていてもインジケー ターは緑点灯しません(無信号時 / 未対応信号時を除く) 。 リモコンセンサー リモコンの受光部です。...
  • Seite 12 後面 * イラストは FWD-S47H1 のものを使用しています。...
  • Seite 13 名称 説明 1 主電源スイッチ 本機設置時には「入」 ( 側を押す)にします。 「切」 ( 側を押す)にすると、消費電力を 0W にすることができます。 2 AC IN(電源入力)ソケット 付属の電源コードをこのソケットとコンセントに接続します。21 ページ をご覧ください。 電源コードを接続し、主電源スイッチを「入」にすると、1 インジケー ターが赤色に点灯し、本機はスタンバイ状態になります。 3 SPEAKER(スピーカー)端 スピーカー SS-SPG02(別売)をこの端子に接続します。スピーカーの 子 接続について詳しくは、スピーカーに付属の取扱説明書をご覧の上、正 しく接続してください。 また、スピーカーコードのまとめかたは、22 ページをご覧ください。 4 スピーカー取り付け位置 専用スピーカー SS-SPG02 を取り付けます。 5 スタンド取り付け用穴 VESA 規格に準拠したネジ穴です。 (ピッチ:400mm × 400mm,  ネ ジ:M6)...
  • Seite 14 名称 説明 qf VIDEO S VIDEO IN(ミニ DIN 4 ピン) :映像機器の S ビデオ信号出力端子と接 続します。 VIDEO IN(BNC 型) :映像機器のビデオ信号出力端子と接続します。 VIDEO OUT(BNC 型) :映像機器のビデオ信号入力端子と接続します。 VIDEO IN の映像を出力します。 AUDIO IN(ステレオミニジャック) :映像機器の音声出力端子と接続し ます。 qg HD15 HD15 (RGB/COMPONENT) IN:映像機器や PC のアナログ RGB 信号出 (RGB/COMPONENT) 力端子、またはコンポーネント信号出力端子と接続します。45 ページを (D-sub 15 ピン)...
  • Seite 15: リモコン

    リモコン ボタンの機能 1 POWER(電源)ON スイッチ 押すと電源が入ります。 本機後面にある主電源スイッチが「入」の状態で操作してく ださい。 2 DVI ボタン DVI 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。 3 S VIDEO ボタン S VIDEO IN 端子に接続した映像機器からの入力信号を選び ます。 4 VIDEO ボタン VIDEO IN 端子に接続した映像機器からの入力信号を選びま す。 5 PICTURE ボタン 「画質モード」を切り換えます。ボタンを押すごとに、 「ダイ ナミック」 、 「スタンダード」 、 「カスタム」 、 「カンファレン ス」...
  • Seite 16 9 ID MODE(ON/0-9/SET/C/OFF)ボタン 複数のディスプレイを使用しているとき、 「インデックス番 号」を指定して、特定のディスプレイのみを操作することが できます。 ・ ON ボタン: 「インデックス番号」を画面上に表示します。 ・ 0-9 ボタン:操作したいディスプレイの「インデックス番 号」を入力します。 ・ SET ボタン:入力した「インデックス番号」を設定しま す。 ・ C ボタン:入力した「インデックス番号」をクリアしま す。 ・ OFF ボタン:通常の画面に戻ります。 19 ページをご覧ください。 +/– ボタン 画像のコントラストを調整します。 +/– ボタン 音量を調整します。 ボタン 音を消します。もう一度押すと、音が出ます。 ボタン 「2 画面」モードを切り換えます。ボタンを押すごとに、 「P&P」 、 「PinP」 、1 画面の順に切り換わります。18 ページを ご覧ください。...
  • Seite 17: リモコンの特別ボタン

    リモコンの特別ボタン 16:9 の映像ソース ワイド切換を使う 画面のアスペクト比を変更することができます。 ちょっと一言 「画面」メニューからも「アスペクト」を設定するこ とができます。30、31 ページをご覧ください。 ワイドズーム ズーム ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場 合(PC 入力以外) フル 4:3 の映像ソース ワイド ズーム PC 入力の場合 以下のイラストは解像度 800 × 600 の入力を 行った場合です。 ズーム リアル フル 1 フル フル 2 ご注意 パネル解像度(1,920 × 1,080)より高い解像度の信号 を入力した場合、リアルはフル 1 と同じように表示し ます。...
  • Seite 18: 画面設定を使う

    2 画面設定を使う PC とビデオなど、ふたつの異なる信号の映像を、並べて表示します。またアクティブ な画面の入れ換えや、画面の大きさのバランスも自由に変えられます。 また「画面」メニューからも「2 画面設定」を設定することができます。 28 ページをご覧ください。 アクティブな画面を示すカーソル P&P の場合 A と B の横幅は同 A と B の横幅は同じにな じになります。 ります。 高さは各画像のアス 高さは各画像のアスペク ペクト比によって決 ト比によって決まります。 まります。 G ボタンを押す g ボタンを押す A の横幅は B の横幅 B の横幅は A の横幅より大 より大きくなりま きくなります。...
  • Seite 19: Id Mode ボタンを使う

    ID MODE ボタンを使う 設定変更などの操作が終了したら、OFF 複数のディスプレイを使用しているとき、 「イ ボタンを押す。 ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ ディスプレイは通常の画面に戻ります。 レイのみを操作することができます。 ON ボタンを押す。 「インデックス番号」が、画面左下のメ ニューに黒い文字で表示されます( 「イン デックス番号」は、1 から 255 の範囲で、あ らかじめ各ディスプレイに設定されていま す) 。 インデックス番号を訂正するには インデックス番号 C ボタンを押して、現在入力されている「イン デックス番号」を消去します。手順 2 に戻り、 新しい「インデックス番号」を入力します。 ちょっと一言 ディスプレイの「インデックス番号」を変更するに は、32 ページの「コントロール設定」の「インデッ クス番号」をご覧ください。 リモコンの 0 から 9 のボタンで、 操作した いディスプレイの「インデックス番号」...
  • Seite 20: オプションアダプター

    HD-SDI/SDI 入力アダプター オプションアダプター BKM-FW16 本機側面にある OPTION スロット qj(14 ペー ジ)の端子部はスロットイン方式になってい て、以下のオプションアダプター(別売)に付 映像機器の HD-SDI 信号出力端子と接続しま け換えることができます。 す。 各アダプターの取り付けかたについては、お買 い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談 モニターコントロールアダプター ください。 BKM-FW21 機能拡張用オプションアダプターについては、 それぞれの取扱説明書も合わせてご覧くださ い。 コンポーネント /RGB 入力アダプター BKM-FW11 1 CONTROL S IN/OUT(ミニジャック) : ディスプレイを含む他機器の CONTROL S 端子に接続すると、1 台のリモコンで複数の 機器を操作できます。CONTROL S OUT 端 子とほかの機器の...
  • Seite 21: 電源コードの接続

    接続 接続上のご注意 ・ 各機器の電源を切ってから接続を行ってください。 電源コードの接続 ・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正し いものをお選びください。 ・ 接続ケーブルは端子にしっかり差し込んでくださ 電源コードを底部の AC IN ソケットに差 い。接続が悪いとノイズの原因となります。 し込み、AC プラグホルダー(付属)を電 ・ ケーブルを抜くときは必ずプラグを持って抜いてく 源コードに取り付ける。 ださい。決してケーブルそのものを引っ張らないで ください。 ・ 接続の詳細については、各機器の取扱説明書をご覧 ください。 ・ 電源コードのプラグは、AC IN ソケットに、まっ すぐ突き当たるまで差し込んでください。 ・ 付属の AC プラグホルダーは、使用する電源コード のプラグが確実に固定できる方を選んでお使いくだ さい。 スピーカーの接続 スピーカー SS-SPG02(別売)を接続します。 スピーカーの接続について詳しくは、スピー 電源コード...
  • Seite 22: ケーブルを処理する

    ケーブルを処理する ケーブルホルダーを使う 付属のケーブルホルダー(× 9)を使って、ケーブル類をすっきりとまとめることができます。ケーブ ルホルダーは、以下のように取り付けます。 本機後面...
  • Seite 23: メニュー一覧

    メニューの設定 メニュー一覧 MENU ボタンを押す。 ボタンで設定したいメニューのアイ コンを選ぶ。 ボタンまたは ボタンを押す。 メニューの操作を終了するには、MENU ボ タンを押します。 メニュー表示の言語を変更する メニュー表示とメッセージの言語を、 「English」 、 「Français」 、 「Deutsch」 、 「Español」 、 「Italiano」 、 「 」から選びます。 初期設定では「English」 (英語)に設定されて います。 32 ページをご覧ください。 メニュー画面から以下の項目を設定することができます。 メニュー画面 設定 / 変更できる項目 画質 / 音質 画質モード: (24、26 ページ) 画質モード調整(24、26 ページ)...
  • Seite 24: 画質 / 音質メニュー

    画質 / 音質メニュー ビデオ入力の場合 項目を選んで設定を変えるには、 ボ タンを押します。 設定を確定するには ボタンを押します。 「画質 / 音質」メニューには、以下の項目が含 まれます。 「ダイナミック」 :映像の輪郭を強調しコントラストを最大限に上げます。 画質モード 「スタンダード」 :標準的な設定です。 「カスタム」 :お好みに合わせて細かく調整できます。 「カンファレンス」: 蛍光灯下でのビデオ会議に適した画質になります。 「TC Control」: 設定は「ダイナミック」と共通です。加えて「True Color Control」機能(後述)が使用可能となります。 ちょっと一言 リモコンの PICTURE ボタンでも「画質モード」の設定を切り換えることができま す。 ご注意 ・「カンファレンス」は、ご使用の環境やビデオ会議システムによっては効果が少 ない場合があります。その場合は画質調整をしたり、他の「画質モード」の設定 に切り換えるなどしてください。 ・「TC Control」においては「明るさ強調」は Off で固定です。 画質モード調整...
  • Seite 25 「カスタム」 :上記より広い範囲で白色の色調を調整し設定することが できます。 ちょっと一言 色調調整画面で「標準」を選択すると工場出荷時の設定に戻すことができます。 「明るさ強調」 :明るさを強調した画質になります。 ご注意 ・「明るさ強調」を「入」にしたときは、 「バックライト」 、 「コントラスト」 、 「明る さ」 、 「色温度」の設定は変更できません。 ・「明るさ強調」が「入」で、なおかつ「ECO モード」が「切」のときに輝度が最 大となります。 「True Color Control」: 赤、緑、黄、青の4色それぞれについて色合いと鮮 やかさを調整することで、画像の中の特定の色を強調することができま す。 調整したい色を選択すると、現在の画像でどの部分が調整されようとして いるのかを視認した後、ダイアログボックス上のマトリクスでその色を調 整することができます。 ご注意 ・ この項目は「画質モード」が「TC Control」の場合に調整することができます。 ・ 画面モード時は、この設定を行うことはできません。たとえ 1 画面時に設定して も、 「2 画面モード時」には反映されない場合があります。 「標準」...
  • Seite 26 PC 入力の場合 入力を PC 入力に切り換えた場合、PC 用の「画 質 / 音質」メニューとなります。 PC 用の「画質 / 音質」メニューには、以下の 項目が含まれます。 「ダイナミック」 :映像の輪郭を強調しコントラストを最大限に上げます。 画質モード 「スタンダード」 :標準的な設定です。 「カスタム」 :お好みに合わせて細かく調整できます。 「カンファレンス」: 蛍光灯下でのビデオ会議に適した画質になります。 「TC Control」: 設定は「ダイナミック」と共通です。加えて「True Color Control」機能(後述)が使用可能となります。 ちょっと一言 リモコンの PICTURE ボタンでも「画質モード」 の設定を切り換えることができま す。 ご注意 ・「カンファレンス」は、ご使用の環境やビデオ会議システムによっては効果が少 ない場合があります。その場合は画質調整をしたり、他の「画質モード」の設定 に切り換えるなどしてください。 ・「TC Control」においては「明るさ強調」は Off で固定です。 画質モード調整...
  • Seite 27 調整したい色を選択すると、現在の画像でどの部分が調整されようとして いるのかを視認した後、ダイアログボックス上のマトリクスでその色を調 整することができます。 ご注意 ・ この項目は「画質モード」が「TC Control」の場合に調整することができます。 ・ 画面モード時は、この設定を行うことはできません。たとえ 1 画面時に設定して も、 「2 画面モード」時には反映されない場合があります。 「標準」 : 「画質モード調整」のすべての設定項目を初期設定に戻します。 ご注意 それぞれの「画質モード」で設定や調整を行うことができますが、 「バックライト」 はすべての画質モードで共通となります。 音質モード 各種「音質モード」によって、スピーカー SS-SPG02(別売)から出力さ れる音声を調整できます。 「ダイナミック」 :高音と低音を強調します。 「スタンダード」 :標準的な設定です。 「カスタム」 :お好みに合わせて細かく調整できます。 音質モード調整 「高音」 :高音の強弱を調整します。 「低音」 :低音の強弱を調整します。 「バランス」 :スピーカーの左右出力バランスを調整します。 「サラウンド」 :映像の種類に合わせて、サラウンドモードを選ぶことがで きます。...
  • Seite 28: 画面メニュー

    画面メニュー ビデオ入力の場合 項目を選んで設定を変えるには、 ボ タンを押します。 設定を確定するには ボタンを押します。 「画面」メニューには、以下の項目が含まれま す。 2 画面設定 PC とビデオなど、ふたつの異なる信号の映像を、並べて表示します。 「2 画面」 「切」 : 「2 画面」機能を解除します。 「P&P」 :ふたつの映像を同時に並べて表示します。 「PinP」 :ふたつの映像を主画面の中に副画面として表示します。 P&P の場合 「操作画面」 :操作する画面を選びます。 「左操作」 :左の画面がアクティブとなり、操作可能になります。 「右操作」 :右の画面がアクティブとなり、操作可能になります。 「画面入替」 :左右の画面を入れ換えます。  「画面サイズ」 :左右の画面の大きさのバランスを調整します。G/g ボタン を押しながら調整し、 ボタンを押して決定します。 (18 ページ) PinP の場合...
  • Seite 29 本機を複数台接続して、ビデオウォールを構成するための設定をします。 マルチディスプレ 「マルチディスプレイ」 イ設定 「切」 :1 画面表示になります。 「2 × 2」/「3 × 3」/「4 × 4」 :本機を縦横それぞれに2、3、4台と 複数台接続する場合に設定します。 「1 × 2」/「1 × 3」/「1 × 4」 :本機を横に2、3、4台と複数台接続 する場合に設定します。 「2 × 1」/「3 × 1」/「4 × 1」 :本機を縦に2、3、4台と複数台接続 する場合に設定します。 「ポジション設定」 :個々のディスプレイの画面位置を、 ボタン で選びます。 ボタンで位置を確定します。 「出画形式」 :図にある 2 種類の映像出力形式から選びます。いずれかの形 式を選択することにより、水平・垂直位置を手動で調整しなくても、最適...
  • Seite 30 「ワイドズーム」 :ゆがみを最低限に抑えて映像を拡大し、画面いっぱいに アスペクト 表示します。 「ズーム」 :アスペクト比を保ったまま、映像を拡大します。17 ページをご 覧ください。 「フル」 :4:3 の映像ソース(標準画質)を水平方向に拡大し、画面いっぱ いに表示します。16:9 の映像ソース(高画質)の場合は、そのままのアス ペクト比で表示します。 「4:3」 :すべての映像ソースを 4:3 のアスペクト比で表示します。 ちょっと一言 ・ リモコンの ボタンでも「アスペクト」の設定を切り換えることができます。 ・ 映画などの DVD 映像で、黒帯のある映像を画面いっぱいに映して楽しみたいと きは、 「ズーム」を選んでください。 ご注意 「2 画面」機能または「マルチディスプレイ」使用時は、 「アスペクト」は設定でき ません。 画面調整 「水平サイズ」 :映像の左右の大きさを調整します。 ボタンと ボタ ンで調整結果を確定します。 「水平位置」 :映像の左右の位置を調整します。 ボタンと...
  • Seite 31 PC 入力の場合 入力を PC 入力に切り換えた場合、PC 用の「画 面」メニューとなります。 PC 用の「画面」メニューには、以下の項目が 含まれます。 2 画面設定 ビデオ入力時の「2画面設定」 (28 ページ)をご覧ください。 マルチディスプレ ビデオ入力時の「マルチディスプレイ設定」 (29 ページ)をご覧ください。 イ設定 アスペクト 「フル 1」 :アスペクト比を保ったまま、映像を画面垂直方向いっぱいに拡 大します。映像の周囲に黒い帯が出ることがあります。 「フル 2」 :映像を画面いっぱいに拡大します。 「リアル」 :映像を元のままのドット数で表示します。 ご注意 ・「2 画面」機能または「マルチディスプレイ設定」使用時は、 「アスペクト」は設 定できません。 ・ パネル解像度(1,920 × 1,080)より高い解像度の信号を入力した場合、 「リアル」 は「フル...
  • Seite 32: 設定メニュー

    設定メニュー 項目を選んで設定を変えるには、 ボ タンを押します。 設定を確定するには ボタンを押します。 「設定」メニューには、以下の項目が含まれま す。 メニュー表示の言語を、 「English」 、 「Français」 、 「Deutsch」 、 「Español」 、 言語 「Italiano」 、 「 」の中から選びます。 タイマー設定 時刻合わせ、内蔵時計の表示、およびあらかじめ決めた時間に自動で電源 を入 / 切するタイマー機能の設定をすることができます。 「時刻設定」 :年月日と時刻を設定します。 「日付設定」 :年月日を設定します。曜日は自動的に設定されます。 「時間設定」 :時刻を設定します。 「時計表示」 : 「入」を選ぶと、リモコンのディスプレイボタンを押したと きに設定された現在時刻を表示します。 「電源タイマー」 :自動的に電源を入 / 切する時間を設定します。 ご注意...
  • Seite 33 ご注意 この項目を設定するとき、リモコンからか本体からかによって選べるモードが 異なります。リモコンの ボタンで設定するときは、 「本体+リモコン」か ( 「リモコンのみ」を選べます。本機の ENTER)ボタンで設定するときは、 「本体+リモコン」か「本体のみ」を選べます。 「自動画面調整」 「入」 :各入力信号ごとに調整値(サイズ、位置など)を保存でき、最 後の調整値が自動的に適用されます。 「切」 :入力信号を切り換えても自動調整されず、初期設定が適用され ます。 「オートシャットオフ」 「入」 :ビデオ入力、S ビデオ入力に無信号の状態が約5分続くと、本機 は自動的にスタンバイ状態になります。また DVI 入力、HD15(RGB/ コンポーネント)入力に無信号の状態が約 30 秒続くと、自動的にパ ワーセービング状態になります。 「切」 :各入力に無信号の状態が続いても、本機の電源は切れません。 ちょっと一言 ・ スタンバイ状態のときは 1 (POWER)スイッチまたはリモコンの POWER ON スイッチを押すと、電源が入ります。またパワーセービング状態のとき は、信号が入力されると自動的に電源が入ります。 ・「オンスクリーンロゴ」を「入」に設定しているときやスクリーンセーバー機 能を動作させているとき、2 画面設定がされているときは、本機能は無効と なります。...
  • Seite 34 「YUV」 :コンポーネント信号入力の場合に選択します。 ご注意 コンポジット同期で RGB 信号を入力するときは「RGB」を選択してください。 ちょっと一言 利用可能な 2 画面の組み合わせについては、28 ページをご覧ください。 「カラー方式」 : 「自動」 、 「NTSC」 、 「NTSC4.43」 、 「PAL」 、 「PAL-M」 、 「PAL-N」 、 「PAL60」から映像信号のカラー方式を設定します。 「自動」を 選ぶと、カラー方式が自動的に設定されます。 ご注意 「カラー方式」は、PC 入力時は設定できません。 「スクリーンセーバー」 :画面の焼きつきや残像の発生を補正したり、軽減 させるために設定します。 「オールホワイト」 :全白画面を表示します。 (約 30 分で自動的に終了 し、スタンバイ状態に移行します。 ) 「スウィープ」...
  • Seite 35: ネットワーク機能を使う準備をする

    ネットワーク機能 ネットワーク機能を IP アドレスを設定する 使う準備をする 本機は、10BASE-T/100BASE-TX の LAN ケー ブルでネットワークに接続することができま す。 使用上のご注意 本機を LAN に接続して使用するときは、次の どちらかの方法で本機の IP アドレスを設定し ・ 本機のソフトウェアの仕様は、改良のため予 ます。IP アドレスの割り当てについては、サー 告なく変更することがありますが、ご了承く バーの管理者にお問い合わせください。 ださい。 ・ 固定の IP アドレスを本機に設定する ・ アプリケーションソフトウェアは、この取扱 通常はこの方法で使用することを推奨しま 説明書の画面と一部異なる場合があります。 す。工場出荷時には自動取得になっておりま ・ 安全のために該当ポートには過電圧が加わる すのでご注意ください。 恐れのないネットワークに接続してくださ ・ IP アドレスを自動取得する い。...
  • Seite 36 固定の IP アドレスを本機に設定する ご注意 IP アドレスが正しく設定されていないと、原因に応 MENU ボタンを押してメインメニューを じて、次のようなエラーコードが表示されます。 表示させる。 Error 1:通信エラー Error 2:IP アドレスがほかで使われている 「設定」を ボタンで選び、 ボタン Error 3:IP アドレスの設定不備 を押す。 Error 4:Gateway address の設定不備 Error 5:Primary DNS の設定不備 「詳細設定」を ボタンで選び、 ボ Error 6:Secondary DNS の設定不備 タンを押す。 Error 7:Subnet mask の設定不備 「IP Address Setup」を...
  • Seite 37: Pc で操作する

    各画面の設定項目 PC で操作する 本機の LAN 機能を使用した場合 Information 画面 ディスプレイをコントロールする Model Name(モデル名)や Serial No.(シリア PC の画面上でディスプレイの各種設定ができ ル番号)などのディスプレイの情報や、 ます。 POWER(電源)や INPUT(入力信号)などの 本機、PC、ルーターまたはハブがネットワーク ディスプレイの現在の状態などを表示します。 ケーブルで接続されていることを確認し、ディ この画面は確認のみで、設定の変更はできませ スプレイと PC、ルーターまたはハブの電源を ん。 入れてください。 ディスプレイコントロール画面は、機能別に Configure 画面 Information 画面、Configure 画面、Control 画 面、Setup 画面の 4 画面を表示できます。 Timer(タイマー) タイマーを設定します。 ◆ボタンの働きについて詳しくは、ディスプレ...
  • Seite 38 Password(パスワード) ご注意 管理者、ユーザーそれぞれに名前とパスワード ・ 入力信号がビデオまたは S ビデオで、映像信号の を設定できます。管理者の名前は「root」に固 カラー方式が NTSC でない場合、 「Phase」は調整 定されています。 できません。 最大入力文字数は、それぞれ 8 文字です。 ・「Chroma」 、 「Phase」は、PC 入力時は調整できま ユーザー名とパスワードを設定すると、本機の せん。 ディスプレイコントロール画面を呼び出したと ・ 「 ASPECT 」における「 Normal 」はビデオ入力時の きに、Network Password(ネットワークパス 「 4:3 」、PC 入力時の「リアル」にあたります。 ワード)入力画面が表示されるようになりま Setup 画面 す。ネットワーク上の安全のために、ユーザー 名とパスワードを設定して使用することを推奨...
  • Seite 39 ご注意 以下の項目が設定されていないか、設定が正しくない 場合には、エラーメッセージが表示され、テストメー ルは送信できません。 ・ 送信先のアドレス ・ メールアカウントのメールアドレスと送信メール サーバー(SMTP) Advanced (高度な設定) ネットワーク上で各種アプリケーションを利用 可能にする高度な設定を行います。ご利用のア プリケーションの設定要求とあわせてご確認く ださい。 Advertisement ネットワーク上での Advertisement、 Broadcast の設定を行います。 ID Talk ID Talk の設定を行います。ID Talk とは、ネッ トワーク経由で本機を操作するためのプロトコ ルです。ID Talk によって、色温度やガンマな どさまざまな調整や設定ができるようになりま す。 使用可能な ID Talk コマンドについて詳しくは サービスセンターにお問い合わせください。 SNMP 本機は SNMP に対応したネットワーク機器で す。標準...
  • Seite 40: 故障かな?と思ったら

    その他の情報 故障かな?と思ったら 1 インジケーターが赤く点滅していないか確認する。 点滅している場合 自己診断機能が働いています。 1 インジケーターの点滅回数および消灯時間をはかる。 たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。 本機の 1(POWER)スイッチおよび主電源スイッチを押して電源を切り、電源コードを抜く。 お買い上げ店またはソニーサービス窓口にインジケーターの点滅状態(点滅回数および消灯時間) をお知らせください。 点滅していない場合 以下の表の項目を点検する。 それでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口に修理を依頼する。 こんなときは 原因と対処のしかた 本機の電源スイッチおよびコントロー ・「コントロール設定」を確認してください(32 ページ) 。 ルボタンが働かない。 1(POWER) スイッチまたはリモコン ・ 主電源スイッチが「切」になっていないか確認してください の POWER(電源)ON スイッチを (13 ページ) 「入」にしても、電源が入らない。 HD15 (RGB/COMPONENT) OUT ・...
  • Seite 41 こんなときは 原因と対処のしかた 音が出ない / 音にノイズが混じる。 画像は表示されているが、音声 ・ 音量を確認してください。 ・ リモコンの または +を押して「消音」を画面から消し が出ない。 てください(16 ページ) 。 ・「スピーカー出力」の設定を確認してください(32 ページ) 。 リモコンが動かない。 ・ 電池の+ / −が正しく挿入されているか確認してください。 もしくは電池を交換してください。 ・ リモコンを本機のリモコンセンサーに向けてください。 ・ リモコンセンサーのまわりに障害物を置かないようにしてく ださい。 ・「コントロール設定」を確認してください(32 ページ) 。 ・ CONTROL S IN 端子(BKM-FW21 別売)にケーブルが接続 されていないか確認してください。本機が CONTROL S 接続 によって制御されているとき、リモコンはご使用になれませ...
  • Seite 42: 入力信号一覧表

    水平周波数 垂直周波 解像度 入力信号一覧表 (kHz) 数 (Hz) 25 1280 × 1024@60 Hz 63.7 (CVT) PC 信号 26 1400 × 1050@60 Hz 65.3 水平周波数 垂直周波 解像度 * (CVT) (kHz) 数 (Hz) 27 1600 × 1200@60 Hz 74.5 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 *...
  • Seite 43 入力信号 / ディスプレイ設定情報の画 面表示 画面表示 意味 640 × 480 / 60 PC 信号が入力されています。 (例) 480 / 60I (例) コンポーネント信号が入力さ れています。 NTSC(例) ビデオ信号が入力されていま す。 標準信号ではあり 標準信号でない信号が入力さ ません。 れています。 信号がありません。 入力信号がありません。 HD15 HD15 入力が選択されてい ます。 「RGB/YUV」は「自 動」に設定されています。 HD15 RGB HD15 入力が選択されてい ます。 「RGB/YUV」は 「RGB」に設定されていま...
  • Seite 44 (別売スタンド含む) FWD-S47H1 (幅 / 高さ / 奥行き、最大突起部 ピクセルピッチ 0.5415(水平)× 0.5415(垂直) mm 含まず) 有効表示寸法 1,040(水平)× 585(垂直) mm FWD-S47H1 : 1,081.6 × 626.8 × 129 画面サイズ 47(V)型(対角 1,193mm) 1,081.6 × 675.3 × 275 mm 入出力 (別売スタンド含む) (幅 / 高さ / 奥行き、最大突起部 REMOTE ネットワーク端子...
  • Seite 45 ピン配列 HD15(RGB/COMPONENT)端子(D-sub 15 ピン) ピン No. 信号 赤映像信号または C 信号 緑映像信号または Y 信号 青映像信号または C 信号 接地 (GND) 接地 (GND) 赤接地 (GND) 緑接地 (GND) 青接地 (GND) 未使用 接地 (GND) 接地 (GND) 水平同期信号、コンポジット同期 信号またはコンポジットビデオ信 号 ( 同期信号として ) 垂直同期信号 ご注意 コンポーネント信号を入力する際は 13、14 ピンに同 期信号を入力しないでください。画像が正しく表示さ...
  • Seite 46 索引 あ た 24, 26 24, 26, 27 明るさ ダイナミック DISPLAYボタン 23, 30, 31 アスペクト ダイナミックピクチャー DVI 端子 23, 32 色あい タイマー設定 DVI ボタン 24, 26 色温度 タイル DVI IN端子 25, 27 色の濃さ 低音 16, 19, 32 インデックス番号 電源/スタンバイインジケーター 23, 34 インフォメーション...
  • Seite 47 Speed Setup STANDBYボタン Status Report 24, 26 TC Control True Color Control VIDEO IN/OUT端子 VIDEO ボタン...
  • Seite 48: Declaration Of Conformity

    Refer to these numbers whenever you accordance with the instructions, may cause harmful call upon your Sony dealer regarding this product. interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a Model No.
  • Seite 49 For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  • Seite 51 Table of Contents Introduction Precautions ..........................6 Recommendations on Installation .....................8 Location and Function of Parts and Controls Front............................9 Rear ............................10 Remote Control ........................13 Button Description......................13 Special Buttons on the Remote Control ................15 Using the Wide Mode....................15 Using the PAP Setting ....................16 Using the ID MODE button ...................17 Optional Adaptors ........................18 Connections...
  • Seite 52: Introduction

    • Always verify that the unit is operating properly before because that can damage the screen surface. use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES The display screen has a special surface treatment. OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,...
  • Seite 53 The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Sony office or visit Sony Europe’s web site for business customers: http://www.sonybiz.net/environment For the State of California, USA only Perchlorate Material –...
  • Seite 54: Recommendations On Installation

    Actual installation is up to the authorized local dealers. Consult with qualified Sony personnel for installation. • While the display is on, a certain amount of heat builds up inside. This can cause burns. Avoid touching the top or...
  • Seite 55: Location And Function Of Parts And Controls

    Front Parts Description 1 Sony logo The Sony logo lights up. On the menu screen, you can change from automatic to various manual settings. See “Logo” on page 32. 2 1 (Power/Stand by) • Lights up in green when the display is switched on.
  • Seite 56: Rear

    Rear * The illustration only shows the FWD-S47H1.
  • Seite 57 Parts Description 1 Main power switch Turn the main power switch to “ON”(press the side) when setting up the device. When the main power switch is turned “OFF” (press the side), the power consumption is 0W. 2 AC IN socket Connect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet.
  • Seite 58 Parts Description qf VIDEO S VIDEO IN (Mini DIN 4-pin): Connects to the S Video output of a piece of video equipment. VIDEO IN (BNC): Connects to the video output of a piece of video equipment. VIDEO OUT (BNC): Connects to the video input of a piece of video equipment. Pictures input from VIDEO IN will be output.
  • Seite 59: Remote Control

    Remote Control Button Description 1 POWER ON switch Press to turn the display on. Operate when the main power switch on the backside of the display is “ON.” 2 DVI button Press to select the signal input to the DVI port. 3 S VIDEO button Press to select the signal input to the S VIDEO IN connector from a piece of video equipment.
  • Seite 60 9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons You can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time. • ON button: Press to show the “Index Number” on the screen. • 0-9 button: Press to enter the “Index Number” of the display you want to operate.
  • Seite 61: Special Buttons On The Remote Control

    Special Buttons on the Remote Control 16:9 Original source Using the Wide Mode You can change the aspect ratio of the screen. You can also access the “Aspect” settings in the “Screen” settings. See page 28, 29. Wide Zoom Zoom For input from video equipment such as Video, DVD, etc.
  • Seite 62: Using The Pap Setting

    Using the PAP Setting You can show two pictures from different signal sources, such as a PC and a video, side by side. You can also swap the active pictures, or change the balance of picture sizes. You can also access the “PAP Setting” in the “Screen” settings. See page 26. Cursor showing active picture For P&P The width of A and B is the...
  • Seite 63: Using The Id Mode Button

    Using the ID MODE button When all of the setting changes have been You can operate a specific display without affecting completed, press OFF button. other displays installed at the same time. The display returns to the normal screen. Press ON button. Display’s “Index Number”...
  • Seite 64: Optional Adaptors

    Connects to the HD-SDI signal output of a piece of supplied). video equipment. For details on installation, consult your Sony dealers. For details on the optional adaptors for system MONITOR CONTROL Adaptor BKM-FW21 expansion, see each instruction manual with this manual.
  • Seite 65: Connections

    Connections Before you start Connecting the AC • First make sure that the power of each piece of equipment is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected. Power Cord • Connect the cables, fully inserting them into the connectors or jacks.
  • Seite 66: Cable Management

    Cable Management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders (×9) provided. Attach the cable holders as shown in the illustrations below. Rear...
  • Seite 67: Using The Settings

    Using the Settings Overview of the Menus Press MENU button. Press to highlight the desired menu icon. Press To exit the menu, press MENU button. To change the on-screen language Select the desired language for on-screen settings and messages from “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”...
  • Seite 68: Picture/Sound Settings

    Picture/Sound Settings For Video Input To highlight an option and to change settings, press VIDEO Press to confirm the selection. The “Picture/Sound” settings include the following options: Picture Mode “Vivid”: Select for enhanced picture contrast and sharpness. “Standard”: Select for standard picture settings. “Custom”: Allows you to store preferred settings.
  • Seite 69: Sound Mode

    Restores the default settings by selecting “Reset” on the tone adjusting screen. “Brightness Boost”: Emphasizes the brightness of the image. Notes • When “Brightness Boost” is set to “On”, you cannot adjust the “Backlight”, “Contrast”, “Brightness” or “Color Temp.” settings. •...
  • Seite 70 For PC Input When input is switched to a PC input source, the “Picture/Sound” settings specific to PC input are applied. The “Picture/Sound” settings for a PC include the following options: Picture Mode “Vivid”: Select for enhanced picture contrast and sharpness. “Standard”: Select for standard picture settings.
  • Seite 71 Notes • This option can be adjusted when “Picture Mode” is set to “TC Control”. • In “PAP” mode, you cannot select this option. Even if you select this option in the single- picture screen, the setting of this option may not be applied in the “PAP” mode “Reset”: Resets all settings of “Picture Mode Adjust.”...
  • Seite 72: Screen Settings

    Screen Settings For Video Input To highlight an option and to change settings, press VIDEO Press to confirm the selection. The “Screen” settings include the following options: PAP Setting Allows you to show two pictures from different signal sources, such as a PC and a video, side by side.
  • Seite 73 Multi Display Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall. “Multi Display” “Off”: Uses a single screen. “2×2”/“3×3”/“4×4”: Sets to connect multiple displays such as 2, 3 or 4 displays both vertically and horizontally. “1×2”/“1×3”/“1×4”: Sets to connect multiple displays such as 2, 3 or 4 displays horizontally.
  • Seite 74 Aspect “Wide Zoom”: Select to enlarge to fill screen with minimum distortion. “Zoom”: Select to enlarge the original picture without distorting the aspect ratio. See page 15. “Full”: Select to enlarge the original picture horizontally to fill the screen when the original source is 4:3 (Standard definition source).
  • Seite 75 For PC Input When input is switched to PC input source, the “Screen” settings specific for PC input are applied. The “Screen” settings for a PC include the following options: PAP Setting See “PAP Setting” for video input (page 26). Multi Display See “Multi Display”...
  • Seite 76: Setup Settings

    “On/Off Timer”: Sets the day of the week and the hour of the day. Note If the built-in clock tends to lose time, the internal battery may be exhausted. Please contact your authorized Sony dealer to have the battery replaced. ECO Mode “Off”: Select to view picture without the benefit of power saving.
  • Seite 77 Note When this item is operated, the available modes will differ depending on whether you select by the remote control or the display. When setting this item with on the remote control, you can select only “Display+Remote” or “Remote Only”. When setting this (ENTER) item with on the display, you can select only “Display+Remote”...
  • Seite 78 “Timer Setting.” (The display is blank during screensaver operation.) When the screensaver ends, normal standby mode is resumed. “Logo”: The Sony logo on the front of the unit lights. “Position”: The logo can be constantly lit at the bottom side of the screen by setting the setup method of the equipment from “Auto,”...
  • Seite 79 Information Displays the “Date”, “Model Name”, “Serial Number”, “Operation Time”, “Software Version” and “IP Address” of your display. When the optional adapter BKM-FW50 is mounted, “Player IP Address” (IP address for still image and movie playback function) is displayed. For details, see the instruction manual of the BKM- FW50.
  • Seite 80: Network Functions

    Network Functions Preparations for Using Setting an IP address The display can be connected to a network with the Network Functions 10BASE-T/100BASE-TX LAN cable. When connected to a LAN, the IP addresses of the display can be set using one of the following two Precautions methods.
  • Seite 81 Assigning a fixed IP address to the display Note When an IP address is not set properly, the following error Press MENU to bring up the main menu. codes will be displayed in accordance with the error cause. Error 1: Communication error Select “Setup”...
  • Seite 82: Pc Operation

    Setting items on respective screens PC Operation When using the LAN function of the display Information screen Controlling the display This screen shows the model name, serial number and You can make various display settings on the screen other display information, as well as the power status of the PC.
  • Seite 83: Setup Screen

    Phase +/– buttons Password Adjust the color balance. The administrator and user name and password information can be entered here. The administrator Reset button name is fixed to “root”. Resets the settings from “Contrast” to “Phase” to their Each can be a maximum of 8 characters long. factory default values.
  • Seite 84 Sony dealer. SNMP The display is a network equipment which supports SNMP (Simple Network Management Protocol). Besides standard MIB-II, Sony Enterprise MIB is also supported. This screen allows making settings for SNMP. For information about supported SNMP commands, contact your local Sony dealer.
  • Seite 85: Other Information

    Press 1 (POWER) switch on the display and the main power switch to switch off the power, then disconnect the power cord. Inform your dealer or Sony service center of how the indicator flashes (the number of flashes and the duration of light out).
  • Seite 86 Problem Possible Remedies No sound/Noisy sound. Picture displayed, no sound. • Check the volume control. • Press on the remote control or + so that Muting disappears from the screen (page 14). • Check “Speaker Out” settings (page 30). Remote control does not operate. •...
  • Seite 87: Input Signal Reference Chart

    TV/Video signals Input Signal Reference Available Inputs Resolution Video Componen DVI HDMI SDI Chart t/RGB 1 480/60i 2 480/60p PC signals 3 575/50i vertical horizontal frequency Resolution frequency 4 576/50p (Hz) (kHz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 6 720/60p 2 640 ×...
  • Seite 88: On-Screen Display

    Actual on-screen display of the input signal and the display’s status On-screen Significance display 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC signal. 480 / 60I (e.g.) The selected input signal is component video. NTSC (e.g.) The selected input signal is video signal.
  • Seite 89: Specifications

    × 10 inches) (including optional stand) AUDIO Stereo mini jack (× 1) (w/h/d, excluding projections) 500 mVrms, high impedance FWD-S47H1: 1,081.6 ×626.8 × 129 mm VIDEO S VIDEO IN × 24 × 5 inches) Mini DIN 4pin (× 1) 1,081.6 × 675.3 × 275 mm Y (luminance): 1 Vp-p ±...
  • Seite 90: Pin Assignment

    Pin assignment Safety regulations UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c- HD15 RGB/COMPONENT connector (D-sub 15-pin) UL), FCC Class B, IC Class B, EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick Design and specifications are subject to change without notice. Pin No. Signal Red video or C Green video or Y Blue video or C Ground...
  • Seite 91: Index

    INPUT button 11 Sharpness 22 Auto Screen Adjust 31 Input signal 41 SNMP 38 Auto Shut Off 31 IP Address Setup 32 Sony logo 9 Sound Mode Adjust. 21 Sound Mode 21 Backlight 22 Language 21 Speaker Out 21 Balance 23...
  • Seite 92 à la norme NMB-003 du Canada. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Seite 93 Table des matières Introduction Précautions ..........................4 Recommandations pour l’installation ..................6 Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant ............................7 Arrière ............................8 Télécommande ........................11 Description des touches.....................11 Touches spéciales de la télécommande ................13 Utilisation du Mode cinéma...................13 Utilisation du réglage PAP ....................14 Utilisation de la touche ID MODE .................15 Adaptateurs en option ......................16 Raccordements...
  • Seite 94: Introduction

    • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement • N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, de avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité détergent acide ou alcalin, de produits nettoyants abrasifs pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant ou de chiffons traités chimiquement car cela risquerait...
  • Seite 95 Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou consultez le site web de Sony pour l’Europe destiné aux professionnels : http://www.sonybiz.net/environment...
  • Seite 96: Recommandations Pour L'installation

    L’installation proprement dite est réservée aux revendeurs locaux agréés. Consultez un technicien Sony qualifié pour l’installation. Unités : cm (pouces) • Lorsque l’écran est sous tension, il chauffe à l’intérieur.
  • Seite 97: Emplacement Et Fonction Des Pièces Et Commandes

    Pièces Description 1 Logo Sony Le logo Sony s’allume. Dans l’écran de menu, vous pouvez passer du réglage automatique à divers réglages manuels. Reportez-vous à la section « Logo » à la page 30. 2 Indicateur 1 (de mise sous •...
  • Seite 98: Arrière

    Arrière * L’illustration montre uniquement le FWD-S47H1.
  • Seite 99 Pièces Description 1 Commutateur Mettez le commutateur d’alimentation sur « ON » (appuyez sur le côté ) lors de la d’alimentation configuration de l’appareil. Lorsque le commutateur d’alimentation est réglé sur « OFF » (appuyez sur le côté ), la consommation d’énergie est de 0 W.
  • Seite 100 Pièces Description qd AUDIO Il s’agit de la borne de sortie de contrôle audio pour appareils externes. Emet le son du (mini-prise stéréo) signal indiqué à l’écran. Emet le son correspondant à l’image active* en mode « P&P » ou «...
  • Seite 101: Télécommande

    Télécommande Description des touches 1 Commutateur POWER ON Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’écran sous tension. Fonctionne lorsque le commutateur d’alimentation à l’arrière de l’affichage est réglé sur « ON ». 2 Touche DVI Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée du signal vers le port DVI.
  • Seite 102 9 Touches ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter d’autres écrans installés en même temps. • Touche ON : appuyez sur cette touche pour afficher le « Numéro d’index » à l’écran. • Touches 0-9 : appuyez sur ces touches pour saisir le «...
  • Seite 103: Touches Spéciales De La Télécommande

    Touches spéciales de la télécommande Source d’origine 16:9 Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez modifier le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux réglages « Format » dans les réglages « Écran ». Voir page 26, 27. Grand zoom Zoom Pour un signal d’entrée provenant d’un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.
  • Seite 104: Utilisation Du Réglage Pap

    Utilisation du réglage PAP Vous pouvez afficher deux images provenant de deux sources de signaux différentes, telles qu’un ordinateur et un équipement vidéo, côte à côte. Vous pouvez aussi permuter les images actives ou modifier l’équilibre des formats d’image. Vous pouvez également accéder aux réglages « Réglage PAP » dans les réglages « Écran ». Voir page 24. Curseur signalant l’image active Pour P&P La largeur de A et B est la...
  • Seite 105: Utilisation De La Touche Id Mode

    Utilisation de la touche ID MODE Lorsque toutes les modifications de Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier réglages sont terminées, appuyez sur la sans affecter d’autres écrans installés en même temps. touche OFF. L’affichage revient à l’écran normal. Appuyez sur la touche ON . Le «...
  • Seite 106: Adaptateurs En Option

    Remarque protocole RS-232C. Pour plus de détails, Lors de la transmission d’un signal composante, veillez à ne contactez votre revendeur Sony agréé. pas transmettre de signaux de synchronisation aux connecteurs HD et VD. Sinon, il est possible que l’image ne Remarques s’affiche pas correctement.
  • Seite 107: Raccordements

    Raccordements Avant de commencer Raccordement du • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. cordon d’alimentation • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises.
  • Seite 108: Gestion Des Câbles

    Gestion des câbles Utilisation des porte-câbles Les porte-câbles (×9) fournis vous permettent de regrouper les câbles en un faisceau net. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Arrière...
  • Seite 109: Utilisation Des Réglages

    Utilisation des réglages Description générale des menus Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. Appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU. Pour modifier la langue d’affichage à l’écran Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée pour les messages et les réglages parmi les langues suivantes : «...
  • Seite 110: Réglages Image/Son

    Réglages Image/Son Pour l’entrée vidéo Pour sélectionner une option et changer le réglage, appuyez sur Appuyez sur pour valider votre choix. Les réglages « Image/Son » comprennent les options suivantes : Mode de l’image « Éclatant » : Pour sélectionner un réglage maximal des contrastes et de la netteté de l’image.
  • Seite 111 Conseil Permet de restaurer les réglages par défaut en sélectionnant « Réinitialiser » dans l’écran de réglage des tons. « Plus lumineux » : Accentue la luminosité de l’image. Remarques • Lorsque « Plus lumineux » est réglé sur « Oui », vous ne pouvez pas régler les paramètres «...
  • Seite 112 Pour une entrée d’ordinateur Lorsque l’entrée est commutée sur une source d’entrée de l’ordinateur, les réglages « Image/Son » spécifiques à l’entrée de l’ordinateur sont appliqués. Les réglages « Image/Son » pour l’ordinateur incluent les options suivantes : Mode de l’image «...
  • Seite 113 « True Color Control » : Pour régler la teinte et la saturation de chacune de ces quatre couleurs : rouge, vert, jaune et bleu. Vous pouvez également sélectionner des couleurs spécifiques de l’image. En sélectionnant la couleur à régler, vous pourrez vérifier quelle zone de l’image sera modifiée.
  • Seite 114: Réglages Écran

    Réglages Écran Pour l’entrée vidéo Pour sélectionner une option et changer le réglage, appuyez sur Appuyez sur pour valider votre choix. Les réglages « Écran » comprennent les options suivantes : Réglage PAP Vous pouvez afficher deux images provenant de deux sources de signaux différentes, telles qu’un ordinateur et un équipement vidéo, côte à...
  • Seite 115: Affichage Multiple

    Affichage multiple Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieurs écrans afin de former un mur vidéo. « Affichage multiple » « Non » : Utilise un seul écran. « 2×2 »/« 3×3 »/« 4×4 » : Permet de connecter plusieurs écrans (2, 3 ou 4) verticalement ou horizontalement.
  • Seite 116: Réglage Écran

    Format « Grand zoom » : Sélectionnez pour agrandir l’image en plein écran avec un minimum de distorsions. « Zoom » : Sélectionnez pour agrandir l’image d’origine sans générer de distorsions du format de l’image. Voir page 13. « Plein écran » : Sélectionnez pour agrandir horizontalement l’image d’origine en plein écran si la source d’origine est 4:3 (source en définition standard).
  • Seite 117 Pour une entrée d’ordinateur Lorsque l’entrée est commutée sur une source d’entrée de l’ordinateur, les réglages « Écran » spécifiques à l’entrée de l’ordinateur sont appliqués. Les réglages « Écran » pour l’ordinateur incluent les options suivantes : Réglage PAP Reportez-vous à...
  • Seite 118: Réglages Réglage

    Remarque Si l’horloge intégrée a tendance à retarder, il est possible que la pile interne soit épuisée. Contactez votre revendeur Sony agréé pour faire remplacer la pile. Mode ECO « Non » : Sélectionnez pour visualiser l’image sans bénéficier du mode d’économie d’énergie.
  • Seite 119 Remarque Lorsque vous choisissez ce paramètre, les modes disponibles varient selon que vous effectuez la sélection à partir de la télécommande ou de l’écran. Lors du réglage de cette option à l’aide de la touche de la télécommande, vous pouvez uniquement sélectionner «...
  • Seite 120 Lorsque l’économiseur d’écran arrête de fonctionner, le mode de veille normal est restauré. « Logo » : Le logo Sony situé à l’avant de l’appareil s’allume. « Position » : Si vous souhaitez que le logo soit constamment allumé au bas de l’écran, définissez la configuration de l’appareil sur «...
  • Seite 121 « IP Address Setup » : Pour définir une adresse IP et permettre au connecteur REMOTE (LAN) de l’écran ou à un adaptateur en option de communiquer à une certaine vitesse avec un autre équipement tel qu’un ordinateur raccordé à l’aide du câble réseau.
  • Seite 122: Fonctions Réseau

    Fonctions réseau Préparation à Définition d’une adresse IP L’écran peut être connecté à un réseau à l’aide du l’utilisation des câble LAN 10BASE-T/100BASE-TX. En cas de raccordement à un réseau LAN, les adresses IP de l’écran peuvent être définies en utilisant l’une fonctions réseau des deux méthodes suivantes.
  • Seite 123 Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran Lorsque « Cancel » est sélectionné, le paramètre n’est pas exécuté. Appuyez sur la touche MENU pour afficher Remarque le menu principal. Lorsqu’une adresse IP n’est pas définie correctement, les Sélectionnez « Réglage » avec F/f et codes d’erreur suivants s’affichent, selon la cause de l’erreur.
  • Seite 124: Utilisation D'un Ordinateur

    Configuration des paramètres sur Utilisation d’un chaque écran En cas d’utilisation de la fonction LAN de l’écran ordinateur Fenêtre Information (Informations) Contrôle de l’écran Cette fenêtre affiche le nom du modèle, le numéro de série et d’autres informations, ainsi que l’état de Vous pouvez effectuer différents réglages de l’écran à...
  • Seite 125 Boutons Phase +/– Sélectionnez « Obtain an IP address (DHCP) » Permettent de régler la balance des couleurs. (Obtenir une adresse IP (DHCP)) pour obtenir une adresse automatiquement auprès du serveur DHCP. Touche Reset (Réinitialiser) Notez qu’en pareil cas, l’adresse IP peut changer Permet de réinitialiser les réglages de «...
  • Seite 126 SNMP L’écran est un périphérique réseau prenant en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Outre le MIB-II standard, Sony Enterprise MIB est également pris en charge. Cette fenêtre permet également d’effectuer les réglages SNMP. Pour plus de détails sur les commandes SNMP prises en charge, contactez votre revendeur Sony local.
  • Seite 127: Informations Supplémentaires

    Appuyez sur le commutateur 1 (POWER) à l’écran et sur le commutateur d’alimentation pour couper l’alimentation, puis débranchez le cordon d’alimentation. Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indiquez la séquence de clignotement (nombre de clignotements et durée d’extinction).
  • Seite 128 Problème Solution possible Image de mauvaise qualité. Aucune couleur/Image sombre/ • Appuyez sur PICTURE pour sélectionner le « Mode de l’image » de Image trop lumineuse/Couleurs votre choix (page 11). incorrectes/L’image devient de • Réglez les options « Mode de l’image » dans les réglages « Image/ plus en plus sombre/Des Son »...
  • Seite 129: Tableau De Référence Des Signaux D'entrée

    Signaux TV/Vidéo Tableau de référence Entrées disponibles Résolution Vidéo Composante/ DVI HDMI SDI des signaux d’entrée 1 480/60i 2 480/60p Signaux d’ordinateur 3 575/50i Fréquence Fréquence 4 576/50p verticale Résolution horizontale (Hz) (kHz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 6 720/60p 2 640 ×...
  • Seite 130: Affichage À L'écran

    Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Affichage à Signification l’écran 640 × 480/60 Le signal d’entrée sélectionné (exemple) est un signal d’ordinateur. 480/60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo composante. NTSC (exemple) Le signal d’entrée sélectionné...
  • Seite 131: Spécifications

    (support en option inclus) REMOTE Port réseau (10BASE-T/100BASE-TX) (l/h/p, hors éléments saillants) AUDIO Mini-prise stéréo (× 1) FWD-S47H1 : 1 081,6 × 626,8 × 129 mm 500 mVrms, haute impédance × 24 × 5 pouces) VIDEO S VIDEO IN 1 081,6 ×...
  • Seite 132: Affectation Des Broches

    Affectation des broches Accessoires en option Support d’écran SU-S01 Connecteur HD15 RGB/COMPONENT (D-sub à 15 Enceintes SS-SPG02 broches) Adaptateurs en option pour l’extension du système, série BKM-FW Règlementations de sécurité UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-UL), FCC Class B, IC Class B, EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Seite 133: Index

    Affichage statut 19 LED 25 Aigu 21 Logo 30 Signal d’entrée 39 Arrêt auto 29 Logo affiché 30 SNMP 36 Logo Sony 7 Sortie haut-p. 19 Luminosité 20 Balance 21 Speed Setup 31 Standard 20 Mail Account (Compte de Standard couleur 30 Capteur de télécommande 7...
  • Seite 134 Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Seite 135 Inhalt Einführung Sicherheitsmaßnahmen ......................4 Empfehlungen zur Installation....................6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite..........................7 Rückseite ..........................8 Fernbedienung ........................11 Beschreibung der Tasten ....................11 Sondertasten auf der Fernbedienung ................13 Der Breitbildmodus .......................13 Einstellen von PAP .......................14 Die Taste ID MODE ......................15 Zusatzadapter .........................16 Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher ....................17...
  • Seite 136: Einführung

    Einführung Sicherheitsmaßnahmen • Legen Sie nicht für längere Zeit Gummi- oder Kunststoffgegenstände auf dem Gerät ab. Andernfalls kann es zu Veränderungen kommen und die Schutzschicht kann sich lösen. Sicherheit Der LCD-Bildschirm • Ein Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der •...
  • Seite 137: Aufstellung

    Aufstellung http://www.sonybiz.net/environment • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH...
  • Seite 138: Empfehlungen Zur Installation

    Schrauben oder Bolzen können wir keine genauen Produktangaben machen. Die Montage ist Aufgabe der autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die Montage bitte an qualifiziertes Personal von Sony. • Bei eingeschaltetem Monitor kommt es im Inneren zu einer gewissen Wärmeentwicklung. Dadurch kann es zu Einheiten: cm Verbrennungen kommen.
  • Seite 139: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite Teile Beschreibung 1 Sony-Logo Sie können ein Sony-Logo einblenden. Im Menübildschirm können Sie von den automatischen zu verschiedenen manuellen Einstellungen wechseln. Siehe „Logo“ auf Seite 30. 2 Anzeige 1 (Ein/ • Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.
  • Seite 140: Rückseite

    Rückseite * Die Abbildung zeigt nur den FWD-S47H1.
  • Seite 141 Teile Beschreibung 1 Hauptschalter Schalten Sie den Hauptschalter auf „ON“ (drücken Sie auf die Seite ), wenn Sie das Gerät einrichten. Wenn der Hauptschalter auf „OFF“ geschaltet wird (drücken Sie auf die Seite beläuft sich die Leistungsaufnahme auf 0 W. 2 Buchse AC IN Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an.
  • Seite 142: Beschreibung

    Teile Beschreibung qd AUDIO Dies ist der Audio-Monitorausgang für externe Geräte. Zum Ausgeben des Tons zu dem (Stereominibuchse) Signal, das gerade auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das ausgegebene Audiosignal entspricht im Modus „P&P“ oder „PinP“ dem aktiven* Bild. Hinweise • Unter „Ton-Modus“ oder „Lautspr.ausgang“ vorgenommene Einstellungen haben keine Wirkung.
  • Seite 143: Fernbedienung

    Fernbedienung Beschreibung der Tasten 1 Schalter POWER ON Zum Einschalten des Monitors. Bedienen Sie das Gerät, wenn sich der Hauptschalter an der Rückseite des Monitors in der Position „ON“ befindet. 2 Taste DVI Zum Auswählen des Signals, das am DVI-Anschluss eingespeist wird.
  • Seite 144 9 Tasten ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen zu beeinflussen. • Taste ON: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ am Bildschirm anzuzeigen. • Taste 0-9: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ des zu bedienenden Monitors einzugeben.
  • Seite 145: Sondertasten Auf Der Fernbedienung

    Sondertasten auf der Fernbedienung 16:9-Originalbildquelle Der Breitbildmodus Sie können für die Anzeige am Bildschirm das Bildformat ändern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen. Siehe Wide-Zoom Seite 26, 27. Zoom Voll Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD- Geräten usw.
  • Seite 146: Einstellen Von Pap

    Einstellen von PAP Sie können zwei Bilder von verschiedenen Signalquellen wie einem PC und einem Videogerät nebeneinander anzeigen lassen. Darüber hinaus können Sie das aktive Bild wechseln bzw. die Größe der Bilder verändern. Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „PAP einstellen“ unter den „Bildschirm“-Einstellungen vornehmen.
  • Seite 147: Die Taste Id Mode

    Die Taste ID MODE Nachdem Sie alle gewünschten Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie Einstellungen geändert haben, drücken einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen Sie die Taste OFF. zu beeinflussen. Auf dem Bildschirm erscheint wieder die normale Anzeige. Drücken Sie die Taste ON.
  • Seite 148: Zusatzadapter

    Monitor handelt es sich um einen Steckplatz. Sie können dort die folgenden Zum Anschließen an den HD-SDI-Signalausgang Zusatzadapter (nicht mitgeliefert) installieren. eines Videogeräts. Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony- Händler. MONITOR CONTROL-Adapter Detaillierte Erläuterungen zu den Zusatzadaptern zur BKM-FW21 Systemerweiterung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
  • Seite 149: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorbereitungen Anschließen des • Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. Netzkabels • Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in die Buchsen stecken. Eine lose Verbindung kann Störungen verursachen.
  • Seite 150: Umgang Mit Den Kabeln

    Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×9) ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an. Rückseite...
  • Seite 151: Arbeiten Mit Den Menüeinstellungen

    Arbeiten mit den Menüeinstellungen Übersicht über die Menüs Drücken Sie die Taste MENU. Heben Sie mit der Taste gewünschte Menüoption hervor. Drücken Sie oder Um das Menü auszublenden, drücken Sie erneut die Taste MENU. So wechseln Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen Sie können die gewünschte Sprache für die Menüs und Meldungen auf dem Bildschirm auswählen:...
  • Seite 152: Bild/Ton-Einstellungen

    Bild/Ton-Einstellungen Bei einem Videogerät als Eingangsquelle Zum Hervorheben einer Option und zum Ändern von Einstellungen drücken Sie bestätigen Sie Ihre Auswahl. Die Einstellungen unter „Bild/Ton“ enthalten folgende Optionen: Bild-Modus „Brilliant“: Zur Verbesserung von Bildkontrast und Bildschärfe. „Standard“: Für die Standardbildeinstellungen. „Anwender“: Zum Speichern anwenderspezifischer Einstellungen.
  • Seite 153: Tonmodus Einstellen

    „Neutral“: Weiß erscheint neutral. „Warm“: Weiß erhält einen rötlichen Stich. „Anwender“: Mit dieser Einstellung kann ein breiterer Bereich für den Weißton als oben eingestellt werden. Tipp Zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen wählen Sie „Zurücksetzen“ auf dem Bildschirm zum Einstellen der Farbtöne. „Helligkeit erhöhen“: Betont die Helligkeit des Bildes.
  • Seite 154: Bei Einem Pc Als Eingangsquelle

    Bei einem PC als Eingangsquelle Wenn als Eingangsquelle PC-Eingangssignale ausgewählt werden, gelten PC-spezifische Einstellungen für „Bild/Ton“. Die Einstellungen für einen PC unter „Bild/Ton“ enthalten folgende Optionen: Bild-Modus „Brilliant“: Zur Verbesserung von Bildkontrast und Bildschärfe. „Standard“: Für die Standardbildeinstellungen. „Anwender“: Zum Speichern anwenderspezifischer Einstellungen. „Konferenz“: Zum Einstellen der Bildqualität für Videokonferenzen im Licht von Leuchtstoffröhren.
  • Seite 155 Wählen Sie die einzustellende Farbe aus und Sie können sehen, welche Farbe im Bild eingestellt wird. Sie können sie dann mit dem Matrixdialogfeld einstellen. Hinweise • Diese Option kann eingestellt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „TC Control“ gesetzt ist. • Im Modus „PAP“ können Sie diese Option nicht auswählen. Wenn nur ein Bild angezeigt wird und Sie diese Option einstellen, gilt die Einstellung im Modus „PAP“...
  • Seite 156: Bildschirm-Einstellungen

    Bildschirm-Einstellungen Bei einem Videogerät als Eingangsquelle Zum Hervorheben einer Option und zum Ändern von Einstellungen drücken Sie bestätigen Sie Ihre Auswahl. Die Einstellungen unter „Bildschirm“ enthalten folgende Optionen: PAP einstellen Sie können zwei Bilder aus verschiedenen Signalquellen wie einem PC und einem Videogerät nebeneinander anzeigen lassen.
  • Seite 157 Multi-Display Zum Vornehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Videowand aus mehreren Monitoren zusammengestellt werden soll. „Multi-Display“ „Aus“: Es wird nur ein einziger Monitor verwendet. „2×2“/„3×3“/„4×4“: Mehrere Monitore werden angeschlossen, zum Beispiel je 2, 3 oder 4 Monitore vertikal und horizontal. „1×2“/„1×3“/„1×4“: Mehrere Monitore werden angeschlossen, zum Beispiel 2, 3 oder 4 Monitore horizontal.
  • Seite 158 Seitenverhältnis „Wide-Zoom“: Das Bild wird vergrößert und füllt den Bildschirm, wobei Verzerrungen auf ein Minimum beschränkt werden. „Zoom“: Zum Vergrößern des Originalbildes, ohne das Bildseitenverhältnis zu verändern. Siehe Seite 13. „Voll“: Zum Verbreitern eines Originalbildes von einer 4:3-Bildquelle (Standard Definition-Bildquelle), so dass es den Bildschirm füllt. Handelt es sich bei der Originalbildquelle um eine 16:9-Bildquelle (High Definition-Bildquelle), so wird das 16:9-Bild in diesem Modus im Originalformat angezeigt.
  • Seite 159 Bei einem PC als Eingangsquelle Wenn als Eingangsquelle PC-Eingangssignale ausgewählt werden, gelten PC-spezifische Einstellungen für „Bildschirm“. Die Einstellungen für einen PC unter „Bildschirm“ enthalten folgende Optionen: PAP einstellen Schlagen Sie unter „PAP einstellen“ für ein Videogerät als Eingangsquelle nach (Seite 24). Multi-Display Schlagen Sie unter „Multi-Display“...
  • Seite 160: Grundeinstellungen-Einstellungen

    „Ein/Aus-Timer“: Zum Einstellen des Datums und der Uhrzeit. Hinweis Wenn die eingebaute Uhr nachgeht, ist der interne Akku möglicherweise erschöpft. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler, um den Akku austauschen zu lassen. ECO-Modus „Aus“: Zur Bildanzeige ohne Energiesparmodus.
  • Seite 161 „Nur Fernbed.“: Zum Deaktivieren der Bedienelemente am Monitor. In diesem Fall können Sie zum Bedienen des Geräts nur noch die Fernbedienung verwenden. Hinweis Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn Sie die Option mit auf der Fernbedienung einstellen, können Sie ausschließlich „Display+Fernbed.“...
  • Seite 162 Bildschirmschoner beendet wird, schaltet das Gerät wieder in den normalen Bereitschaftsmodus. „Logo“: Sie können an der Vorderseite des Geräts ein Sony-Logo einblenden. „Position“: Das Logo ist ständig unten in den Bildschirm eingeblendet. Wählen Sie je nach Aufstellung des Monitors für die Position des Logos die Option „Automatisch“, „Waagerecht“...
  • Seite 163: Alle Zurücksetzen

    „Display“: Bei dieser Option können Sie Einstellungen für den Monitor über einen PC vornehmen, der an den Anschluss REMOTE (LAN) des Monitors angeschlossen ist (Seite 34). „Option“: Bei dieser Option können Sie Einstellungen für den Monitor über einen PC vornehmen, der an den Anschluss REMOTE oder LAN am OPTION- Anschlussbereich angeschlossen ist (Seite 34).
  • Seite 164: Vorbereitungen Zum Arbeiten Mit Den Netzwerkfunktionen

    Netzwerkfunktionen Vorbereitungen zum Einstellen einer IP-Adresse Der Monitor lässt sich mit einem 10BASE-T/ Arbeiten mit den 100BASE-TX-LAN-Kabel an ein Netzwerk anschließen. Beim Anschluss an ein LAN können Sie die IP- Netzwerkfunktionen Adressen des Monitors anhand eines der beiden folgenden Verfahren einstellen. Fragen Sie Ihren Sicherheitsmaßnahmen Netzwerkadministrator nach Einzelheiten zur Auswahl der IP-Adresse.
  • Seite 165 Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Wenn Sie „Cancel“ wählen, wird die Einstellung nicht vorgenommen. Monitor Hinweis Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Wurde die IP-Adresse nicht korrekt festgelegt, werden je nach Art des Fehlers folgende Fehlercodes angezeigt. Wählen Sie mit F/f die Option Fehler 1: Kommunikationsfehler „Grundeinstellungen“...
  • Seite 166: Pc-Betrieb

    Einstellen von Optionen in den PC-Betrieb einzelnen Fenstern Bei Verwendung der LAN-Funktionen des Monitors Steuern des Monitors Fenster „Information“ (Informationen) Sie können vom PC-Bildschirm aus verschiedene Einstellungen für den Monitor vornehmen. In diesem Fenster werden der Modellname, die Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC Seriennummer und andere Monitorinformationen sowie Router bzw.
  • Seite 167: Fenster "Setup" (Grundeinstellungen)

    Tasten „Chroma +/–“ (Farbe) Network (Netzwerk) Zum Einstellen der Farbintensität. Internet Protocol (Internet-Protokoll) (TCP/IP) Wählen Sie „Specify an IP address“ (IP-Adresse Tasten „Phase +/–“ (Phase) angeben), wenn Sie die einzelnen Ziffern der Zum Einstellen der Farbbalance. numerischen Zeichenfolge für die IP-Adresse manuell eingeben wollen.
  • Seite 168 Der Monitor ist ein Netzwerkgerät, das SNMP Zeichen. (Simple Network Management Protocol) unterstützt. Requires the use of POP Authentication before Neben dem Standard MIB-II wird auch Sony Send e-mail (POP before SMTP) (Erfordert die Enterprise MIB unterstützt. In diesem Fenster können Anwendung von POP-Authentifizierung vor Sie Einstellungen für SNMP vornehmen.
  • Seite 169: Weitere Informationen

    Drücken Sie den 1 (POWER)-Schalter am Monitor und den Hauptschalter, um das Gerät auszuschalten, und trennen Sie dann das Netzkabel. Teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Häufigkeit und Intervall). Wenn sie nicht blinkt Gehen Sie nach der folgenden Tabelle vor.
  • Seite 170 Problem Mögliche Abhilfemaßnahmen Die Bildqualität ist schlecht. Keine Farbe/Bild zu dunkel/Bild • Wählen Sie mit PICTURE den gewünschten „Bild-Modus“ (Seite 11). zu hell/Farbe fehlerhaft/Bild • Passen Sie die Optionen „Bild-Modus“ der Einstellungen „Bild/Ton“ wird langsam dunkel/ an (Seite 20, 22). Horizontale Störstreifen •...
  • Seite 171: Diagramm Der Eingangssignale

    Fernseh-/Videosignale Diagramm der Verfügbare Eingänge Auflösung Video Farbdifferenz/ DVI HDMI SDI Eingangssignale 1 480/60i 2 480/60p PC-Signale 3 575/50i Vertikal- Horizontal- 4 576/50p frequenz Auflösung frequenz (Hz) (kHz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 6 720/60p 2 640 × 480@60 Hz 31,5 7 1080/50i 3 Mac...
  • Seite 172: Anzeigen Zum Eingangssignal Und Zum Monitorstatus Auf Dem Bildschirm

    Anzeigen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Bildschirmanzeigen Bedeutung 640 × 480 / 60 (Beispiel) Das ausgewählte Eingangssignal ist ein PC- Signal. 480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Farbdifferenzvideosignal. NTSC (Beispiel) Als Eingangssignal ist Videosignal ausgewählt.
  • Seite 173: Technische Daten

    100BASE-TX) (einschließlich optionalem Ständer) AUDIO Stereominibuchse (× 1) (B/H/T, ohne vorstehende Teile) 500 mVrms, hohe Impedanz FWD-S47H1: 1.081,6 × 626,8 × 129 mm VIDEO S VIDEO IN 1.081,6 × 675,3 × 275 mm Mini-DIN, 4-polig (× 1) (einschließlich optionalem Ständer) Y (Luminanz): 1 Vp-p ±2 dB, sync-...
  • Seite 174: Stiftbelegung

    Stiftbelegung HD15 RGB/COMPONENT (D-Sub, 15-polig) Stift-Nr. Signal Videosignal Rot oder C Videosignal Grün oder Y Videosignal Blau oder C Masse Masse Masse Rot Masse Grün Masse Blau Nicht verwendet Masse Masse Horizontales oder zusammengesetztes Synchronisationssignal oder FBAS- Videosignal (als Synchronisationssignal) Vertikales Synchronisationssignal Hinweis Bei Farbdifferenzsignalen dürfen Sie keine...
  • Seite 175: Index

    Bild-/Toneinstellungen 19 S VIDEO, Taste 11 Höhen 21 Bildgröße 24 Seitenverhältnis 19 Bildmodus einstellen 19 SNMP 36 Bild-Modus 19 Sony-Logo 7 ID MODE, Tasten 12 Bildposition 24 SPEAKER, Buchse 9 ID Talk 36 Bildschirm einstellen 19 Speed Setup 31 Indexnummer 12...
  • Seite 176 Zoom 13 Zurücksetzen 21...
  • Seite 178 La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Seite 179 Índice Introducción Precauciones ..........................4 Recomendaciones para la instalación ..................6 Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal..........................7 Parte posterior...........................8 Mando a distancia ........................11 Descripción de los botones ....................11 Botones especiales del mando a distancia ................13 Utilización del modo ancho ...................13 Utilización del ajuste PAP .....................14 Utilización del botón ID MODE ..................15 Adaptadores opcionales......................16...
  • Seite 180: Introducción

    • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente • Limpie las manchas con cuidado con un paño suave y antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO paño ligeramente humedecido con una solución de...
  • Seite 181 El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte con su oficina local de Sony o visite la página Web europea de Sony para empresas:...
  • Seite 182: Recomendaciones Para La Instalación

    Unidades: cm Póngase en contacto con personal cualificado de Sony para realizar la instalación. Montaje del monitor en posición vertical • Mientras el monitor está encendido, se genera una cierta cantidad de calor en el interior.
  • Seite 183: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    Parte frontal Componentes Descripción 1 Logotipo de Sony El logotipo de Sony se ilumina. En la pantalla de menú es posible cambiar la configuración de automática a varias configuraciones manuales. Consulte “Logotipo” en la página 30. 2 1 Indicador (encendido/en •...
  • Seite 184: Parte Posterior

    Parte posterior * La ilustración sólo muestra FWD-S47H1.
  • Seite 185 Componentes Descripción 1 Interruptor de la Al configurar el dispositivo, lleve el interruptor de alimentación a “ON” (presione el lado alimentación Cuando el interruptor de alimentación está en “OFF” (presione el lado ), el consumo de energía es 0W. 2 Toma AC IN Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared.
  • Seite 186 Componentes Descripción qd AUDIO (minitoma Esta es la terminal de salida de audio del monitor para dispositivos externos. Da salida al estéreo) sonido de la señal actualmente indicada en la pantalla. Emite una señal de audio correspondiente a la imagen activa* mientras se encuentra en el modo “P&P” o “PinP”. Notas •...
  • Seite 187: Mando A Distancia

    Mando a distancia Descripción de los botones 1 Interruptor POWER ON Púlselo para encender la pantalla. Actívelo cuando el interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior está en “ON.” 2 Botón DVI Púlselo para seleccionar la entrada de señal al puerto DVI. 3 Botón S VIDEO Púlselo para seleccionar la entrada de señal al conector S VIDEO IN desde un equipo de vídeo.
  • Seite 188 9 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. • Botón ON: púlselo para mostrar el “Número índice” en la pantalla. • Botón 0-9: púlselo para introducir el “Número índice” de la pantalla que desea utilizar.
  • Seite 189: Botones Especiales Del Mando A Distancia

    Botones especiales del mando a Fuente original 16:9 distancia Utilización del modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en Acerc. panorám. los ajustes de “Pantalla”. Consulte la página 26, 27. Acercamiento Para la entrada de un equipo de vídeo como, por Completa...
  • Seite 190: Utilización Del Ajuste Pap

    Utilización del ajuste PAP Puede mostrar dos imágenes procedentes de dos fuentes de señales distintas, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra. También puede cambiar las imágenes activas o cambiar el balance de los tamaños de imagen. Es posible acceder a los ajustes de “Ajuste de PAP”...
  • Seite 191: Utilización Del Botón Id Mode

    Utilización del botón ID MODE Cuando haya terminado de cambiar los Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta ajustes, pulse el botón OFF. afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. La visualización vuelve a la pantalla normal. Pulse el botón ON .
  • Seite 192: Adaptadores Opcionales

    (no suministrado). Para obtener más información acerca de la instalación, Adaptador MONITOR CONTROL BKM-FW21 póngase en contacto con su distribuidor Sony. Para obtener más información acerca de los adaptadores opcionales para la ampliación del sistema, consulte los manuales de instrucciones correspondientes.
  • Seite 193: Conexiones

    Conexiones Antes de comenzar Conexión del cable de • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a alimentación de ca conectar. • Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión.
  • Seite 194: Organización De Los Cables

    Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×9) suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior...
  • Seite 195: Uso De Los Ajustes

    Uso de los ajustes Descripción general de los menús Pulse el botón MENU. Pulse para resaltar el icono de menú deseado. Pulse Para salir del menú, pulse el botón MENU. Para cambiar el idioma en pantalla Seleccione el idioma deseado para los ajustes y mensajes en pantalla entre “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”...
  • Seite 196: Ajustes De Imagen/Sonido

    Ajustes de Imagen/Sonido Para la entrada de vídeo Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, pulse Pulse para confirmar la selección. Los ajustes de “Imagen/Sonido” incluyen las siguientes opciones: Modo imagen “Vívido”: seleccione este ajuste para mejorar la nitidez y el contraste de la imagen. “Estándar”: seleccione este ajuste para utilizar los ajustes de imagen estándar.
  • Seite 197 Sugerencia Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes predeterminados. “Mejora de brillo”: realza el brillo de la imagen. Notas • Cuando “Mejora de brillo” se ajusta en “Sí”, no se pueden ajustar las configuraciones de “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”...
  • Seite 198 Para la entrada de ordenador Cuando la entrada se cambia a un fuente de entrada de ordenador, se le aplicarán los ajustes de “Imagen/ Sonido” específicos. Los ajustes “Imagen/Sonido” del ordenador incluyen las siguientes opciones: Modo imagen “Vívido”: seleccione este ajuste para mejorar la nitidez y el contraste de la imagen. “Estándar”: seleccione este ajuste para utilizar los ajustes de imagen estándar.
  • Seite 199 Notas • Esta opción puede ajustarse cuando “Modo imagen” está ajustado en “TC Control”. • En el modo “PAP”, no es posible seleccionar esta opción. Aunque seleccione esta opción en la pantalla de una sola imagen, es posible que el ajuste de esta opción no se aplique en el modo “PAP”.
  • Seite 200: Pantalla Ajuste

    Pantalla Ajuste Para la entrada de vídeo Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, pulse Pulse para confirmar la selección. Los ajustes de “Pantalla” incluyen las siguientes opciones: Ajuste de PAP Permite mostrar dos imágenes procedentes de distintas fuentes de señal, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra.
  • Seite 201 Pantalla múltiple Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall). “Pantalla múltiple:” “No”: se utiliza una única pantalla. “2×2”/“3×3”/“4×4”: permite establecer la conexión de varias pantallas como, por ejemplo, 2, 3 ó 4 pantallas tanto en posición vertical como horizontal. “1×2”/“1×3”/“1×4”: permite establecer la conexión de varias pantallas como, por ejemplo, 2, 3 ó...
  • Seite 202 Modo panorámico “Acerc. panorám.”: permite ampliar la imagen hasta llenar la pantalla con una distorsión mínima. “Acercamiento”: permite ampliar la imagen original sin distorsionar el formato. Consulte la página 13. “Completa”: permite ampliar la imagen original horizontalmente hasta llenar la pantalla siempre que la fuente original sea 4:3 (fuente de definición estándar).
  • Seite 203 Para la entrada de ordenador Al cambiar la entrada a la fuente de entrada del ordenador, se aplican los ajustes de “Pantalla” específicos de la entrada del ordenador. Los ajustes “Pantalla” del ordenador incluyen las siguientes opciones: Ajuste de PAP Consulte “Ajuste de PAP”...
  • Seite 204: Ajustes Ajuste

    “Tempor. sí/no”: permite ajustar la hora y el día de la semana. Nota Si el reloj incorporado tiende a atrasarse, es posible que se deba a que la batería interna esté agotada. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Sony para sustituir la batería. Modo ECO “No”: permite visualizar imágenes sin activar la función de ahorro de energía.
  • Seite 205 Nota Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar este elemento mediante del mando a distancia, sólo es posible seleccionar (ENTER) “Monitor+Remoto”...
  • Seite 206 Al finalizar el protector de pantalla, se reanuda el modo de espera normal. “Logotipo”: se ilumina el logotipo de Sony de la parte frontal de la unidad. “Posición”: el logotipo puede permanecer encendido en la parte inferior de la pantalla si se ajusta el método de configuración del equipo en “Automático,”...
  • Seite 207 “Retardo encendido”: ajusta la hora hasta que la unidad de encienda. Se ajusta a “No”, y 1 a 120 segundos. Esto evita que haya una fluctuación de carga repentina al equipo de alimentación cuando se conectan varias unidades. Sugerencia Para obtener más información acerca de cómo realizar los ajustes de “IP Address Setup” y “Speed Setup”, consulte el apartado “Preparativos para la utilización de las funciones de red”...
  • Seite 208: Preparativos Para La Utilización De Las Funciones De Red

    Funciones de red Preparativos para la Asignación de una dirección IP Es posible conectar el monitor a una red mediante un utilización de las cable 10BASE-T/100BASE-TX LAN. Al conectar el dispositivo a una red LAN, las direcciones IP del monitor se pueden ajustar mediante funciones de red uno de los dos métodos que se indican a continuación.
  • Seite 209 Asignación de una dirección IP fija al Si selecciona “Cancel”, la configuración no se ejecutará. monitor Nota Pulse el botón MENU para visualizar el Si no se ajusta correctamente una dirección IP, aparecerán menú principal. los siguientes códigos de error en función de la causa del error.
  • Seite 210: Uso Con Un Ordenador

    Ajuste de los elementos en las Uso con un ordenador respectivas pantallas Cuando utilice la función LAN del monitor Control del monitor Pantalla Information (Información) Puede realizar distintos ajustes del monitor en la pantalla del ordenador. Esta pantalla muestra el nombre del modelo, el Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el número de serie y otros datos acerca del monitor, así...
  • Seite 211 Botones Chroma (Crominancia) +/– Network (Red) Permiten ajustar la intensidad del color. Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet (TCP/IP)) Botones Phase (Fase) +/– Seleccione “Specify an IP address” (“Especificar una Permiten ajustar los tonos del color. dirección IP”) para introducir cada valor en la secuencia numérica de la dirección IP.
  • Seite 212 POP antes de conectarse al servidor Además del protocolo MIB-II estándar, también es SMTP. compatible con el protocolo MIB de Sony Enterprise. Para obtener más información acerca de los comandos Incoming Mail Server (POP3) (Servidor de correo entrante (POP3)): SNMP compatibles, póngase en contacto con el...
  • Seite 213: Otra Información

    Pulse el interruptor 1 (POWER) en la pantalla y el interruptor de mando para apagarlo, y desconecte el cable de alimentación. Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de parpadeos y la duración del período sin luz).
  • Seite 214 Problema Posibles soluciones Mala calidad de imagen. La imagen carece de color, es • Pulse PICTURE para seleccionar el ajuste de “Modo imagen” deseado oscura o demasiado brillante, el (página 11). color de la imagen no es • Seleccione las opciones “Modo imagen” en los ajustes de “Imagen/ adecuado, la imagen se Sonido”...
  • Seite 215: Tabla De Referencia De Señal De Entrada

    Señales de televisión/vídeo Tabla de referencia de Entradas disponibles Vídeo Compo- DVI HDMI SDI Resolución señal de entrada nente/ 1 480/60i Señales del ordenador 2 480/60p Frecuencia Frecuencia 3 575/50i horizontal vertical Resolución 4 576/50p (kHz) (Hz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 6 720/60p...
  • Seite 216: Indicación En Pantalla

    Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en Significado pantalla 640 × 480 / 60 La señal de entrada seleccionada (ejemplo) es una señal de ordenador. 480/60I (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente.
  • Seite 217: Especificaciones

    972,1 × 613,6 × 275 mm (incluido soporte opcional) REMOTE Puerto de red (10BASE-T/100BASE- (an/al/prf, partes salientes excluidas) FWD-S47H1: 1.081,6 × 626,8 × 129 mm AUDIO Minitoma estéreo (× 1) 1.081,6 × 675,3 × 275 mm 500 mVrms, alta impedancia...
  • Seite 218 Asignación de contactos HD15 Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15 contactos) N° de Señal contacto Vídeo rojo o C Vídeo verde o Y Vídeo azul o C Masa Masa Masa roja Masa verde Masa azul Sin uso Masa Masa Sincronización horizontal, sincronización compuesta o vídeo compuesto (como señal de sincronización)
  • Seite 219: Índice Alfabético

    LED 25 Sobreexploración 29 Botón RETURN 9 Logo 30 Speed Setup 30 Botón S VIDEO 11 Logotipo de Sony 7 Status Report (Informe de estado) 35 Botón silenciador 12 Logotipo en pantalla 30 Botón STANDBY 12 Luz de fondo 20 Botón VIDEO 11...
  • Seite 220: Per I Clienti In Europa

    La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile. Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto e la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti e la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
  • Seite 221 Indice Introduzione Precauzioni ..........................4 Consigli relativi all’installazione....................6 Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore ..........................7 Parte posteriore.........................8 Telecomando ..........................11 Descrizione dei tasti ......................11 Tasti speciali del telecomando ...................13 Uso del modo ampio .....................13 Uso dell’impostazione PAP...................14 Uso del tasto ID MODE....................15 Adattatori opzionali........................16 Collegamenti Collegamento dei diffusori.......................17...
  • Seite 222: Introduzione

    • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando leggermente inumidito con una soluzione detergente correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ neutra, quindi asciugare la parte con un panno morbido e RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, asciutto.
  • Seite 223 Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio Sony locale oppure visitare il sito Web europeo di Sony per i clienti aziendali all’indirizzo: http://www.sonybiz.net/environment...
  • Seite 224: Consigli Relativi All'installazione

    è possibile specificare il nome dei prodotti. Per l’installazione di tali materiali, rivolgersi ai rivenditori locali autorizzati. Per l’installazione, rivolgersi a personale qualificato Sony. • Quando il monitor è acceso, le relative parti interne si Unità: cm surriscaldano, causando eventuali ustioni. Quando il monitor è...
  • Seite 225: Posizione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

    Parte anteriore Parti Descrizione 1 Logo Sony Il logo Sony si illumina. Dalla schermata del menu, è possibile passare dall’impostazione automatica a varie impostazioni manuali. Vedere “Logo” a pagina 30. 2 Indicatore 1 • Si illumina in verde quando il monitor è acceso.
  • Seite 226: Parte Posteriore

    Parte posteriore * Nell’illustrazione è rappresentato solo il modello FWD-S47H1.
  • Seite 227 Parti Descrizione 1 Interruttore principale Durante l’impostazione dell’apparecchio, portare l’interruttore di alimentazione principale su “ON” (premere sul lato Quando l’interruttore principale è in posizione “OFF” (premere sul lato ), il consumo dell’apparecchio è pari a 0 W. 2 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione a questa presa e a una presa a muro.
  • Seite 228 Parti Descrizione qd AUDIO Terminale di uscita audio del monitor per apparecchi esterni. Emette l’audio del segnale (minipresa stereo) correntemente indicato sullo schermo. Emette un segnale audio corrispondente all’immagine attiva* nel modo “P&P” o “PinP”. Nota • Le impostazioni assegnate in “Modo audio” o “Uscita diffusori” non verranno visualizzate. •...
  • Seite 229: Telecomando

    Telecomando Descrizione dei tasti 1 Interruttore POWER ON Premere questo tasto per accendere il monitor. Utilizzare quando l’interruttore di alimentazione principale sul retro del monitor è in posizione “ON”. 2 Tasto DVI Premere questo tasto per selezionare il segnale trasmesso alla porta DVI.
  • Seite 230 9 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) È possibile utilizzare un monitor specifico senza influenzare altri monitor installati contemporaneamente. • Tasto ON: premere questo tasto per visualizzare il “Numero indice” sullo schermo. • Tasto 0-9: premere per immettere il “Numero indice” del monitor che si desidera utilizzare.
  • Seite 231: Tasti Speciali Del Telecomando

    Tasti speciali del telecomando Sorgente di origine 16:9 Uso del modo ampio È possibile modificare il rapporto di formato dello schermo. Suggerimento È inoltre possibile accedere alle impostazioni “Aspetto” nelle impostazioni “Schermo”. Vedere pagina 26, 27. Zoom largo Zoom Per l’ingresso da apparecchi video quali Video, DVD, Pieno ecc.
  • Seite 232: Uso Dell'impostazione Pap

    Uso dell’impostazione PAP È possibile visualizzare una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti diverse, ad esempio da un PC e da un apparecchio video. È inoltre possibile invertire le immagini attive o modificare il bilanciamento delle dimensioni delle immagini. È...
  • Seite 233: Uso Del Tasto Id Mode

    Uso del tasto ID MODE Una volta completate tutte le modifiche È possibile utilizzare un monitor specifico senza delle impostazioni, premere il tasto OFF. influenzare altri monitor installati Sul monitor viene visualizzata di nuovo la contemporaneamente. schermata normale. Premere il tasto ON . Il “Numero indice”...
  • Seite 234: Adattatori Opzionali

    2 HD, VD IN (BNC): consente di effettuare il consente il controllo a distanza del monitor collegamento all’uscita del segnale di mediante il protocollo RS-232C. Per ulteriori sincronizzazione di un PC. informazioni, contattare un rivenditore Sony autorizzato. Nota Durante l’immissione di un segnale componente, assicurarsi Note di non immettere segnali sincronici ai connettori HD e VD.
  • Seite 235: Collegamenti

    Collegamenti Operazioni preliminari Collegamento del cavo • Assicurarsi che l’alimentazione di ogni apparecchio sia disattivata. • Utilizzare cavi adatti all’apparecchio da collegare. di alimentazione CA • Collegare i cavi inserendoli completamente nei connettori o nelle prese. Diversamente, potrebbero verificarsi disturbi. Inserire il cavo di alimentazione CA nella •...
  • Seite 236: Sistemazione Dei Cavi

    Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo pratico i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×9) in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte posteriore...
  • Seite 237: Uso Delle Impostazioni

    Uso delle impostazioni Panoramica dei menu Premere il tasto MENU. Premere per evidenziare l’icona del menu desiderata. Premere Per uscire dal menu, premere il tasto MENU. Per modificare la lingua delle indicazioni a schermo Per le impostazioni e i messaggi a schermo, è possibile selezionare la lingua desiderata: “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”...
  • Seite 238 Impostazioni Immagine/Audio Per l’ingresso video Per evidenziare un’opzione e modificare le impostazioni, premere Premere per confermare la selezione. Nelle impostazioni “Immagine/Audio” sono incluse le seguenti opzioni: Modo immagine “Vivido”: consente di ottenere immagini con una nitidezza e un contrasto migliori. “Standard”: consente di regolare le impostazioni standard delle immagini.
  • Seite 239 “Fredda”: consente di ottenere colori bianchi con una tinta bluastra. “Neutra”: consente di ottenere colori bianchi con una tinta neutra. “Calda”: consente di ottenere colori bianchi con una tinta rossa. “Personalizzato”: consente di impostare una gamma di tonalità di bianco più ampia rispetto a quelle riportate precedentemente.
  • Seite 240 Per l’ingresso del PC Se come sorgente di ingresso viene selezionato un PC, vengono visualizzate le impostazioni di “Immagine/ Audio” specifiche dell’ingresso del PC. Nel menu “Immagine/Audio” per l’ingresso del PC sono incluse le seguenti opzioni: Modo immagine “Vivido”: consente di ottenere immagini con una nitidezza e un contrasto migliori. “Standard”: consente di regolare le impostazioni standard delle immagini.
  • Seite 241 “True Color Control”: è possibile regolare i dettagli relativi alla tonalità e alla saturazione di ciascuno dei 4 colori: rosso, verde, giallo e blu. È inoltre possibile evidenziare colori specifici nell’immagine. Selezionando il colore che si desidera regolare, è possibile visualizzare e controllare la parte dell’immagine corrente che verrà...
  • Seite 242: Impostazioni Schermo

    Impostazioni Schermo Per l’ingresso video Per evidenziare un’opzione e modificare le impostazioni, premere Premere per confermare la selezione. Nelle impostazioni “Schermo” sono incluse le seguenti opzioni: Impostazione PAP Consente di visualizzare una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti diverse, ad esempio da un PC e da un apparecchio video. “PAP”...
  • Seite 243 Display multiplo Consente di definire le impostazioni per connettere molteplici schermi per formare una parete video. “Display multiplo” “No”: consente di utilizzare una singola schermata. “2×2”/“3×3”/“4×4”: impostazioni per il collegamento di più monitor, ad esempio 2, 3 o 4, sia verticalmente che orizzontalmente. “1×2”/“1×3”/“1×4”: impostazioni per il collegamento di più...
  • Seite 244 Aspetto “Zoom largo”: selezionare questa opzione per ingrandire le immagini in modo da riempire lo schermo causando solo una distorsione minima. “Zoom”: consente di ingrandire le immagini originali senza causare alcuna distorsione del rapporto di formato. Vedere pagina 13. “Pieno”: consente di ingrandire le immagini originali orizzontalmente in modo da riempire lo schermo qualora la sorgente di origine sia di tipo 4:3 (sorgente a definizione standard).
  • Seite 245 Per l’ingresso del PC Se come sorgente di ingresso viene selezionato un PC, vengono visualizzate le impostazioni “Schermo” specifiche dell’ingresso del PC. Nel menu “Schermo” per l’ingresso del PC sono incluse le seguenti opzioni: Impostazione PAP Per l’ingresso video, vedere la voce “Impostazione PAP” (pagina 24). Display multiplo Per l’ingresso video, vedere la voce “Display multiplo”...
  • Seite 246: Impostazioni Della Schermata Impostazione

    Se l’orologio incorporato tende a non funzionare correttamente, è possibile che la pila interna sia scarica. Per la sostituzione della batteria, rivolgersi ad un rivenditore Sony autorizzato. Modo ECO “No”: consente di visualizzare le immagini senza utilizzare la funzione di risparmio energetico.
  • Seite 247 “Solo display”: consente di disattivare l’uso del telecomando. È possibile regolare le impostazioni del monitor soltanto utilizzando i tasti di controllo sull’apparecchio. “Solo telecom.”: consente di disattivare i comandi sull’apparecchio. È possibile regolare le impostazioni del monitor soltanto utilizzando il telecomando.
  • Seite 248 “Impostazione timer” (il monitor è oscurato quando il salva schermo è attivo). Quando il salva schermo viene disattivato, viene ripristinato il modo di attesa normale. “Logo”: consente di attivare l’illuminazione del logo Sony sulla parte anteriore dell’apparecchio. “Posizione”: è possibile impostare il logo in modo che rimanga costantemente illuminato nella parte inferiore dello schermo regolando il metodo di impostazione dell’apparecchio su “Automatico,”...
  • Seite 249 “IP Address Setup”: imposta un indirizzo IP per permettere la comunicazione tra il connettore REMOTE (LAN) del monitor o l’adattatore opzionale e gli apparecchi collegati come un PC collegato con il cavo LAN. “Speed Setup”: imposta una velocità di comunicazione tra il connettore REMOTE (LAN) del display o l’adattatore opzionale e gli apparecchi collegati come un PC collegato con il cavo LAN.
  • Seite 250: Funzioni Di Rete

    Funzioni di rete Operazioni preliminari Assegnazione di un indirizzo IP È possibile collegare il monitor alla rete utilizzando il per l’uso delle Funzioni cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX. Quando il dispositivo viene collegato alla rete LAN, gli indirizzi IP del monitor possono essere impostati di rete mediante uno dei due metodi seguenti.
  • Seite 251 Assegnazione di un indirizzo IP fisso al monitor Nota Se un indirizzo IP non viene impostato correttamente i Premere MENU per visualizzare il menu seguenti codici di errore verranno visualizzati insieme alla principale. causa dell’errore. Errore 1: Errore di comunicazione Selezionare “Impostazione”...
  • Seite 252: Funzionamento Del Pc

    Impostazione delle voci nelle rispettive Funzionamento del PC schermate Durante l’uso della funzione LAN del monitor Controllo del monitor Schermata Information (Informazioni) È possibile effettuare varie impostazioni del monitor mediante le schermate del PC. In questa schermata sono visualizzati il nome del Assicurarsi che il monitor, il PC e il router o l’hub modello, il numero di serie e altre informazioni siano collegati correttamente mediante il cavo di rete.
  • Seite 253 Tasti Chroma (Colore) +/– Network (Rete) Per la regolazione dell’intensità del colore. Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet (TCP/IP)) Tasti Phase (Fase) +/– Selezionare “Specify an IP address” (Specifica un Per la regolazione del bilanciamento del colore. indirizzo IP) per immettere ogni valore nella stringa numerica dell’indirizzo IP.
  • Seite 254 Le voci controllate includono varie impostazioni e regolazioni, quali la temperatura e la gamma di colore. Per informazioni sui comandi ID Talk supportati, rivolgersi ad un rivenditore Sony. SNMP Il monitor è un dispositivo di rete che supporta il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol).
  • Seite 255: Altre Informazioni

    Premere 1 (POWER) sul monitor e l’interruttore di alimentazione principale per disattivarlo, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o ad un centro di assistenza Sony riferendo le informazioni sull’indicatore (numero di lampeggiamenti e intervalli).
  • Seite 256 Problema Soluzioni possibili Qualità scarsa delle immagini. Assenza di colore/Immagine • Premere PICTURE per selezionare il “Modo immagine” desiderato scura/Immagine (pagina 11). eccessivamente chiara/Colori • Regolare le opzioni del “Modo immagine” nel menu “Immagine/ errati./L’immagine diventa Audio” (pagina 20, 22). •...
  • Seite 257: Tabella Di Riferimento Dei Segnali Di Ingresso

    Segnali TV/video Tabella di riferimento Ingressi disponibili Risoluzione Video Componente/ DVI HDMI SDI dei segnali di ingresso 1 480/60i 2 480/60p Segnali del PC 3 575/50i Frequenza Frequenza 4 576/50p orizzontale verticale Risoluzione (kHz) (Hz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 6 720/60p 2 640 ×...
  • Seite 258 Indicazioni a schermo del segnale di ingresso e dello stato del monitor Indicazione a Significato schermo 640 × 480 / 60 (ad es.) È stato selezionato un segnale di ingresso PC. 480 / 60I (ad es.) È stato selezionato un segnale di ingresso video componente.
  • Seite 259: Caratteristiche Tecniche

    500 mVrms, impedenza elevata (l/h/p, escluse parti sporgenti) VIDEO S VIDEO IN FWD-S47H1: 1.081,6 × 626,8 × 129 mm Mini DIN a 4 piedini (× 1) 1.081,6 × 675,3 × 275 mm Y (luminanza): 1 Vp-p ± 2 dB (incluso il supporto opzionale)
  • Seite 260 Assegnazione dei piedini Normative sulla sicurezza UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c- Connettore HD15 RGB/COMPONENT (D-sub a 15 UL), FCC Class B, IC Class B, piedini) EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 261: Indice Dei Sottomenu

    CineMotion 20 Logo 30 Segnale di ingresso 39 Colore 20 Logo a schermo 30 Sensore del telecomando 7 Conferenza 20 Logo Sony 7 Slot OPTION 10 Connettore AUDIO 10 Luminosità 20 SNMP 36 Connettore AUDIO IN 10 Sovrascansione 29 Connettore DVI 10...
  • Seite 262 平板宽屏监视器 警告 为避免引发意外的火灾或遭受电击的危 险,请勿将本机置于雨点所及或者潮湿 的地方。 为避免触电, 请勿打开机壳。 只可让有资 格的专业人员进行维修事项。 警告 本机必须接地。 关于搬运 搬运本机时请抓住显示器本身,切勿抓住扬声 器。否则,扬声器可能会脱落,而本机也可能随 之落下。这会导致受伤。 警告 在安装此设备时,要在固定布线中配置一个易于 使用的断电设备,或者将电源插头与电气插座连 接,此电气插座必须靠近该设备并且易于使用。 在操作设备时如果发生故障,可以切断断电设备 的电源以断开设备电源,或者断开电源插头。 插座应安装于本装置附近且易于插拔之处。 警告 1.请使用经认可的电源线 (3 芯电源线)/ 设备 接口 / 插头,其接地接头应符合各国家适用的 安全法规。 2.请使用符合特定额定值 (电压、安培)的电源 线 (3 芯电源线)/ 设备接口 / 插头。 如果对上述电源线 / 设备接口 / 插口的使用有疑 问,请垂询合格维修人员。...
  • Seite 263 目录 介绍 使用前须知 ............... 4 关于安装的建议 ..............5 部件和控制器的位置和功能 前视图 ................6 后视图 ................7 遥控器 ................10 按钮说明 ..............10 遥控器上的特殊按钮 ............12 使用宽模式 ..............12 使用 PAP 设定 .............. 13 使用 ID MODE 按钮 ............14 可选购的适配器 ..............15 连接...
  • Seite 264: 使用前须知

    至少达到 99.99%,但仍可能有持续亮或闪烁的黑点 安全方面 (像素缺失)或亮点 (红色,蓝色,绿色等) 。LCD 显 示屏出现的这些现象有时是由像素缺陷造成的。本装置 • 指示工作电压、功耗等的铭牌位于本机背面。 使用较长一段时间后可能会出现这些现象。 • 万一有异物或液体进入机壳内,请拔下本机的电源插 这些并不是屏幕故障。 头,并经具备资格的专业人员检查之后方可继续使 用。 安装 • 如果数日以上不使用本机,请从壁装电源插座中拔下 • 在使用前请始终确认本机运行正常。无论保修期内外 本机的电源插头。 或基于任何理由,Sony 对任何损坏 (包括但不限 • 断开交流电源线的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉 于)概不负责。由于本机故障造成的现有损失或预期 拽电源线。 利润损失,不进行退货或赔偿。 清洁 • 保证良好的空气流通以防内部积热。请勿将本机放在 地毯、毛毯等上面或窗帘、帏幔旁边,否则通风孔会 在清洁显示器之前务必拨掉电源线。 受阻。 清洁显示器 • 请勿将本机安装在靠近散热器或排气管等热源处,以 及受阳光直射、多尘、有机械振动或冲击之处。 勿让硬物刮擦,或重击显示屏表面,或使物体碰撞屏幕...
  • Seite 265: 关于安装的建议

    器周围至少留出下图所示的最小空间以保证适当的通 风。 °C °C • 环境温度必须在 0 至 35 之间。 将显示器安装在 天花板附近时请小心操作。安装位置附近的温度可能 会比室内高度较低处的正常温度高很多。 • 使用支架时,请使用合适的 SU-S01 桌面支架 (未附 带) 。关于安装方式,请参阅桌面支架使用说明书。 • 关于五金件的安装,例如托架、螺钉或螺栓,此处无 法指定产品。实际安装取决于当地授权经销商。安装 方面请咨询具备资格的 Sony 专业人员。 侧视图 • 显示器电源打开期间,内部会集聚一定量的热量。这 会导致灼伤。在显示器电源打开时或刚进入待机模式 时,应避免触摸显示器的顶部或背面。 使用桌面支架 前视图 单位:cm 垂直安装显示器 前视图 侧视图 必须使 1 (电源)开...
  • Seite 266: 前视图

    部件和控制器的位置和功能 前视图 部件 说明 1 Sony 标识 Sony 标识点亮。 在菜单画面中,您可以将自动改为各种手动设定。请参阅第 29 页的 “Logo” 。 2 1(电源 / 待机)指示灯 • 当显示器打开时点亮为绿色。 • 当显示器处于待机模式时点亮为红色。如果信号是从个人电脑输入,则当显示器 进入节电模式时将点亮为橙色。 当 1 指示灯红色闪烁时,参见第 35 页。 注 当 “Multi Display”设定中的 “LED”选项设定为 “Off” ,并且 “Position”选 项未设定到右下方,则即使显示器已打开,该指示灯也不会点亮为绿色,除没有信 号或不支持该信号的情况之外。 遥控传感器 遥控光接收器。...
  • Seite 267: 后视图

    后视图 * 插图仅表示 FWD-S47H1。...
  • Seite 268 部件 说明 1 总电源开关 设定设备时,请打开总电源开关 (按 一侧) 。 总电源开关关闭 (按 侧)时,耗电为 0W。 2 AC IN 插座 将附送的交流电源线连接至此插座和壁装电源插座。参见第 16 页。 一旦连接了交流电源线并打开总电源开关, 指示灯将点亮为红色,并且显示器 将进入待机模式。 3 SPEAKER 插座 将扬声器 SS-SPG02 (未附带)连接至此插座。关于连接扬声器的详细说明,请参 阅扬声器附带的操作手册。 关于扬声器电线接线方法的详细说明,请参见第 17 页。 4 扬声器安装位置 安装专用扬声器 SS-SPG02。 5 支架安装孔 符合 VESA 标准的螺孔。 (间距:400mm × 400mm,螺丝:M6) 6 显示器适用支架安装孔...
  • Seite 269 部件 说明 qg HD15 (RGB/COMPONENT) HD15 (RGB/COMPONENT) IN:连接至视频设备或个人电脑的模拟 RGB 信号或分量信 (D-sub 15 芯) 号输出。参见第 40 页。 AUDIO IN:输入音频信号。连接至视频设备或个人电脑的音频信号输出。 HD15 (RGB/COMPONENT) OUT:连接至视频设备或个人电脑的模拟 RGB 信号或分量信 号输入。参见第 40 页。从上述 HD15 (RGB/COMPONENT) IN 连接器输入的信号将被 输出。 注 • 当输入分量信号时, 切勿将同步信号输入至管脚 13 和 14。 否则, 可能无法正确显 示图像。...
  • Seite 270: 遥控器

    遥控器 按钮说明 1 POWER ON 开关 按此按钮打开显示器电源。 在显示器背面上的总电源开关打开时进行操作。 2 DVI 按钮 按此按钮选择输入 DVI 端口的信号。 3 S VIDEO 按钮 按此按钮选择从视频设备输入 S VIDEO IN 连接器的信号。 4 VIDEO 按钮 按此按钮选择从视频设备输入 VIDEO IN 连接器的信号。 5 PICTURE 按钮 选择 “Picture Mode” 。每按一次即在 “Vivid” 、 “Standard” 、 “Custom” 、 “Conference”和 “TC Control” 之间切换。...
  • Seite 271 9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)按钮 可操作某个指定显示器而不影响其它同时安装的显示器。 • ON 按钮: 按此按钮可在画面上显示 “Index Number” 。 • 0-9 按钮: 按此按钮输入想要操作的显示器的“Index Number” 。 • SET 按钮: 按此按钮设定输入的 “Index Number” 。 • C 按钮: 按此按钮清除输入的 “Index Number” 。 • OFF 按钮:按此按钮返回正常模式。 参见第 14 页。 +/- 按钮 调节图像...
  • Seite 272: 遥控器上的特殊按钮

    遥控器上的特殊按钮 16:9 原始源 使用宽模式 您可改变画面的纵横比。 提示 另外也可访问 “Screen”设定中的 “Aspect”设定。 参见第 25、26 页。 Wide Zoom Zoom 对于从 Video、DVD 等视频设备输入 (个人电脑 输入除外) Full 4:3 原始源 Wide Zoom 对于个人电脑输入 下图表示 800 × 600 输入分辨率 Real Zoom Full 1 Full Full 2 注 如果输入分辨率比面板分辨率 (1920 × 1080)高, 则...
  • Seite 273: 使用 Pap 设定

    使用 PAP 设定 可并排显示两幅来自不同信号源,如个人电脑和视频的图像。 您也可以替换活动图像,或更改图像尺寸的平衡。 另外也可访问 “Screen”设定中的 “PAP Setting”设定。参见第 23 页。 光标显示活动图像 对于 P&P A 和 B 的宽度是相同的。 A 和 B 的宽度是相同的。 高度将配合每幅图像各自 高度将配合每幅图像各 的纵横比进行设定。 自的纵横比进行设定。 按 g 按钮。 按 G 按钮。 A 的宽度大于 B 的宽度。 B 的宽度大于 A 的宽度。 如果...
  • Seite 274: 使用 Id Mode 按钮

    使用 ID MODE 按钮 当完成所有设定变更后,按 OFF 按钮。 可操作某个指定显示器而不影响其它同时安装的 显示器返回至正常画面。 显示器。 按 ON 按钮。 显示器的“Index Number”在屏幕的左下角菜 单中以黑色字符显示。 (每个显示器均分配有 从 1 到 255 的单独预设 “Index Number” 。 ) Index Number 若要更正 Index Number 按 C 按钮清除当前输入的 “Index Number” 。返 回步骤 2,然后输入一个新的 “Index Number” 。 Index Number : 提示...
  • Seite 275: 可选购的适配器

    HD-SDI/SDI INPUT 适配器 BKM-FW16 可选购的适配器 设备侧面的 OPTION 插槽 qj (第 9 页)的端子为 内槽型。可以将其连接至以下可选购的适配器 (未附带) 。 连接至视频设备的 HD-SDI 信号输出。 关于安装的详细说明,请咨询 Sony 经销商。 关于系统扩展所需要的选购适配器,请参阅随本 MONITOR CONTROL 适配器 BKM-FW21 手册一起的各本说明书。 COMPONENT/RGB INPUT 适配器 BKM-FW11 1 CONTROL S IN/OUT (微型插孔) :当显示器连 接至视频设备或另一显示器的 CONTROL S 连...
  • Seite 276: 连接扬声器

    连接 开始之前 连接交流电源线 • 首先请确认各设备的电源已关闭。 • 请使用适合所要连接设备的电缆。 • 连接电缆,将其完全插入连接器或插孔。松动的连接 可能会引起嗡嗡声和其它噪音。 将交流电源线插入 AC IN 插座中。然后,将 • 断开电缆的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉拽电 交流电源插头固定器(附带)装在交流电源 缆。 线上。 • 也可参阅所要连接的设备的说明手册。 • 请将插头牢牢插入 AC IN 插座。 • 请使用两个交流插头固定器 (附带)之一以便牢牢固 定交流插头。 连接扬声器 连接扬声器 SS-SPG02 (未附带) 。必须正确连接 扬声器。关于连接扬声器的详细说明,请参阅扬 声器的操作手册。关于扬声器电线接线方法的详 细说明,请参见第 17 页。 交流电源线...
  • Seite 277: 电缆布置

    电缆布置 使用电缆夹 可用附送的电缆夹 (× 9)整齐地捆扎电缆。请按下图所示的方法安装电缆夹。 后视图...
  • Seite 278: 菜单综述

    使用设定 菜单综述 按 MENU 按钮。 按 加亮显示所需的菜单图标。 按 或 。 若要退出菜单,按 MENU 按钮。 若要改变屏幕显示语言 从 “English” 、 “Français” 、 “Deutsch” 、 “Español” 、 “Italiano”或“ ”中选择所 要的屏幕显示设定和信息的语言。 “English” (英语)被设置为默认设定。 参见第 27 页。 这些设定使您可以使用以下功能: 设定 使您可以设定 / 更改 Picture/Sound Picture Mode: (第 19、21 页) Picture Mode Adjust.
  • Seite 279: Picture/Sound 设定

    Picture/Sound 设定 对于视频输入 若要加亮显示某个选项并更改设定,按 VIDEO 。 按 确认选择。 “Picture/Sound”设定中包括下列选项: Picture Mode “Vivid” :选择此项增强图像对比度和锐度。 “Standard” :选择此项设定为标准图像设定。 “Custom” :可以存储个人喜好的设定。 “Conference” :调节荧光灯下视频会议的图像质量。 “TC Control” :此设定与 “Vivid”共通。另外,您可以使用 “True Color Control”功能 (后述) 。 提示 若 要 从 “Picture Mode”的 某 个 选 项 改 变 至 其 另 一 个 选 项,也 可 使 用 遥 控 器 上 的 PICTURE。...
  • Seite 280: Sound Mode

    提示 在色调调整画面上选择 “Reset”可恢复默认设定。 “Brightness Boost” :强调图像亮度。 注 • 如果“Brightness Boost”设定为“On” ,则无法调节“Backlight” 、 “Contrast” 、 “Brightness”或 “Color Temp.”设定。 • 如果 “Brightness Boost”设定为 “On” ,且 “ECO Mode”切换到 “Off” ,则亮度 达到最大。 “True Color Control” :您可以调节 4 种颜色:红、绿、黄、蓝各自具体的 色调和饱和度,您也可以在图像中加亮显示指定的颜色。 选择您想要调节的颜色,并且您可以查看当前图像中将被调整的部分。然后 您可以用矩阵对话框进行调节。 注 • 当 “Picture Mode”设定为 “TC Control”时,可以调节此选项。 •...
  • Seite 281 对于个人电脑输入 当输入切换至个人电脑输入源时,应用个人电脑 输入专用的 “Picture/Sound”设定。 个人电脑的“Picture/Sound”设定中包括下列选 项: Picture Mode “Vivid” :选择此项增强图像对比度和锐度。 “Standard” :选择此项设定为标准图像设定。 “Custom” :可以存储个人喜好的设定。 “Conference” :调节荧光灯下视频会议的图像质量。 “TC Control” :此设定与 “Vivid”共通。另外,您可以使用 “True Color Control”功能 (后述) 。 提示 若要从 “Picture Mode”的某个选项改变至其另一个选项,也可使用遥控器上的 PICTURE。 注 • 视环境或使用的视频会议系统而定, “Conference”可能无效。此时,请调节图像质 量,并转换至 “Picture Mode”等其它设定。 • 在 “TC Control”中, “Brightness Boost”固定在 Off。 Picture Mode “Backlight”...
  • Seite 282 注 • 当 “Picture Mode”设定为 “TC Control”时,可以调节此选项。 • 在 “PAP”模式中,您不能选择此选项。即使您在单画面屏幕中选择了此选项,此选 项的设定也有可能不适用于 “PAP”模式 “Reset” :将 “Picture Mode Adjust.”的全部设定恢复为默认设定。 注 每个“Picture Mode”均可以进行设定和调节,但“Backlight”适用于所有“Picture Mode” 。 Sound Mode 可使用多种 “Sound Mode”设定调节从 SS-SPG02 扬声器 (未附带)输出的 声音。 “Dynamic” :选择此项增强高音和低音。 “Standard” :适中设定。 “Custom” :可以存储个人喜好的设定。 Sound Mode “Treble” :调节此项提高或降低高音的音高。 “Bass”...
  • Seite 283: Screen 设定

    Screen 设定 对于视频输入 若要加亮显示某个选项并更改设定,按 VIDEO 。 按 确认选择。 “Screen”设定中包括下列选项: PAP Setting 可并排显示两幅来自不同信号源,如个人电脑和视频的图像。 “PAP ” “Off” :禁用 “PAP”功能。 “P&P” :同时并排显示两个画面。 “PinP” :以在主画面中插入画面的形式显示两个画面。 对于 P&P “Active Picture” :选择要操作的画面。 “Left” :可以激活左侧图像进行操作。 “Right” :可以激活右侧图像进行操作。 “Swap” :两个图像并排交换。 “Picture Size” :调节两个并排图像的平衡。按 G 或 g 按钮调节平衡,然后 按 按钮设定调整值。...
  • Seite 284: Multi Display

    Multi Display 可以对连接多个显示器形成的电视墙进行设定。 “Multi Display” “Off” :使用单个屏幕。 “2 × 2”/ “3 × 3”/ “4 × 4” :连接多个显示器时设定此项,比如垂直 和水平方向各有 2 个、3 个或 4 个显示器。 “1 × 2”/ “1 × 3”/ “1 × 4” :连接多个显示器时设定此项,比如水平 方向有 2 个、3 个或 4 个显示器。 “2 × 1”/ “3 × 1”/ “4 × 1” :连接多个显示器时设定此项,比如垂直 方向有...
  • Seite 285 Aspect “Wide Zoom” :选择此项以最小的失真放大 , 充满屏幕。 “Zoom” :选择此项放大原始图像而不改变纵横比。 参见第 12 页。 “Full” :选择此项,当原始源为 4:3 (标准清晰源)时水平放大原始图像, 充满屏幕。当原始源为 16:9 (高清晰源)时,选择此模式可以其原始尺寸显 示 16:9 图像。 “4:3”: 选择此项,将所有原尺寸图像显示为 4:3 纵横比。 提示 • 若要从 “Aspect”的某个选项改变至其另一个选项,您也可使用遥控器上的 。 • 选择 “Zoom”可使用屏幕上的整个可观看区域带黑带显示电影和其它 DVD 内容。 注 使用 “PAP”功能或 “Multi Display”的同时,无法设定 “Aspect” 。 Adjust Screen “H Size”...
  • Seite 286 对于个人电脑输入 当输入切换至个人电脑输入源时,应用个人电脑 输入专用的 “Screen”设定。 个人电脑的 “Screen”设定中包括下列选项: PAP Setting 请参阅视频输入的 “PAP Setting” (第 23 页) 。 Multi Display 请参阅视频输入的 “Multi Display” (第 24 页) 。 Aspect “Full 1” :选择此项放大图像,在垂直方向充满显示区域,保持原始的水 平-垂直纵横比。在图像的四周会出现一个黑框。 “Full 2” :选择此项将图像放大 , 充满显示区域。 “Real” :选择此项以图像的原始像点数显示图像。 注 • 在使用 “PAP”功能或 “Multi Display”功能的同时,无法设定 “Aspect” 。 •...
  • Seite 287: Setup 设定

    “Clock Set” :设定星期几和时间。 “Date Set” :设定日期 (年、月、日) 。星期几将自动设定。 “Time Set” :设定时间。 “Clock Display” :设定为 “On”时 , 通过按遥控器上的显示按钮在屏幕上 显示当前设定的时间。 “On/Off Timer” :设定星期几和时间。 注 如果内置时钟走时不准,内置电池可能已耗尽。请联系经授权的 Sony 经销商 来更换电池。 ECO Mode “Off” :选择此项,以不节电的方式观看图像。 “Low”/ “High” :选择此项,可以改变亮度和减少功耗。 Status Display “On”使得在显示器电源打开时,输入信号和 “Aspect”信息在屏幕上显示 5 秒钟左右,并且当输入信号被切换时,输入信号信息显示 5 秒钟左右,而...
  • Seite 288: "Sync Mode" :根据 Hd15 (Rgb/Component)In 连接器的第 13 管脚的输入信

    注 当操作此项目时,视通过遥控器还是显示器来进行选择的情况而定,可用模式将 会有所不同。用遥控器上的 设定此项目时,您仅可选择 “Display+Remote” (执行) 或 “Remote Only” 。用显示器上的 设定此项目时,您仅可选择 “Display+Remote”或 “Display Only” 。 “Auto Screen Adjust” “On” :保存每个输入信号的图像尺寸和位置等设定,并且每次切换输入 信号时,自动应用最后的设定。 “Off” :即使切换输入信号也禁用 “Auto Screen Adjust” ,并应用默认 设定。 “Auto Shut Off”: “On” :当信号未输入 Video 或 S Video 输入连接器约 5 分钟以上,显示 器将自动进入待机模式。当信号未输入...
  • Seite 289: All Reset

    “All White” :显示为整个白屏。 (约 30 分钟后自动停止且显示器进入待 机模式。 ) “Sweep” :白色条在画面上滚动。 “Standby” :屏幕保护在 “Timer Setting”中指定的时间以待机模式运 行 (第 6 页) 。 (屏幕保护运行过程中显示屏变为空白。 )当屏幕保护结 束时,将恢复到正常待机模式。 “Logo” :在本机前的 Sony 标识点亮。 “Position” :通过从 “Auto” 、 “Landscape”和 “Portrait”中设定设 备的设定方式,此标识可在屏幕的下方持续点亮。如果选择 “Auto” ,将 自动选择 Landscape 或 Portrait。 “Illumination” :选择 “Off”使标识熄灭。选择 “Low”和 “High”将 点亮。...
  • Seite 290: 使用网络功能的准备工作

    网络功能 使用网络功能的准备 设定 IP 地址 使用 10BASE-T/100BASE-TX LAN 电缆可以将显示 工作 器连接至网络。 连接到 LAN 时,可以使用以下两种方法之一设定 显示器的 IP 地址。关于 IP 地址选择的详情,请 使用前须知 咨询您的网络管理员。 • 为显示器指定一个固定的 IP 地址 • 如本显示器的软件规格因改进而发生变更,恕 通常应该使用这种方法。请注意,在出厂设定 不另行通知。 中,显示器设定为自动获取 IP 地址。 • 应用软件所显示的画面可能与本手册中的插图 • 自动获取 IP 地址 有细微不同。 如果显示器连接的网络具有 DHCP 服务器,您可 •...
  • Seite 291 为显示器指定一个固定的 IP 地址 注 如果未正确设定 IP 地址, 则根据错误原因将显示以下错 按 MENU 打开主菜单。 误代码。 错误 Error 1 通讯 用 F/f 选择 “Setup” ,然后按 。 Error 2:指定的 IP 地址已经被其它设备所使用 Error 3:IP 地址错误 用 F/f 选择 “Advanced Setup” ,然后按 Error 4:网关地址错误 。 Error 5:首选 DNS 地址错误 Error 6:备用...
  • Seite 292: 个人电脑操作

    设定各画面上的项目 个人电脑操作 当使用显示器的 LAN 功能时 Information (信息)画面 控制显示器 该画面显示型号名称、序列号和显示器的其它信 您可以在个人电脑屏幕上进行各项显示器设定。 息,以及电源状态和输入信号选择。 确认显示器、个人电脑和路由器或集线器均用网 本画面只显示信息。没有可进行设定的项目。 络电缆正确连接。然后打开显示器、个人电脑和 路由器或集线器的电源。 Configure (配置)画面 有四种显示画面,按功能区分:Information (信 息)画面、Configure(配置)画面、Control(控 Timer 制)画面和 Setup (设置)画面。 使您可以对定时器功能进行设定。 关于按钮功能的详细说明,请参阅显示器各功能的说 结束时,单击 “Apply” 。 明。 Screen Saver 开启个人电脑浏览器 (Internet Explorer 使您可以对屏幕保护功能进行设定。 结束时,单击 “Apply” 。 6.0 或更新版本) 。 输入在上一页中分配到显示器的...
  • Seite 293 可以从显示器的菜单设定 IP 地址。详细说明,请 照各种应用软件的要求进行设定。 参阅 “IP Address Setup” (第 29 页) 。 Advertisement Password 使您可以对网络上的广告和广播功能进行设定。 在此处输入管理员、用户名和密码信息。管理员 的名称固定设为 “root” 。 ID Talk 每个字符串最长 8 个字符。 使您可以对 ID 会话功能进行设定。 ID 会话是一个 一旦设定了用户名和密码,无论何时调用显示器 协议,允许显示器进行基于网络的控制。控制项 的显示器控制画面,即出现“Network Password” 目包括各种设定和调整,例如色温和伽玛。有关 画面。为确保网络安全,建议设定用户名和密码。 支持的 ID 会话命令的信息, 请咨询您当地的 Sony 经销商。...
  • Seite 294 SNMP 显示器是一个支持 SNMP (简单网络管理协议)的 网络设备。除支持标准的 MIB-II 外,也支持 Sony Enterprise MIB。该画面使您可以对 SNMP 进行设 定。 有关支持的 SNMP 命令的信息,请咨询您当地的 Sony 经销商。 返回到默认设定 若要将在“Setup”画面中所作的所有设定恢复至 出厂默认状态,可通过指定“All Reset”设定恢 复到默认设定,然后重新指定适当的网络设定。...
  • Seite 295: 故障排除

    其它信息 故障排除 检查 1 指示灯是否以红色闪烁。 闪烁时 自检功能启用。 检查 1 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。 例如,指示灯闪烁 2 次,停止闪烁 3 秒,然后再闪烁 2 次。 按显示器上的 1 (电源)开关和总电源开关关闭电源,然后断开电源线连接。 将指示灯闪烁的方式 (闪烁次数和点亮的持续时间)告知您的经销商或 Sony 服务中心。 不闪烁时 检查下表中的项目。 如果问题仍然存在,请将显示器交给有资格的专业人员进行维修。 问题 可能的解决方法 显示器上的电源开关和控制按钮不工 • 检查 “Control Setting” (第 27 页) 。 作。 即使打开 1 (电源)开关,或打开遥...
  • Seite 296 问题 可能的解决方法 遥控器无法操作。 • 检查电池的极性或更换电池。 • 将遥控器指向显示器上的遥控传感器。 • 保持遥控传感器区域无障碍物阻挡。 • 检查 “Control Setting” (第 27 页) 。 • 检查电缆是否连接至 CONTROL S IN 连接器 (BKM-FW21 未附带) 。 在显示器经由 CONTROL S 连接进行控制时,遥控器无法使用。 • 荧光灯会干扰遥控器操作;尝试关闭荧光灯。 无法连接至网络。 • 将电缆牢牢插入 REMOTE 连接器。 • 检查个人电脑的网络设定。 • 通过在 “Setup”设定菜单上指定 “All Reset”设定恢复至默 认设定,然后重新指定适当的网络设定。...
  • Seite 297: 输入信号参照表

    电视 / 视频信号 输入信号参照表 可用输入 分辨率 Video 分量 /RGB DVI HDMI 1 480/60i 个人电脑信号 2 480/60p 垂直频率 水平频率 分辨率 (Hz) 3 575/50i (kHz) a) 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 4 576/50p 2 640 × 480@60 Hz 31.5 5 720/50p b)...
  • Seite 298 输入信号和显示器状态的实际屏幕显示 屏幕显示 含义 640 × 480/60 (例) 所选择的输入信号为个人电脑 信号。 480/60I (例) 所选择的输入信号为分量视 频。 NTSC (例) 所选择的输入信号为视频信 号。 Not Supported 所选择的输入信号为 Signal 不支持的信号。 No Signal 无输入信号。 HD15 所选的输入为 HD15。 “RGB/ YUV”被设定为 “Auto” 。 HD15 RGB 所选的输入为 HD15。 “RGB/ YUV”被设定为 “RGB” 。 HD15 Component 所选的输入为...
  • Seite 299 972.1 × 613.6 × 275 mm (包括选购支架) 图像尺寸 1040 (水平)× 585 (垂直)mm (宽 / 高 / 厚,不包括突出部分) 面板尺寸 47 英寸 (对角线 1193 mm) FWD-S47H1:1081.6 × 626.8 × 129 输入和输出 1081.6 × 675.3 × 275 mm (包括选购支架) REMOTE 网络端口 (10BASE-T/100BASE-TX) (宽 / 高 / 厚,不包括突出部分)...
  • Seite 300 管脚分配 HD15 RGB/COMPONENT 连接器 (D-sub 15 芯) 管脚编号 信号 红色视频或 C 绿色视频或 Y 蓝色视频或 C 接地 接地 红色接地 绿色接地 蓝色接地 未使用 接地 接地 H 同步、复合同步或复合视频 (作为同步信号) V 同步 注 当输入分量信号时,切勿将同步信号输入至管脚 13 和 14。否则,可能无法正确显示图像。...
  • Seite 301 Setup (设置)画面 33 IP Address Setup 29 Auto Shut Off 28 Setup 设定 18 Sharpness 19 静音按钮 11 SNMP 34 Backlight 19 Sony 标识 6 Balance 20 Sound Mode 22 Bass 20 宽模式 12 Sound Mode Adjust. 18 Brightness 19 宽模式按钮 10...
  • Seite 302 Zoom 12 执行按钮 8 总电源开关 8...

Diese Anleitung auch für:

Fwd-s42h1

Inhaltsverzeichnis