Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OriginalbEtriEbsanlEitung
DE
Elektrozaungerät
instructiOn manual
En
Electric Fencer
nOticE D'utilisatiOn
Fr
Électrificateur de clôture
instrucciOnEs DE sErviciO
Es
Valla eléctrica
manual DE instruçõEs
Pt
Cerca Eléctrica
istruziOni PEr l'usO
it
Apparecchio per recinti elettrici
brugsanvisning
DK
El-hegnsapparat
bEDiEningshanDlEiDing
nl
Schrikdraadinstallatie
horizont group gmbh
Animal Care
Postfach 15 69
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
Germany
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20
agrar@horizont.com
www.horizont.com
85794I- 05/17
ranger B4
tyPE 10445
ranger B6
tyPE 10840
ranger B8
tyPE 10841
9V / 12V

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Horizont ranger B4 Type 10445

  • Seite 1 10841 brugsanvisning El-hegnsapparat 9V / 12V bEDiEningshanDlEiDing Schrikdraadinstallatie horizont group gmbh Postfach 15 69 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00 Animal Care 34483 Korbach Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20 Homberger Weg 4-6 agrar@horizont.com...
  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung turbostar B4, turbostar B6 & turbostar B8 in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity) Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden! rot / red / rouge Aufstellung und Anschluss: Gemäß Fig.1+4a die beiden Teile rood / rosso / rojo vermelho / rød...
  • Seite 3 Mode d’emploi pour électrificateur turbostar B4, turbostar B6 & turbostar B8 Energizer has to be turned OFF before any intervention! en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou Installation and connection: Connect the 2 parts of the earth www.horizont.com/securasecurity) and support rod with the ground cable.
  • Seite 4 SECURA ANIMAL of SECURA SECURITY optimale de l‘appareil (fig.2). Il est donc nécessaire de se re- (www.horizont.com/securaanimal of www.horizont.com/securasecurity) porter aux données SECURA ANIMAL. het schrikdraadapparaat moet voor elke interventie uitge- Mise en service et contrôle: Presser l‘interrupteur 1-0.
  • Seite 5 SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal o modo a obter os melhores resultados possíveis consulte as nossas indicações sobre o sistema de terra no nosso catálogo ou aceda a SECURA ANIMAL (www.horizont.com). www.horizont.com/securasecurity) Serviço: Os módulos de ligação podem ser substituídos facilmente pelo seu fornecedor. Veja no início deste manual a lista de peças e acessórios.
  • Seite 6 SECURA ANIMAL (www.horizont.com). Serviço: Os módulos de ligação podem ser substituídos facilmente pelo seu fornecedor. Veja no início quer intervenção!
  • Seite 7 SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY Det indbyggede „master-dialog kredsløb“ bevirker at der ved godt isoleret hegn opnås et mindre strøm- forbrug. Afprøv regelmæssigt (daligt)batteriets og hegnets tilstand (spænding). (www.horizont.com/securaanimal eller www.horizont.com/securasecurity) Batteriskift: hegnsapparatet skal altid frakobles inden det åbnes! Løsne spændingsgiverens håndtag og træk af.
  • Seite 8 Technische Daten - Technical data - Données techniques - Dados técnicos Dati tecnici - Dados técnicos - Tekniske data - Technische gegevens : 0,25 km 0,25 km 5 km 5 km 0 km 1 M Ω 500 Ω 5 k Ω 500 Ω...
  • Seite 11 achtung: Nicht an netzbetriebene Versorgung einschließlich Batterieladegeräte anschließen! Warning: Do not connect to mains-operated equipment including battery chargers! attEntiOn: Ne pas relier à un appareil alimenté par le secteur, y compris à un chargeur de batterie! ¡atEnciÓn! ¡No conectar a una alimentación operada por red incluyendo cargadores de batería! atEnçÃO: Não ligar à...

Diese Anleitung auch für:

Ranger b6 type 10840Ranger b8 type 10841