Herunterladen Diese Seite drucken

Eaton Z-FW-LPS Montageanweisung Seite 2

Wiedereinschaltgerät

Werbung

+
6
5
Z-FW-LPS
+
+
13
14
4
Power supply
LED green Operational
LED red Alarm
Function selector switch
Relay output for Alarm
Actuating lever
Blocking lever
Link
7
Z-FW-LPS
U1-U2
24-48 VDC
13-14
5 A/250 V~
Attention!
GB
In the event of the power supply being interrupted the
the last operating state and retains this state when the power supply is
restored.
Never operate the
Z-FW-LPS.
without the PLSM
The Z-FW-LPS. does not switch directly after a command.
Remote switching is possible in all operating modes except in OFF.
The blocking lever
in the
position prevents unintentional switching.
Provide a suitable warning plate in a visible location on the
The tripping of an PFIM allows the mains supply to be switched back on
momentarily in the event of a fault. Therefore ensure suitable measures for the
protection of persons.
A class C surge arrester connected upstream must be provided in the load
installation.
Attention!
F
En cas de coupure de la tension d'alimentation,
dernier état et reprend celui-ci après le reour de la tension.
Ne jamais faire fonctionner le
Z-FW-LPS.
PLSM
et/ou le PFIM/PFGM
Z-FW-LPS. ne commute pas imm
Commutation à distance avec Z-FW-MO possible dans toutes les positions sauf
en OFF.
Le levier d'arr
êt
en position
empêche les commutations intempestives
Bien mettre en é
vidence la plaque d'avertissement sur le
Le dé
clenchement libre d'un
PFIM/PFGM
de la tension du secteur, alors que les défauts subsistent ; il faut donc veiller à la
protection des personnes.
Le circuit d'alimentation du récepteur doit contenir en amont une protection
contre les surtensions de la classe C.
2/4
+
Spannungsversorgung
LED grün Betriebszustand
LED rot Alarm
Funktionswahlschalter
Relaisausgang Alarm
Betätigungshebel
Sperrhebel
Koppelstecker
7
Z-FW-MO
8
ON-C-OFF 24 - 240 V AC DC
Z-FW-LPS.
or PFIM
fitted.
Z-FW-LPS.
Z-FW-LPS.
m
sans l'avoir mont
é sur le
édiatement après un ordre.
Z-FW-LPS.
autorise un tr
ès bref réenclenchement
2
OFF/RESET
7
ON
ON
OFF/RESET
3
Tension d'alimentation
DEL verte service
DEL rouge alarme
Sélecteur de fonctions
Sortie à relais d'alarme
Levier de commande
Levier d'arrêt
7
Raccord
Achtung!
D
Bei Unterbrechung der Versorgungsspannung speichert
saves
letzten Zustand und nimmt diesen nach Spannungsrückkehr wieder ein.
Z-FW-LPS.
nie ohne angebauten PLSM bzw. PFIM betreiben.
Z-FW-LPS. schaltet nicht unmittelbar nach einem Befehl.
Ferngesteuertes Schalten mit Z-FW-MO ist möglich, außer in OFF.
Der Sperrhebel
Warnschild sichtbar beim
Die Freiauslösung eines PFIM lässt ein sehr kurzes Wiedereinschalten der
Netzspannung bei bestehenden Fehlern zu, deshalb Personenschutz beachten.
Ein vorgeschalteter Überspannungsschutz der Klasse C muss in der
Verbraucheranlage vorhanden sein.
E
¡
Advertencia!
émorise le
En caso de corte de la tensi n de alimentaci
ú
ltimo estado y lo recupera al restablecerse la tensi
Z-FW-LPS. No se debe poner nunca en funcionamiento sin haberlo montado
sobre un PLSM, PFIM, etc.
La maniobra controlada a distancia es posble en todos los modos de
funcionamiento excepto en APERTURA.
La palanca de enclavamiento
cierre/apertura intempestivas.
.
Montar la placa de aviso junto al
El disparo libre de un PFIM permite una reconexi
red en caso de un defecto. Es preciso tener en cuenta, por este motivo, las
medidas de seguridad personal pertinentes.
El circuito de alimentación del receptor debe tener "aguas arriba" una protección
contra las sobretensiones de la clase C.
OFF/RESET
ON
ON
OFF/RESET
Z-FW-MO
8
Tensi n de alimentaci
ó
ón
LED verde Estado de servicio
LED rojo Estado de Alarma
Selector de funciones
Salida de relé Alarma
Palanca de accionamiento
Palanca de enclavamiento
Conexion
7
verhindert in
Position unerwartete Schaltvorgänge.
Z-FW-LPS.
anbringen.
ó
ón,
.
impide en la posici
ón
Z-FW-LPS.
de modo que sea visible.
ón muy breve de la tensión de
Z-FW-LPS.
Z-FW-LPS.
memoriza el
ón.
maniobras de

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Z-fw-lps/mo