Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Veiligheidsvoorschriften; Consejos De Seguridad - Monacor TVCCD-155HCOL Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
B
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoorschrif-
ten, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Mocht u bij-
komende informatie over de bediening van het toestel
nodig hebben, lees dan de Engelse tekst van deze hand-
leiding.

Veiligheidsvoorschriften

De apparaten (voedingseenheid en camera) zijn allemaal
in overeenstemming met de EU-Richtlijnen en dragen
daarom het
-kenmerk.
WAARSCHUWING
Let eveneens op het volgende:
De voedingseenheid is enkel geschikt voor gebruik bin-
G
nenshuis.
Vermijd warme en vochtige ruimten (toegelaten om-
G
gevingstemperatuurbereik -10 °C tot +50 °C) en be-
scherm de voedingseenheid bovendien tegen druip- en
spatwater en hoge vochtigheid.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
G
drinkglazen, etc. de voedingseenheid.
De camerabehuizing is waterdicht conform IP 68, d.w.z.
G
maximale waterdiepte van 1 m en maximale onderdom-
peltijd van 2 dagen.
De warmte die in de voedingseenheid ontstaat, moet
G
door ventilatie worden afgevoerd. Zorg er daarom voor,
dat de ventilatieopeningen van de behuizing door geen
enkel voorwerp worden afgedekt.
Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt
G
of laat vallen. Er bestaat immers gevaar voor elektrische
schokken.
Schakel de voedingseenheid niet in en trek onmiddellijk
G
de stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het toestel
bijvoorbeeld gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het toestel moet in elk geval hersteld worden door een
gekwalificeerd vakman.
Een beschadigd netsnoer mag enkel door een ge-
G
kwalificeerd persoon hersteld worden.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact,
G
maar met de stekker zelf.
Gebruik voor de reiniging geen agressieve detergenten
G
of chemicaliën. Gebruik voor de reiniging van de voe-
dingseenheid uitsluitend een droge, zachte doek.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
G
keerde aansluiting, foutieve bediening of van herstelling
door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garan-
tie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende
materiële of lichamelijke schade.
Wanneer de toestellen definitief uit bedrijf ge-
nomen worden, bezorg ze dan voor milieu-
vriendelijke verwerking aan een plaatselijk recy-
clagebedrijf.
16
De netspanning (230 V~) waarmee
de voedingseenheid gevoed wordt
is levensgevaarlijk! Open de een-
heid niet, want door onzorgvuldige
ingrepen loopt u het risico van een
elektrische schok.
E
Por favor, antes del uso del aparato observar en todo caso
las instrucciones de seguridad siguientes. Si informa-
ciones adicionales son necesarias para la operación del
aparato, estas se encuentran en el texto inglés de estas
instrucciones.

Consejos de seguridad

Las unidades (alimentador y cámara) corresponden a
todas las Directivas requeridas por la UE y por ello están
marcadas con
.
ADVERTENCIA
El alimentador está alimentado por
una tensión muy peligrosa 230 V~.
No manipule nunca el interior del
aparato, en caso de manipulación
inadecuada, puede sufrir una des-
carga eléctrica.
Respetar los siguientes puntos:
El alimentador está concebido solamente para una uti-
G
lización en interiores.
Proteger aparatos de las temperaturas extremas (tem-
G
peratura permitida de funcionamiento -10 °C hasta
+50 °C) y el alimentador también de todo tipo de proyec-
ciones de aguas, de las salpicaduras y de la humedad
elevada.
No poner recipientes llenados de líquido, p. ej. floreros,
G
vasos, etc., sobre el alimentador.
La caja de la cámara es estanca según la norma
G
IP 68, es decir, profundidad de agua máxima 1 m y dura-
ción máxima de inmersión 2 días.
El calor desprendido por el alimentador debe evacuarse
G
por una circulación de aire correcta. No obstruir nunca
las rejillas de ventilación por ningún objeto.
No poner nada dentro las rejillas de ventilación: podrá
G
sufrir una descarga eléctrica.
No conectar el alimentador y desconectarlo de inme-
G
diato de red ya que:
1. los aparatos o el cable de red presentan desperfectos,
2. después de una caida o accidente parecido el equipo
pueda estar dañado,
3. aparece mal funcionamiento.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las repa-
raciones.
Solamente un técnico habilitado, especializado pueden
G
reemplazar el cable de red dañado.
No desconecte nunca el alimentador tirando el cable de
G
red, siempre saque la toma del cable.
Para limpiar los aparatos, utilizar en ningún caso deter-
G
gentes o productos químicos agresivos. Para el alimen-
tador, utilizar solamente un trapo seco y blando.
Rechazamos toda responsabilidad en caso de daños
G
corporales o materiales resultandos si la cámara o el
alimentador se utilizan en otro fin para el cual han sidos
fabricados, si no están correctamente conectados, uti-
lizados o reparados por una persona habilitado y por
estas mismas razones la garantía no sería válida.
Cuando los aparatos están definitivamente reti-
rados del servicio, debe depositarlos en una
fábrica de reciclaje próxima para contribuir a sus
eliminaciones no contaminantes.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis