Herunterladen Diese Seite drucken

Thermo Scientific Finnpipette C1 Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

Support mural
Wall Attachment
Wall Attachment
C E L L M A T E II
Posez l'installation murale ci-
The enclosed
CellMate
CellMate ll
jointe au Finnpipette C1 sur
The enclosed
CellMate
CellMate ll
mount may be attached to a
une surface lisse et propre en
Support mural
mount may be attached to a
utilisant le doublage d'envers
smooth, clean surface using
smooth, clean surface using
par adhésif (également
the adhesive backing (also
the adhesive backing (also
Posez l'installation murale ci-
inclus). Pour obtenir de bons
included). For best results,
included). For best results,
jointe au
CellMate
sur une
résultats, nettoyez la surface
wipe the wall surface with
wipe the wall surface with
surface lisse et propre en
avec de l'alcool, laissez
alcohol, let dry, press wall
alcohol, let dry, press wall
utilisant le doublage d'envers par
sécher et appuyez fermement
mount firmly in place and
mount firmly in place and
adhésif (également inclus). Pour
sur le montage mural. Laissez
allow to set overnight before
allow to set overnight before
obtenir de bons résultats,
reposer une nuit entière
using. For rough surfaces, mount with screws.
avant de l'utiliser. Pour les surfaces plus
using. For rough surfaces, mount with screws.
nettoyez la surface avec de
rugueux, utilisez des vis.
l'alcool, laissez sécher et
appuyez fermement sur le
1mL Pipet Support
1mL Pipet Support
Support pipette 1mL
montage mural. Laissez reposer
une nuit entière avant de l'utiliser. Pour les surfaces
To enhance pipetting
Pour obtenir de bons résultats
To enhance pipetting
plus rugueuses, utilisez des vis.
performance when using 1mL
lors de l'utilisation de
performance when using 1mL
pipets,
CellMate
CellMate ll
pipettes de 1mL, le modèle
CellMate
pipets,
CellMate ll
unique pipet support. Simply
Finnpipette C1 est équipé
Support pipette 1mL
unique pipet support. Simply
d'un support à pipettes
snap the accessory into the
snap the accessory into the
exclusif. Il suffit d'encliqueter
nosecone housing, insert your
nosecone housing, insert your
Pour obtenir de bons résultats
l'accessoire dans le logement
pipet, and perform your
pipet, and perform your
lors de l'utilisation de pipettes de
du raccord, d'y glisser
chosen application with a
chosen application with a
1mL, le modèle
CellMate
la pipette et d'exécuter
stable, wobble-free pipet.
équipé d'un support à pipettes
stable, wobble-free pipet.
l'application de votre choix
exclusif. Il suffit d'encliqueter
avec une pipette stable, sans
l'accessoire dans le logement du
tremblement.
raccord, d'y glisser la pipette et
d'exécuter l'application de votre
choix avec une pipette stable,
sans tremblement.
6
6
Thermo Scientific Finnpipette C1
wall
wall
features a
features a
est
Alimentation nécessaire
Alimentation nécessaire
Power Requirements
Power Requirements
Alimentation en entrée
Power supply input
Power supply input
Alimentation en sortie
Power supply output
Power supply output
SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR LE BLOC D'ALIMENTATION
EXPLANATION OF SYMBOLS ON POWER SUPPLY
EXPLANATION OF SYMBOLS ON POWER SUPPLY
=
=
Symbole DC
=
=
=
Pour un usage à l'intérieur seulement
=
=
=
Alimentation électrique de catégorie 2
=
Conditions d'utilisation
Environmental Operating Conditions
Conditions d'utilisation
Environmental Operating Conditions
Pour de meilleurs résultats, utilisez votre
For optimum performance, your
Pour de meilleurs résultats, utilisez votre pipeteur
For optimum performance, your
pipeteur Finnpipette C1 dans les conditions
pipettor should be used under the following
CellMate
pipettor should be used under the following
dans les conditions suivantes :
suivantes:
range of conditions:
range of conditions:
Hauteur de fonctionnement
Hauteur de fonctionnement 0 à 1,524 m
Operating altitude
Température :
Operating altitude
Température:
Operating temperature
Humidité relative
Operating temperature
Humidité relative 10 à 95 % non condensée
Relative humidity
Fluctuations des tensions
Relative humidity
Fluctuations des tensions
Mains supply voltage fluctuations
(pour une alimentation
Mains supply voltage fluctuations
(pour une alimentation
(for external power supply) 90V AC or 264V AC
électrique externe)
(for external power supply) 90V AC or 264V AC
électrique externe)
Transient overvoltage
Surcharge transitoire
Transient overvoltage
Surcharge transitoire
(for the power supply)
(pour l'alimentation électrique)
(for the power supply)
(pour l'alimentation électrique)
Applicable rated
Degré de pollution
Applicable rated
pollution degree
Degré de pollution
nominale applicable
pollution degree
nominale applicable
12
100 volts c.a. ou 240 V
100V AC or 240V AC,
100V AC or 240V AC,
c.a., 50-60 Hz, 0,2 A
50-60 Hz, 0.2A
50-60 Hz, 0.2A
6,0 V c.c., 0,5 A,
6.0V DC, 0.5A,
6.0V DC, 0.5A,
courant continu
Constant Current
Constant Current
DC Symbol
DC Symbol
For Indoor Use Only
For Indoor Use Only
Class 2 Power Supply
Class 2 Power Supply
CellMate ll
CellMate
CellMate
CellMate ll
0 à 1,524 m
0-1,524m
10 à 35 °C
0-1,524m
10 à 35 °C
10-35
C
°
10 à 95 % non condensée
10-35
C
°
10-95% non-condensing
10-95% non-condensing
90 V c.a. ou 264 V c.a.
90 V c.a. ou 264 V c.a.
Installation Category II
Installation catégorie II
Installation Category II
Installation catégorie II
Pollution Degree 2
Degré 2 (normalement
Pollution Degree 2
(normally only non-
Degré 2 (normalement
pollution diélectrique)
(normally only non-
conductive pollution
pollution diélectrique)
conductive pollution
occurs)
occurs)

Werbung

loading