Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MODULE
40W AMALGAM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für filtreau UV-C 40W AMALGAM

  • Seite 1 MODULE 40W AMALGAM...
  • Seite 2 Page 4 Seite 7 Page 10 Pagina 13 Página 16...
  • Seite 4 FILTREAU UV-C MODULE 40W AMALGAM WORKING The Filtreau UV-C Module ensures crystal-clear water. The sophisticated design and high quality materials produce high UV-C radiation with a wavelength of precisely 253.7nm. This high level of radiation kills almost all bacteria, viruses and even fungi, providing clear and clean water. As a result, the level of added chemicals (eg chlorine) can be...
  • Seite 5 MOUNTING; SEE FIGURE 3 1. Undo the fastening nut (H) from the adapter (D). 2. Place the device at the desired place. 3. Tighten the fastening nut (H) back on the adapter (D), on the inside of the filter. Make sure that the O-ring (I) sits properly between the adapter (D) and the filter.
  • Seite 6: Spare Parts

    Lamp Filtreau UV-C Module 40W Amalgam WARRANTY CONDITIONS - The supplier guarantees the Filtreau UV-C Module 40W Amalgam for 24 months after date of purchase against defects in materials or manufacturing faults. The UV-C lamp and quartz housing are not covered by this warranty.
  • Seite 7: Funktionsweise

    FILTREAU UV-C MODULE 40W AMALGAM FUNKTIONSWEISE Der Filtreau UV-C Module sorgt für kristallklares Wasser. Durchdachtes Design und hochwertige Materialien ergeben eine hohe UV-C-Strahlung mit einer Wellenlänge von genau 253,7 nm. Die hohe Strahlendosis vernichtet fast alle Bakterien, Viren und sogar Schimmelpilze und sorgt so für klares, sauberes Wasser. Die Zugabe von Chemikalien (wie z.
  • Seite 8: Wartung & Demontage

    MONTAGE; SIEHE ABBILDUNG 3 1. Die Befestigungsmutter (H) von Anschlussstück (D) losschrauben. 2. Das Ganze jetzt an der vorgesehenen Stelle anordnen. 3. Jetzt die Befestigungsmutter (H) an der Innenseite des Filters an Anschlussstück (D) schrauben. Darauf achten, dass der O-Ring (I) gut zwischen dem Anschlussstück (D) und dem Filter sitzt. 4.
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    Artikelnummer: RLM0001 Lampe Filtreau UV-C Module 40W Amalgam GARANTIEBEDINGUNGEN - Der Lieferant gewährt für den Filtreau UV-C Module 40W Amalgam ab dem Kaufdatum eine 24-monatige Garantie für Material- und Herstellungsfehler. UV-C-Lampe und Quarzglas sind von dieser Garantie ausgenommen. - Defekte und/oder Störungen infolge unsachgemäßer Installation, unsachgemäßem Einsatz und/ oder unsachgemäßer Wartung sind von der Garantie ausgenommen.
  • Seite 10 FILTREAU UV-C MODULE 40W AMALGAME FONCTIONNEMENT Le Filtreau UV-C Module rend l’eau claire comme du cristal. La conception ingénieuse et les matériaux de qualité supérieure débouchent sur un rayonnement UV-C élevé d’une longueur d’onde de précisément 253,7 nm. La dose de rayonnement élevée tue pratiquement toutes les bactéries, virus et moisissures, ce qui donne une eau toujours...
  • Seite 11 MONTAGE, VOYEZ ILLUSTRATION 3 1. Desserrez l’écrou de fixation (H) du raccord (D). 2. Fixez l’ensemble à l’endroit souhaité. 3. À l’intérieur du filtre, serrez l’écrou de fixation (H) sur le raccord (D). Veillez à ce que le joint torique (I) soit toujours positionné...
  • Seite 12: Pièces De Rechange

    - À compter de la date d’achat, le fournisseur accorde une garantie de 24 mois contre les vices de matériaux et de fabrication pour le Filtreau UV-C Module 40W Amalgame. La lampe UV-C et le verre de quartz sont exclus de la garantie.
  • Seite 13 FILTREAU UV-C MODULE 40W AMALGAAM WERKING De Filtreau UV-C Module zorgt voor kristalhelder water. Het uitgekiende ontwerp en de hoogwaardige materialen resulteren in een hoge UV-C-straling met een golflengte van precies 253,7 nm. De hoge bestralingsdosis doodt vrijwel alle bacteriën, virussen en ook schimmels en levert aldus helder en schoon water. Hierdoor kunnen eventueel de toegevoegde chemicaliën (bijv.
  • Seite 14 MONTAGE; ZIE ILLUSTRATIE 3 1. Draai de bevestigingsmoer (H) los van het puntstuk (D). 2. Plaats het geheel nu op de gewenste plaats. 3. Draai de bevestigingsmoer (H) nu aan de binnenzijde van het filter op het puntstuk (D). Zorg dat de O-ring (I) altijd goed zit tussen het puntstuk (D) en het filter.
  • Seite 15: Garantievoorwaarden

    Lamp Filtreau UV-C Module 40W Amalgaam GARANTIEVOORWAARDEN - De leverancier verleent op de Filtreau UV-C Module 40W Amalgaam na de aankoopdatum gedurende 24 maanden garantie voor materiaal- en fabricagefouten. De UV-C-lamp en het kwartsglas vallen hier buiten. - Defecten en/of storingen ten gevolge van onjuiste installatie, gebruik en/of onderhoud vallen buiten de garantie.
  • Seite 16 FILTREAU UV-C MODULE 40W AMALGAMA FUNCIONAMIENTO El Filtreau UV-C Module garantiza un agua cristalina. El diseño sofisticado y los materiales de alta calidad producen una alta radiación UV-C con una longitud de onda de exactamente 253,7nm. Estos niveles altos de radiación destruyen prácticamente todas las bacterias, virus e incluso hongos, proporcionando un agua clara y limpia.
  • Seite 17 MONTAJE. VÉASE FIG. 3 1. Desatornillar la tuerca de fijación (H) de la junta (D). 2. Colocar el conjunto en el lugar deseado. 3. Atornillar la tuerca de fijación (H) a la parte interior del filtro en la junta (D). Asegurarse de que la junta tórica (I) esté...
  • Seite 18: Condiciones De La Garantía

    - El proveedor ofrece un garantía de 24 meses a partir de la fecha de la compra para defectos de materiales o de fabricación del Filtreau UV-C Module 40W Amalgama. La garantía no cubre la lámpara UV-C ni el tubo de cuarzo.
  • Seite 19 RECYCLE INFORMATION The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separately from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices.
  • Seite 20 Made in The Netherlands SRB0916...

Inhaltsverzeichnis