Bedienfeld und Anzeigen LED “Heizen“ LED “Ist-Temperatur“ LED “Betrieb“ Sensor “°C“ Hauptschalter aktivieren der Ein- und Ausschalten Ist-Temperatur Anzeige des Gerätes 3-stelliges Display Sensoren „+“ und „-“ Anzeige der Temperaturwerte Ändern der Temperaturwerte auf der Grilloberfläche Dieses Modell ist mit Touch-Control-Sensoren ausgestattet, die einfach und sehr komfortabel zu bedienen sind. Durch Auflegen des Fingers auf den Sensor wird die jeweilige Funktion aktiviert und durch einen kurzen Signalton bestätigt.
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Technische Daten Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen. Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennaufnahme, ca.:...
Seite 5
Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Dieses Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem betreiben. Das Gerät und die Zubehörteile vor jeder Inbetriebnahme auf einwandfreien Zustand kontrollieren- Es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es einmal heruntergefallen sein sollte oder sichtbare Schäden aufweist.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Grillfläche, Gehäuseoberflächen und Zubehörteile werden während des Betriebs heiß. Heiße Oberflächen sind auch nach dem Ausschalten zunächst noch heiß! Beachten Sie dies beim Berühren des Gerätes und achten Sie während der Zubereitung auf heiße Fettspritzer und Dampf! Arbeiten Sie daher mit Vorsicht: •...
o Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen. o Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen Belüftungsabstand von mindestens 10 cm und nach oben 1 m, um Schäden durch Hitze oder Fettspritzer zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu können. Für ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen.
• Hinweis: Wird innerhalb von 5 Sekunden kein weiterer Sensor betätigt, ertönt ein Signalton und das Gerät wechselt wieder zurück in den Betriebs-Modus. 4. Anzeige der Ist-Temperatur • Hinweis: Sie können sich jederzeit die aktuelle Temperatur der Grillfläche anzeigen lassen und so den Aufheiz- oder Temperaturregelvorgang kontrollieren.
Grillen • Das Gerät für 4 - 6 Minuten auf die gewünschte Temperatur vorheizen. • Das Grillgut kann direkt auf die Ceran ® Fläche gelegt werden. Bei nicht mariniertem Fleisch und Gemüse empfehlen wir, vorab etwas Öl auf die Grillfläche zu geben. •...
Reinigung und Pflege ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen! • Speisereste und Fettspritzer entfernt man am besten unmittelbar nach dem Grillen von der noch heißen Grillzone, indem man sie mit dem Reinigungsschaber von der heißen Zone in die Fettauffangrinne schiebt. Schützen Sie dabei Ihre Hände mit einem Topflappen oder Grillhandschuh.
Rezepte Bei diesem Tischgrill geht es nicht nur um das Grillen an sich, sondern um das gemeinsame, unterhaltsame Zubereiten und Genießen bei Tisch in geselliger Runde. Deshalb haben wir, mit Unterstützung durch die Profiköche Claudia und Peter Scharff, eine Auswahl von leckeren Rezeptideen für Sie zusammengestellt. Jeder Vorschlag beruht auf einem Basisrezept mit individuellen Variations- und Kombinationsmöglichkeiten und ist, falls nicht anders angegeben, für 4 Personen berechnet.
Seite 12
Zur Party Bei einer legeren Party macht es Spaß und fördert die Kommunikation unter den Gästen, wenn Sie immer wieder etwas Individuelles zaubern. Hamburger (Rezept von Claudia und Peter Scharff) Standard Rezept - halbierte Brötchen die man auf dem Grill erwärmt, röstet - Frikadellen - Zwiebelringe - Tomatenscheiben...
Gefüllte Filetsteaks 8 dünne Rinderfilets von je etwa 100g, 100 g Roquefort, 1 Bund Petersilie, 1 Bund Schnittlauch, 1 Bund Dill, 1/2 Kästchen Kresse, 3 EL Öl, schwarzer Pfeffer, Salz Die Rinderfilets gründlich mit Haushaltspapier abtupfen. Den Käse mit den sehr fein gehackten Kräutern gut vermischen und auf 4 Rinderfilets verteilen. Die weiteren 4 Filets darauf legen und mit Rouladengarn umwickeln.
Seite 14
Was schmeckt frisch? – Fisch! Auch bei Fischen gibt es viele Möglichkeiten zum Grillen, sie sind sehr ansprechend fürs Auge und vor allem die Mayonnaise dazu kann süchtig machen. Und diese lässt sich wiederum mit allen Fischen kombinieren. Lachsschnecken mit Koriandermayonnaise (Rezept von Claudia und Peter Scharff) 800 g Lachs (am besten vom Fischstand, damit der Lachs am Stück ist) Olivenöl oder Butterschmalz zum Braten, 4 Schaschlikspieße, Salz, Zitrone,...
Instruction manual Contents Control panel and display ............16 Quick-start guide ................16 Introduction Intended use ....................17 Technical data ................... 17 Packing material ..................17 Disposal ......................17 For your safety General safety instructions ................ 17 Safety instructions for operation of the appliance ........18 Initial use and grilling ..............
Control panel and display Heating LED Current temperature Operation LED Touch key “°C” Main switch displays the current switches the appliance ON/OFF temperature 3-digit display Touch keys “-” and “+” displays the temperature values to change the temperature setting on the grill surface This model is equipped with touch control keys which make operation easy and very convenient.
Intended use The appliance is designed to prepare food for domestic use. It can be used for grilling, heating and keeping warm food directly on the glass ceramic plate. Any other use and any modification of the appliance are not intended and involve substantial risks.
Do not operate the appliance with an external timer or a separate telecontrol system. Check the appliance and all accessories for soundness prior to each use. It must not be put in operation if it has been dropped or shows visible damage.
Seite 19
Therefore, act with care! • We recommend using pot cloths and appropriate grill cutlery! • Do not use vessels, scrapers or spatula made of inferior plastic material since they can melt and damage your Ceran grill plate. Do not use sharp ®...
Initial use and grilling • Wipe the surfaces with a damp cloth and dry carefully before using the appliance for the first time. • Ensure that the fat collecting channel is inserted in the appliance. • Connect the appliance to the mains. 1.
Safety functions The appliance features several safety functions, which are intended to protect you as user as well as the appliance from unintended or dangerous operating situations. Operating time limitation The operating time limitation causes an automatic switch off in case there was no touch key activation over a period of one hour.
• Do not use vessels, scraper or cutlery made of plastic material, since they can melt and damage the Ceran ® surface. Do not use sharp objects (e.g. forks, knives) on the grill plate and do not place aluminium foil on it. We recommend using cooking utensils made of wood.
Sie Wege auf sich nehmen müssen. Die ROMMELSBACHER ElektroHausgeräte GmbH gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, auf die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte. Die Garantiefrist wird durch spätere Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes weder verlängert, noch beginnt sie von neuem.